瞻之在前忽焉在后(黄恽的博客) 名博

*本博客文均可转载发表,但必须预先征得同意。*联系邮箱:huangyun_7788@163.com*重拾失去的记忆小百姓活在世上,只有生不逢辰和生正逢辰两个朝代。
博主:huangyun
博文分类
日志存档

“最早的”科学小说《梦游天》

  在万象刊过,是没什么见识的文章.近来发现,我的文章就只有掌故,"新"的掌故,岂有新的掌故乎?不过是僻的掌故罢,在读者或许有些新鲜吧,在我是受旧书之赐而已.
  
  在我看来,《万象》是那种最适合倚在床头看的杂志了,那天正卧读《一位饱受非议的藏书家》(《万象》总81期),躲斋的文章以资料见长,作为一个藏书家的周越然是否应该饱受非议,这里且不谈,关于收藏“当代”书籍的部分,作者这样写道:言言斋的藏书,除了广涉西书,有所侧重(性学)、不囿于一、惟善惟罕之外,还有一个特点是关怀当代。例如清末民初的小说,尤其是译本小说,除阿英等极少数人因从事近代文学的研究而加关注外,一般藏家皆以草芥视之。但周越然先后列出五十种不见于孙楷第《中国通俗小说书目》著录的稀见小说。其中有我国最早出版的“科学小说”《梦游天》(不著撰人,清光绪三十三年丁未上海科学仪器馆印行)云云。看到这里,顿时眼前一亮,这《梦游天》不是舍下就有吗?入藏已经十余年了,曾几何时居然成了“稀见小说”,且还是最早的“科学小说”。
  很多时候,旧书放在家里,并不觉得有什么可贵,而在别人眼中就成了宝贝。前两年,舍下的一册1898年出版的《华英初阶》一在网上披露,马上引起了商务印书馆的关注,原来不知不觉中它已经成了目前已知存世最早的《华英初阶》版本了,关于这书的研究专著,提到的实物是1917年的版本,而我的文本对研究者来说,是闻有所闻,见未所见。当时买来的初心,不过是想看看老辈们是怎么学英语的,胡适在他的《四十自述》中提到捧着《华英初阶》学英语的情景,几十年后,我也来体味体味胡适的氛围。后来,商务印书馆派人把这本《华英初阶》购藏而去。
  如今,手头的《梦游天》也成了“最早”,急忙把它从书堆里找出来。
  《梦游天》全书120页,章回体小说,连“发端”共十回,为让读者了解内容计,全录回目如下:
  发 端 美少年芳春入梦 怪老翁幻境现身
  第一回 观世变沧桑惊更易 论生物动植溯原因
  第二回 新世界游目骇奇观 造物主挥手施淘汰
  第三回 飞行器乘风游汗漫 无线电通信慰寂寥
  第四回 月界旅行广寒宫旧迹模糊 火星初航探险队精神勃发
  第五回 练兵场大开盛会 八行星义讨彗星
  第六回 游海底初试潜行船 讲电学预策新世界
  第七回 海市蜃楼快醒人间迷信 龙宫别墅饱看水族生灵
  第八回 汗漫游重回新世界 进化论鞭辟美少年
  第九回 桑梓重还一忧一惧 黄粱乍熟是假是真
  书中的美少年是一个德国理科大博士的公子,名唤蝴蝶书生,而怪老翁却是造物主(上帝),书中译作“神”。是书借庄生梦蝶的“蝴蝶书生”的一梦,由造物主指导他了解了地球的历史,参观了月亮的现状,体验了火星人类的生活,聆取了八行星代表的意见以及饱览了海洋的秘密,乘坐飞船(书中称“空船”),驾驶潜艇,单讲机联系,真是上天入地,无所不能。其中以进化论的观点贯穿期间,可以看出晚清末年知识分子的思想主流。
  该书可能是从德国科幻小说中移译而来,移译的过程中删去了大量情节,塞进了一些中国传统的典故。由于译述者太想把西方普遍接受的科学观点灌输给大家,小说的情节和人物就变成了科学知识的载体,完全牺牲了小说的元素,好在当时人足以被那些全新的科学理念所吸引,对故事情节可以不作要求。然而,对今人来说,除了具有史料与文献价值外,这样的小说就一无足观了。《梦游天》是只有科学,而没有小说了,成了梁启超所倡导的单纯发挥其教化功能的小说了。
  其实,最早的科学小说这顶桂冠还得让给1905年出版的徐念慈的《新法螺先生传》,《梦游天》比它晚了两年,因此最早的要加上了一个引号。
  
分类:书话 | 评论:0 | 浏览: | 收藏 | 给TA打赏
网友评论:
验证码Ctrl+Enter发表