|
| 首页 | 留言板
| 加友情博客 | 天涯博客
| 博客家园 | 注册
| 帮助 |
2010年3月4日 星期四(Thursday) 晴 |
 |
终于搞定了几个证件。这些年,对于美国,香港和北京的政府办事特色,总算有切身体会。硬件来说,北京最强,大厅光亮堂皇,空调,电脑型号新,数量多,工作人员制服挺括。香港的运输署等办事处,窗口里就是办公区,看去就朴素拥挤的多,办事人员也都是家常衣着,佩戴名章而已。差不多简陋的是华盛顿地方政府,房屋设施都更老旧些。但是也有例外:北京政府办事机关的窗口设置和指示牌,虽然光鲜时尚,却是最不友好的。 软件来说,北京最差,不是指效率而是指规则的荒谬--如果在申请A的时候要求出示B,而B必须有A才能办理,那不管办事员有多么利索都没有意义。美国的公务员地位低,底层的更是素质一般,手脚是慢的,脑袋也方些,但整体的规则还在我们的智力范围之内。香港最强,一方面反映人口密集型国家在平均反应能力和统筹资源上有优势,另一方面毕竟是一个强势政府,公务员的待遇地位和来源都不错。 网站设计的区别也很明显。香港和美国的政府网站,明确是为了公民的各种需要而设置。而北京政府网站是为了方便领导看到和他们有关的新闻,并彰显本机构的功德。你要经过多次晦暗中的摸索,越过无数的表彰大会和便民消......
分类:未分类 | 评论: 3 | 浏览:123 | 推荐指数:0 |
2010年3月1日 星期一(Monday) 晴 |
 |
E.Leotard写了本《小说家十要》,结果很象“十不要”: 1。勿以描写天气开头;除非是角色对天气的感受。 2。“说”就是“说”,不要用“叹道,怨道,怒道”。 3。类似地,不要用形容词点缀“说”:愤怒地说,委婉地说。 4。勿用过多感叹号。 5。勿用“suddenly”,因为根据统计,爱用”骤然“的作者也倾向于滥用感叹号。 6。慎用方言写作--停不下来。莫言说过类似的话,方言的引入是为了丰富不是为了阻隔。 7。不要浓墨描写人物外貌--《白象般群山》里,对那个女孩的描写只是 "她把帽子脱下来放在桌上"。对比强烈的当然是《红楼梦》里的贾宝玉,似乎很多人批评过的。我个人倒觉得那段插在白话里的俗气漂亮的骈俪有巴特所说的“括号文本”的魅力,用现代话说叫“穿越”吧。宝玉的大黑辫子也有种生动的奢华感。 8。类似地,不要详细描写环境和物体--除非你是笔下生花的Atwood。 9。删去你预想读者可能会跳过的部分--把自己想象成他们,你不想读的他们也不想。 10。勿连用引言,导言,序言。 ......
分类:未分类 | 评论: 0 | 浏览:84 | 推荐指数:0 |
2010年2月27日 星期六(Saturday) 晴 |
 |
周作人引述菊池宽的《兰学事始》,记录明治时代,两个不大通外语的日本人白手起家翻译荷兰文的tabulae anatomica: “译述此书应如何下手,先加以讨论,如从内象起则必难了解,此书最初有俯伏全象之图,此为表部外象之事,其名称皆所熟知,取图说记号并合研究差可着手,遂决定从此处下笔,即《解体新书》之形体名目篇是也。其时对于de(英文the)、het(the,又代名词)、als(as)、welk(whieh)等诸词,虽略有记诵,然不能仔细辨解,故常读之不解所谓。如眉者生于目上之毛也一句,尽春天的长昼终未明瞭,苦思直至日暮。互相睨视,仅只一二寸的文章终于一行不能解。又一日读至鼻者佛耳黑芬特者也,此语亦不可解,众共讨索此应作何解,实无法可通。其时亦无字典之类,唯良泽从长崎购得一简略小册,共检之,在 Verh ffend一语下注云,树枝断处,其处佛耳黑芬特,又扫院落时,尘土聚集而佛耳黑芬特也。此是何义,又苦思强解如前,亦终未明。予思树枝断处接合则稍高,又扫地时尘土积聚亦成堆,鼻在面上正是堆起之物,然则佛耳黑芬特或即堆积之意。予遂言此语译作堆积何如,众人闻言甚以为然......
分类:未分类 | 评论: 0 | 浏览:81 | 推荐指数:0 |
2010年2月25日 星期四(Thursday) 晴 |
 |
忒特t-witter真是厚積薄發者的淵藪。今天看到這個: “微软的对联机太牛了!我输入:中华人民共和国,系统出来的下联竟然是:天下苍生不回家。(它怎么知道我们都买不到票?) ” 無聊的我去試了,在候選下聯裏卻沒有看到這個,看到個更牛的,是: 上国百姓同道途 ......
分类:未分类 | 评论: 0 | 浏览:90 | 推荐指数:0 |
2010年2月24日 星期三(Wednesday) 晴 |
 |
我一觉醒来在罗马---S在信中这样描述华盛顿暴雪后,国会山一带Greco-Roman建筑的风姿。我在暧昧的热带边界,看了这话觉得脚下仿佛是踏了阿灵顿公墓的草上的雪,有柔软和冰冷的湿气一丝丝从脚心传上来。 写信不是为了叙旧,是为了“我看到一位中国作家”,阿城,要一篇好的国内评论。阿城说他写小玩艺儿给地方刊物,可以帮小编辑们调动工作;而我上网一看,原来写关于阿城的小玩意儿也蔚然是一种产业。和他一样苍苍莽莽的中年同人们记述他,几乎有王尔德对美少年兰波一样的怜惜。我印象深的两种。一是朱伟委婉地说,阿城有表演化的倾向:“他表达一种境界,但可能是通过境界表达自己”--这是对个人气质,在众多美誉中是一个不同声音。二是王朔的油/水论--说他自己和陈村的油都在面上漂着,而阿城已经撇清了。王朔说,谁更聪明难说,但阿城的境界要高--这是说作品,有意思的是关于聪明的话。 关于阿城的话题总让我感激地想起一个名叫望雁的白皙健硕女孩。许久前某日,她看了我的作文,笑着说,如果要说成如若,才有文化--当时我还喜爱用“便”替代“就”,“道”替代“说”。再也没有什么,能比一个......
分类:未分类 | 评论: 4 | 浏览:137 | 推荐指数:0 |
|
|
 |
|
|
 |
|
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
 |
访问:221286 次
今日访问:120次
日志: 242篇
评论: 434 个
留言: 5 个
建站时间: 2007-2-23
|
|
 |
|
|
 |
|
|
|
|