河北同声传译公司,欢迎来电

楼主:译邦达翻译 时间:2021-07-21 23:54:19
脱水 打赏 看楼主 设置

字体:

边距:

背景:

还原:

陪同行业种类较多,例如:出国考察、商务谈判以及国际旅游等,行业领域涉及医药、金融、工程、石油、航空、能源等,翻译语种涉及:英语、日语、法语、俄语、德语、韩语、西班牙语等,不同领域之间,不同语种之间,陪同翻译费用是不同的。陪同翻译人员在与外方人士共处时,要记得口头保密与书面保密并重。切勿在外方人士面前议论有关内部的问题,例如:有关内部情况的相应文件、资料、笔记、日记等。关于公司内部的笔记本电脑,如果不是公事尽量不要随身携带,更不要交与他人看管或直接借给他人使用。

陪同翻译指的是在商务或者旅游中陪同外宾提供翻译工作,由于我国政策的实行,越来越多的中小企业加入行列,需求国外合作机会,因此陪同翻译的需求越来越多,但是每个行业陪同翻译的费用是不同的,陪同翻译的费用跟什么有关呢:影响口译翻译收费的主要因素就是口译服务的方式,口译有多种服务方式和需求,常见的方式有会议口译,商务口译和陪同口译,这些普通的口译方式收费相对较低,但是会议口译中同传的翻译方式收费就会较高,这里面不免有语种的不同,同传的收费都是不同的,所以说口译服务方式直接影响着口译报价的高低。

从事交传和同传的性质是一样的,都需要提前熟悉专业术语和专业知识,都需要提前赶到会场做准备活动。两者之间不同的是对口译内容的了解,短期记忆等,在发言人讲话的过程中,译员根据对讲话人信息的理解进行处理,记录口译笔记,并在笔记中体现主要信息点以及之间的逻辑关系,然后再根据笔记翻译。在记笔记的过程中,译员已经对信息进行了一次主要的处理,或者说译员对信息的理解主要在笔记阶段进行。通过议员在参会时,事先通过分析演讲稿可以更好地把篇章、段落和句子分析清楚,这样有利于会议顺利举行。

打赏

2 点赞

主帖获得的天涯分:0
举报 | | 楼主 | 埋红包