怡红院院士



博客日历
<< 2019 十月 >>
30 31 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 1 2
博客信息
博主:怡红院院士 
博客登录
用户:
密码:
留言
友情博客
博客搜索
博客音乐
日志存档
友情链接
统计信息
  • 访问:102400 次
  • 今日访问:2次
  • 日志: 6篇
  • 评论: 2 个
  • 留言: 0 个
  • 建站时间: 2004-2-28
博客成员
最近访客


怡红院院士
怡人春色樂無邊 紅花綠柳任君憐

首页 |留言板 |加友情博客 |天涯博客 |博客家园 |注册 |帮助

2008-10-25 星期六(Saturday) 晴

语文到底是什么?
□ 怡红院院士

凡是进过几年学堂的,都学过语文;即使没有进过正式学堂,上了一段扫盲班的,也知道有个语文。一旦问及,语文是什么,则千人千言,莫衷一是。有人随机采访过211学校的在校大学生,问他们语文里的“语”、“文”指什么,这些大学生大多一脸茫然,支吾半天,最后给出的答案也是五花八门,比如——“语文就是学识字”、“语文就是汉语”、“语文就是语言文字”、“语文就是学习汉语言”、“语文就是学习语言和文学”等等。令专家们不解的是,他们连语文课是什么都不知道,这么多年的语文课(小学六年,中学六年)是怎么上过来的。
让我们一起回顾一下“语文”的历史吧。
“语文”一词出现的历史并不长。1905年,清朝在废除科举制度以后,开始开办新式学堂。当时的课程以至教材,都是从西方引进的,只有语文一科,教授的仍是历代古文,当时称为“国文”课。五四运动爆发以后,提倡白话文,反对文言文,国文课受到了冲击,小学于是改设“国语”,教材具有鲜明的口语特点。在20世纪30年代后期。叶圣陶、夏丏尊二人提出了“语文”的概念,并尝试编写新的语文教材,可惜因日本侵略中国而被迫终止。全国解放后,叶圣陶先生再次提出将“国语”和“国文”合二为一,改称“语文”。
“语文”这一名称是1949年下半年出现的。1949年6月,华北人民政府教育部研究全国范围使用的教材,确定中小学都应以白话文为主,中学逐渐加点文言文,作文则一律写白话文,要求在口头上和书面上,使学生能掌握接近生活实际、切合日常应用的语言能力;并采纳叶圣陶的建议,不再用“国文”和“国语”两个名称,一律称为“语文”。
有人以为,“国语”的“语”是指“语体文”,“国文”的“文”是指“文言文”,因而“语文”就是语体文加文言文。但这却不是“语文”命名的真正意思。按命名者的意思,“语文”包括口头语言和书面语言两个方面:在口头谓之“语”,在书面谓之“文”;口头的包括听和说,书面的包括读和写。
叶圣陶先生曾在多个场合就此作过说明。如1960年在《答孙文才》(1960年1月21日)一文中说,“‘语文’一名,始用于一九四九年之中小学语文课本。当时想法,口头为语,笔下为文,合成一词,就称‘语文’。自此推想,似以语言文章为较切。文谓文字,似指一个个的字,不甚惬当。文谓文学,又不能包容文学以外之文章。我个人想法如此。”1963年在《认真学习语文》一文中说:“什么是语文?平时说的话叫口头语言,写到纸面上叫书面语言。把口头语言和书面语言连在一起说,就叫语文。”1964年在《答滕万林》中再一次强调:“‘语文’一名,始用于一九四九年华北人民政府教科书编审委员会选用中小学课本之时。前此中学称‘国文’,小学称‘国语’,至是乃统而一之,彼时同人之意,以为口头为‘语’,书面为‘文’,文本于语,不可偏指,故合而言之。亦见此学科‘听’‘说’‘读’‘写’宜并重,诵习课本,练习作文,固为读写之事,而苟忽于听说,不注意训练,则读写之成效亦将减损。原意如是,兹承询及,特以奉告。其后有人释为‘语言’‘文字’,有人释为‘语言’‘文学’,皆非立此名之原意。第二种解释与原意为近,唯‘文’字之含义较‘文学’为广,缘书面之‘文’不尽属于‘文学’也。课本中有文学作品,有非文学之各体文章,可以证之。第一种解释之‘文字’,如理解为成篇之书面语,则亦与原意合矣。”
文化大革命结束以后,1980年成立了全国小学语文教学研究会。叶圣陶在成立大会上重申了自己的观点——
“‘语文’作为学校功课的名称,是一九四九年开始的。解放以前,这门功课在小学叫‘国语’,在中学叫‘国文’。为什么有这个区别?因为在小学的课文全都是语体文,到了中学,语体文逐步减少,文言文逐步加多,直到把语体文彻底挤掉。可见小学‘国语’的‘语’是从‘语体文’取来的,中学‘国文’的‘文’是从‘文言文’取来的。
一九四九年改用‘语文’这个名称,因为这门功课是学习运用语言的本领的。既然是运用语言的本领的,为什么不叫‘语言’呢?口头说的是‘语’,笔下写的是‘文’,二者手段不同,其实是一回事。功课不叫‘语言’而叫‘语文’,表明口头语言和书面语言都要在这门功课里学习的意思。‘语文’这个名称并不是把过去的‘国语’和‘国文’合并起来,也不是‘语’指语言,‘文’指文学(虽然教材里有不少文学作品)。”(《语文是一门怎样的功课──—在小学语文教学研究会成立大会上的发言》,1980年7月14日)
照说,语文的定性问题应该早已解决,不应成为问题,但是事实上并非如此。这要从1956年的“语言”“文学”分科说起。1951年,胡乔木同志首次提出了这个问题。1952年,在党中央领导下成立了语文教学问题委员会。经中央认可,中学语文教育实行“语言文学分科教学”,并编写了中学汉语、文学教学大纲和中学汉语、文学课本,从1956年秋季起,在全国范围内开始推行。既然语文课可以拆成“文学”和“语言”两科,可见在分科实验前,语文就是“语言”与“文学”的合称。这项分科实验仅仅持续了两年时间,便在“厚古薄今”、“三脱离”(脱离政治、脱离生产、脱离实际)的批判声浪中夭折了,但是它把语文理解为“语言”加“文学”的影响却至今还在,并成为后来围绕“语”“文”定性新的争议的导火索。
改革开放以后,围绕“语”“文”定性问题,语文教育界出现了各种不同的观点,比较典型的有:
1)语文就是语言与文章。如上述的叶圣陶先生。有的人还以为,文章就是传统说的“道德文章”中的文章,泛指学问和各种著述。
2)语文就是语言和文字。其根据是1963年后公布的《语文教学大纲》中出现了“理解和运用祖国的语言文字”的说法。
3)语文就是语言与文化。新的《语文课程标准》将“语文”定性为“是最重要的交际工具,是人类文化的重要组成部分”。
4)语文就是语言与文学。如《北京文学》的编辑们。
5)语文除了不是语言和文学外,怎么解释都可以。
6)“语文”是一个整体, 包括“语”语言 和“文”(文字、文学、文化)两个方面。(《中国大百科全书·语言文字卷》第153 页)
7)对于语文的理解,不能用A+B式的分解方法去理解,因为这会将一个构成论的回答当作本体论的回答,造成本体论与构成论的双重迷失。正确的做法是,将它们当成一个整体来看待。
“语”“文”内涵的确定,决定着语文学科的根本性质,决定着语文教育的目标、任务教学大纲的制订和教材的编写等一系列重大问题,可说是语文教育的核心问题,但就是这样重要的问题,半个多世纪以来,我们却一直交不出一份令人满意的答卷。尽管我们可以辩解地说,认识总是要有一个过程的, 这不正是标志着我们认识的深化与提高吗? 不错, 正是如此。但是, 我们不能没有“阶段性的相对稳定的共识”, 否则就没有明确的实践总目标总方针。事实上, 造成的影响早已是客观存在地摆在那里,更何况过程历时之久、波折之大堪为空前,直到今天也未必让所有语文教育工作者搞明白, 究竟如何认识语文教育? 目前的“统一说”是不是比较接近真理? 如果一门学科的界定长期得不到科学的定位, 大家搞不清自己“姓甚名谁”, 这门学科的教育教学活动的展开以何为凭? 又如何能够取得理想的效果呢? 在这种毫无目的的状态下,语文教育不出问题才怪。
北京有个学校,叫北京语言大学,其较早的名称是北京语言学院,1996年更名为北京语言文化大学,2002年更名为北京语言大学。如果其将名字更为“北京语文大学”,由之而引起的问题,怕是语言学家和语文教育专家百口莫辩。国外还有个JLL project,它包括三种杂志,即Journal of Language and Linguistics(《语言与语言学杂志》), Journal of Language and Learning(《语言与学习杂志》), Journal of Language and Literature(《语言与文学杂志》)。看来老外是得了国人的真传啊。
语文是语言和文字,语言和文学,语言和文章,语言和文化,还是别的什么?切不可以为这只是咬文嚼字。孔子说:“必也正名乎?名不正则言不顺,言不顺则事不成。”这对语文教育改革来说,实在太合适了。 什么是“语文”?这个概念确切的内涵与外延究竟是什么?不搞清这一点,语文教育的改革根本就无从谈起。



>>引用社区地址

怡红院院士 发表于 2008-10-25 15:02 | | 分类:读书杂志 | 评论: 0 | 浏览:563 | 送小红花 推荐指数:0

2008-5-10 星期六(Saturday) 晴

“很黄很暴力”的外国文学名著
文/ 怡红院院士


 报刊、网络上时常会见到一些“外国文学名著阅读推荐书目”、“名家推荐外国文学名著”、“推荐必读的外国文学名著”等等。其实,很多外国文学名著并不是大家所想象的那样纯洁无瑕,有的也是“很黄很暴力”。大家之所以没有察觉出来,一方面是语言之间的差异,另一方面是译者对其进行了过滤。看过上个世纪出版的文学名著的人都应记得,书的前面总有很长的译者序或编辑所写的导读,目的是让大家不要中了资本主义的流毒。

 一)《圣经》
 《圣经》“很黄很暴力”的章节体现在“雅歌”部分。
 “雅歌”的希伯来原名为sirhassirim(即最美之歌),因此英文译为「歌中之歌」(the song of songs)。又因在希伯来文圣经中有一个特别的短句,传统上译为“所罗门的”,所以也被称为“所罗门之歌”(Song of Solomon)。
 “雅歌”中有着许多的男女爱情故事,甚至部分内容很露骨地描写了男女情欲和肉体接触的片段,既无灵异的味道,也缺......

怡红院院士 发表于 2008-05-10 22:13 | 正常 | 分类:读书杂志 | 评论: 0 | 浏览:6149 | 送小红花 推荐指数:0

2008-3-9 星期日(Sunday) 晴

iSchool,像雾像雨又像风

文/ 怡红院院士

--------------------------------------------------------------------------------



 不仅中国人喜欢玩新名词,时不时地“新瓶装旧酒”,整一些新提法、新概念来吸引公众的眼球,西方人也不例外,比如 “ iSchool ” 。 iSchool s对国人来说多少有些陌生,但是对于西方搞图书档案情报以及教育的人来说,却是high得不行。

 一、 iSchool s何谓(What are iSchools ?)

 2003年,美国7所著名的图 书馆学情报学院的院长 [1] 齐聚 位于教堂山的 北 卡罗来那州大学情报与图书馆学院 ( UNC at Chapel Hill School of Information and Library Science ),探讨21世纪的图情信息教育、研究及其事业发......

怡红院院士 发表于 2008-03-09 23:34 | 正常 | 分类:读书杂志 | 评论: 1 | 浏览:2836 | 送小红花 推荐指数:0

2006-10-19 星期四(Thursday) 晴

“字本位”理论述闻


过去,中国没有系统的语法论著,也就没有系统的语法理论,所有理论都是外来的。外国的理论在那儿翻新,咱们也跟着转。这不是坏事,问题是不论什么理论都得结合汉语的实际,可是“结合”二字谈何容易,机械地搬用乃至削足适履的事情不是没有发生过。
——吕叔湘

一、“字本位”理论的提出
徐通锵1994年在《世界汉语教学》上发表了《“字”和汉语的句法结构》和《“字”和汉语研究的方法论》明确提出了他的“字本位”汉语言观。1996年在《语言文字应用》第1期上发表《加强“字”的研究,推进中国语言学的发展》,1998年在《语文研究》第3期上发表《说“字”—附论语言基本结果单位的鉴别标准基本特征和它与语言理论建设的关系》,1999年在《语言文字应用》第1期上发表《“字”和汉语语义句法的生成机制》,同年在商务印书馆的《语法研究入门》中发表《“字”和汉语的语义句法》,并在《语文研究》第4期上发表《汉语的特点与语言共性的研究》,2000年在中国社会科学出版社的《汉语现状与历史的研究》中发表《说“本位”——字的研究和语言理论建设》,2001年在《语言文字应用》第1期上发表《字和汉语语义句法的基本结构原理》,2002年在华东师大举办的“中国英汉语比较研究会第五届学术研讨会”上发表《字的语法化的“阶”和汉语语义句法的生成》对字本位思想作了进一步的发挥。徐通锵七八年间先后对“字本位”研究的思路发表了十多篇论文进行系统地阐述,其“字本位”理论思想最集中地体现在《语言论——语义型语言的结构原理和研究方法》(东北师范大学出版社,1997年)一书中。
“字本位” 理论作为一种全新的汉语语言学理论,从徐通锵提出到现在已经有12个年头了。该理论的提出引起了国内外语言学界、对外汉语教学界、外语教学界的关注,支持者和怀疑者都不乏其人,赞扬声和批评声也不绝于耳。该理论的支持者主要是华东师大的潘文国和复旦大学的程雨民。前者的研究成果见于《汉英语对比纲要》(北京语言文化大学出版社,1997)和《字本位与汉语研究》(华东师范大学出版社,2002年);后者的研究成果见于《汉语字基语法——语素层造句的理论和实践》(复旦大学出版社,2003年)。反对者则是北京师范大学的伍铁平等人。
二、“字本位”理论的主要内容
徐通锵认为,自《马氏文通》以来,中国语言学基本上是用“印欧语的眼光”来分析汉语,虽然它开创了语言研究的一个新时期,但是也导致了长期以来用印欧语的结构原理来观察分析汉语结构。印欧语以词为基本结构单位,它的研究重点始终是语法,而汉语以字为基本结构单位,它的研究重点是语义。字与词,尽管只是一字之差,但涉及至整个理论体系的改造,涉及东西方思维的差异和语言结构的差异,是由初始条件的微小差异而形成的不同的发展道路。徐通锵将“字”定义为:语言中有理据的最小结构单位。
赵大明在《也谈汉语的基本结构单位》一文中,将徐通锵“字本位”理论的基本观点及其依据和推导过程概括为四点:
(1)字是汉语社团具有心理现实性的结构单位。“字”不仅是写出来的字,也是嘴里说出来的字。“字”是音义结合的语言结构单位,写出来的字是这种心理现实性的书面化。
(2)一种语言的结构本位只能有一个,语音、语义、词汇和语法的研究都是以它为基础,不可能一个领域一个本位。字是汉语结构的本位,在结构关联中处于核心位置,是语音、语义、语法、词汇的交汇点,一切研究都得以它为基础。字是汉语的基本结构单位,其特点就是一个音节关联一个概念,形成一个“1个字——1个音节——1个概念”的基础性结构格局。印欧语的结构格局是:“1个词——n个音节——1个概念”。
(3)根据汉语语言编码形、音、义三位一体和书写单位、听觉单位、结构单位三位一体的情况,推导出汉语编码的理据性原则。字有理据性的突出特点就是它的顽强的表意性。
(4)汉语的理据性编码机制不同于印欧语的约定性编码机制。汉语的突出特点是语义,属于语义型语言;印欧语的突出特点是语法结构,属于语法型语言。语法型语言重点研究“主语——谓语”的结构和与此相联系的名词、动词、形容词的划分,而语义型语言的研究重点是有理据的字,突出语义、语音及其相互关系的研究,而不讲主谓宾、名形动之类的语法。
三、“字本位”理论的价值意义
潘文国曾对“字本位”的价值意义有过精辟的论述:“正由于字本位主张的不仅仅是个语法单位或者语言研究出发点的问题,而是对一个世纪的整个语言研究体系和方法的挑战,它在论证过程中就必然面对许多人们习以为常的理论、概念和方法,必然要对许多年来已成基本‘常识’的问题做出新的解释,因而我们认为这一观点的提出,对于语言研究来说,不仅具有方法论意义,更具有认识论和本体论的意义,是汉语语言哲学上的一场变革。不管字本位对词本位的挑战最后是成功还是失败,但这一过程本身肯定会使人们对语言本质的认识更加深入一步,使语言理论的普遍适用性更加提高一步。由于以词本位为代表的种种本位理论本质上都立足于印欧语的语法框架,唯有这一理论基本上是立足于汉语的历史和现实,这一争论也必能使普通语言学的内容因之而更加丰富,最终有助于实现多少年以来汉语学者所孜孜以求的‘对人类普遍的语言研究做出贡献’的梦想。”(《字本位与汉字研究》华东师范大学出版社,2002年11月出版)最近,他在《“字本位”理论的哲学思考》一文中从认识论、本体论、价值论和方法论四个方面对“字本位”的价值意义进行了系统的总结和阐述。
(1)“字本位”的认识论意义。
“字本位”理论的最大意义,在于它是从《马氏文通》引进西方语言学、语法理论以来第一个真正本土化的汉语语言学理论。回顾中国百年汉语研究史,我们经常的做法是拿一个西方理论过来,换上几个汉语例子,理论体系、结构框架、描写程序等等全部是照搬西方的。为了改变这种现状,大家开始另寻出路,提出了诸如“汉语语义语法论”、“汉语韵律句法学”等等。在这些理论中,“字本位”理论是最受争议的。
“字本位”理论不仅解决汉语自身的问题,其最终的目的是透过“字本位”这一汉语的个性去观察人类语言的共性。“字本位”理论不仅要为汉语服务,解释汉语现象,同时力求对整个人类的语言提出新的理解,从而丰富全人类的普通语言学内容。“字本位”理论的根本定位是:汉语特色的普通语言学研究,普通语言学背景下的汉语研究。
 (2)“字本位”理论的本体论意义。
 “字本位”问题的提出,是相对“词本位”而提出来的。如果没有“词本位”的问题,“字本位”的问题也就会不存在。“字本位”理论,更是对近一个世纪以来汉语研究中种种本位理论的挑战和反驳。它希望解决的不仅是就“字”论“字”问题,而是研究汉语的基础问题、全局问题,包括整个汉语的组织规律和汉语研究方法论的大问题。
(3)“字本位”理论的价值论意义。
“字本位”理论研究的目标是,在横向上希望建立与世界普通语言学新的对话机制,让中国语言学以其独特的身姿进入普通语言学的殿堂;在纵向上接上中国语言研究的悠久历史传统,以一种理论来贯穿古今汉语研究。“字本位”理论,不仅可解决与历史脱钩、与现实脱钩的问题,它从一开始希望解决的不仅是理论问题,更有实践问题,希望找寻出一条更有效的汉语教学路子,提高全民族的语文水平,同时更有效地向全世界推广汉语。
(4)“字本位”理论的方法论意义。
汉语研究史上,提出本位问题,“字本位”理论并不是第一个。从马建忠《马氏文通》的“词本位”到黎锦熙《新著国语文法》(1924)的“句本位”再到朱德熙《语法讲义》(1982)和《语法答问》(1985)的“词组本位”继而到邢福义《汉语语法学》(1996)的“小句本位”。这些本位,无一例外只是作为语法研究出发点的单位,因为与语言研究的全局并无关系,与不同的语言特色也没有关系。而“字本位”理论认为每一种语言都存在一种基本单位或基本“粒子”,是该语言多个“平面”研究的出发点,并不局限于语法。这一基本单位,在印欧语中是“词”,在汉语中是“字”。在印欧语中,“词”是语音、语汇、语法、语义、语用等研究的交汇点;在汉语中,“字”也是语音、语汇、语法、语义、语用研究的交汇点;在古汉语中,“字”使音韵、文字、训诂、章句等研究的交汇点。牵一发而动全身,抓住了这个本位,就抓住了这种语言研究的“纲”,纲举而目张,各项研究就得以建立自身独特的体系。“字本位”研究既沟通了古今,又打通了中外,成了一种包含古今中外的理论,特别是成功解决了古今汉语研究传统的衔接问题,这是《马氏文通》以来任何汉语理论所未能解决的。
“字本位”理论除了提出语言研究的基本单位问题,还提出了语言的“生成问题”。“字本位”理论的基础之一是刘勰的“夫人之立言,因字而生句,积句而为章,积章而成篇。”(《文心雕龙·章句》)另外,“字本位”理论还继承了语法修辞相结合的汉语研究传统,研究汉语在使用中的组织过程,这就把语言的动态研究放在了首位。潘文国将这个组织过程称为“音义互动律”。它包含:一个是由小到大的“生成论”,即“夫人之立言,因字而生句,积句而为章,积章而成篇。”一个是由大到小的“调控论”,即“篇之彪炳,章无疵也;章之明靡,句无玷也;句之清英,字不妄也。”(《文心雕龙·章句》)
四、“字本位”理论的缺漏
尽管徐通锵的“字本位”理论对于开拓汉语研究思路有着积极的作用,但它还有不自恰、不完善的地方。它的很多观点,甚至包括立论基础都还有待于检讨。对徐通锵批评得最凶的要数伍铁平了。只要稍有纰漏,基本上是“一个也不能少”。
纵观伍铁平对徐通锵的批判,大抵说来无外乎是:(1)质疑徐究竟懂多少种印欧语,并在此基础上以偏概全进行推论。“属印欧语系的语言有近70种,我不知道,徐懂得几种,就做出如此概括的论断。”(2)批评徐生造名词、玩新概念。这一点是和上面一点相联系的。比如“印欧语社团”、“语义型语言”和“语法型语言”。(3)认为徐行文不严谨,不少地方的论证违背了

>>引用社区地址

怡红院院士 发表于 2006-10-19 19:53 | | 分类:读书杂志 | 评论: 0 | 浏览:578 | 送小红花 推荐指数:0

2006-3-22 星期三(Wednesday) 晴

宗教学笔记
Note for Science of Religion


Where people are found, there too religion resides.


学习书籍:
1、《世界宗教(第九版)》(影印本)(Religion of the world),(美)刘易斯·霍普菲(Lewis M. Hopfe),马克·伍德沃德(Mark R. Woodword)著,北京大学出版社,2005年2月
2、《宗教研究指要》(The guide of religion studies),张志刚主编, 北京大学出版社,2005年6月版

绪论(Introduction)

1、宗教之定义
什么是宗教?至今仍是一个热烈争论而没有一致答案的问题,任何一个宗教学家的回答都难以取得学界的共识。所以许多宗教学论著干脆把这个问题抛开,仅仅按照自己的理解进行撰写。由于多数宗教学著作描述的对象都是已被公认的宗教,所以这些著作的合理性一般不会遭到责难。
回答什么是宗教?就是要给宗教下定义。然而定义一个对象之难几乎是人所共知的。

(1)Religion:
a. Belief in and reverence for a supernatural power or powers regarded as creator and governor of the universe.
b. A personal or institutionalized system grounded in such belief and worship.
(The American Heritage® Dictionary of the English Language: Fourth Edition,美国传统词典,第四版)
(2)religion, a system of thought, feeling, and action that is shared by a group and that gives the members an object of devotion; a code of behavior by which individuals may judge the personal and social consequences of their actions; and a frame of reference by which individuals may relate to their group and their universe. Usually, religion concerns itself with that which transcends the known, the natural, or the expected; it is an acknowledgment of the extraordinary, the mysterious, and the supernatural. The religious consciousness generally recognizes a transcendent, sacred order and elaborates a technique to deal with the inexplicable or unpredictable elements of human experience in the world or beyond it. (See The Columbia Electronic Encyclopedia, Sixth Edition,哥伦比亚百科全书电子版,第六版)
(3)“宗教是把上帝作为敬拜、敬爱和顺从的对象的一种体认。”——韦伯
(4)In western culture, we tend to define religion in terms of a set of beliefs having to do with gods, through which one is taught a moral system……Modern adheres to these religions associate the world religion with the world moral, but among most religions, these terms are not synonymous.
(5)The christian theologian Paul Tillich defined religion as that which is of “ultimate concern”.(See Paul Tillich, The protestant Era, University of Chicago press,1948)
(6)William James proposed that there are so many different definitions of the word religion, we should learn that the whole concept is too large for any one definition to fit. Instead, religion should be seen as a collective name. James wrote that religion in the broadest sense, ”consists of the belief that there is an unseen order, and that supreme good lies in harmoniously adjusting ourselves thereto.”

2、宗教之语源含义
(1)The English word religion is derived from the Latin word religio, which refers to the fear or awe one feels in the presence of a spirit or good.

(2)The etymology(语言学)of the word "religion" has been debated for centuries. The word clearly derives from the Latin religio, "reverence (for the gods)" or "conscientiousness". The origins of religio, however, are obscure. Proposed etymological interpretations include:
◆re-reading–from Latin re "again" + lego (in the sense of "read"), referring to the repetition of scripture.
◆treating carefully–from Latin relego (in the sense of "choose"–this was the interpretation of Cicero) "go over again" or "consider carefully".
◆re-connection to the divine–from Latin re (again) + ligare (to connect, as in English ligament). This interpretation is favoured by modern scholars such as Tom Harpur, but was made prominent by St. Augustine, following the interpretation of Lactantius.
◆to bind or return to bondage–an alternate interpretation of the "reconnection" etymology emphasizing a sense of servitude to God, this may have originated with Augustine. However, the interpretation, while popular with critics of religion, is often considered imprecise and possibly offensive in many modern religious contexts.
◆concerning a gathering--from Latin ablative res (with regard to) + legere (to gather), since organized religion revolves around a gathering of people.

(3)关于宗教一词的文字含义,历史上佛教以佛说的为教;以佛弟子所说的为宗,宗为教的分派,合称宗教。(《辞源》第二卷第815页)“宗”或者“教”这个名词,自中国古时候就开始使用,特别是南北朝末朝至随唐时,佛教的天台宗、华严宗等学者,解释经典的中心问题时,曾要约地以名、体、宗、用、教等五点来说明。不久,宗与教遂被连成“宗教”之词使用。宗教者,即为诠表佛教的特殊要义而使用之各种语言文字。由此看来,宗教一词是来源于佛教,也是指佛教而言的。(日本,山口益著《作为宗教的佛教》)到了后来,宗教一词逐渐演化成泛指对神或上帝及超自然力(即有神论)的信仰与崇拜。

3、在利玛窦时代的基督教神学家们看来,世界上其他民族的宗教都不是宗教,而是偶像崇拜,是低级、落后和野蛮的东西;只有基督教才是真宗教。利玛窦之后,真正的宗教学开始在欧洲发展起来。研究者逐渐地能够用比较平和的心态来看待世界上其他民族的宗教。虽然如此,由于宗教学首先产生于欧洲,许多定义带有基督教色彩也几乎是不可避免的。由于看到了各种宗教千差万别的状况和人们对宗教所提定义的巨大歧异,那被尊为“宗教学之父”的麦克斯·缪勒不仅慨叹给宗教定义之难,而且认为定义宗教是不可能的。他认为,我们所能作的,只是提出某些特征:“既然一个适当的定义或详尽无遗的描述对所有称之为宗教的说来是不可能的,那么可能做到的就是提出某些特征……”。
宗教最基本的特征只有一个,那就是信仰神祇,并且祈求神祇帮助自己、解决那些自己所无法解决的问题。据此,我们不妨将宗教定义为:借助非现实的力量,或者用非现实的方式,解决现实问题的一种社会现象。
所谓“非现实的力量”,就是“超自然的力量”,或称“超人间的力量”。人们所幻想的这样一种存在,就是神祇。
4、马克思在《〈黑格尔法哲学〉导言》中说:“宗教是那些还没有获得自己或是再度丧失自己的人的自我意识和自我感觉。但是人不是抽象的栖息在世界以外的东西。人就是人的世界,就是国家、社会”。恩格斯也在《反杜林论》中指出“一切宗教都不过是支配着人们日常生活的外部力量在人们头脑中的幻想的反映,在这种反映中,人间的力量采取了超人间的力量的形式”。


>>引用社区地址

怡红院院士 发表于 2006-03-22 20:30 | | 分类:读书杂志 | 评论: 0 | 浏览:1903 | 送小红花 推荐指数:0

2004-4-9 星期五(Friday) 晴


 按:说起行政许可来,大家都觉得陌生,更令人费解的是居然还整出了一本《行政许可法》。为弄清个中含义,翻了一些资料,现将其整理出来与大家一起分享。

 一、行政许可的概念界定
各国对行政许可并无统一的界定,但因行政许可作为政府管制的重要措施,各国行政法都把它作为其中的重要内容来研究。在国外关于行政许可这一概念界定中,美国、德国、日本较具代表性。美国尽管有几百种行业领域实行了行政许可制度,但立法实践和学理并未对其进行实质性的界定,而是更多地从形式上或外延上作了具体的规定。如《联邦行政程序法》对“核发许可证”的规定。德国在学理分类中也没有将行政许可作为一种独立的行政行为来看待,当然也没有对其进行明确地定义,而是将其归属于行政行为中的执法措施之一。日本对行政许可采取实质上和形式上相结合的方法进行界定。在日本,“行政许可”既包括发给执照,予以特许、许可、认可、承认等,也包括与许可性质相类似的登记、检查、鉴定、指定、申报、报告等。
我国理论界对行政许可也是莫衷一是,归结起来大抵有以下八种观点:一是,行政许可是行政主体应行政相对人的申请,通过颁发许可证、执照等形式,依法赋予行政相对人从事某种活动的法律资格或实施某种行为的法律权利的行政行为。二是,行政许可通常指行政机关根据当事人的申请,在一定条件下解除禁止,准许个人或者组织从事某种活动的一种行政行为。三是,行政许可是行政机关根据行政相对人的申请,作出决定允许行政相对人做某事、行使某种特权、获得某种资格和能力的行为。四是行政许可是国家行政机关及法律授权组织根据相对人申请,依照法律法规和规章规定,通过颁发证照或批准、登记、认可等方式,允许相对人从事某种活动、形势某种权利、获得某种资格或能力,非经允许从事该活动、行使该特权即为违法的具体行政行为。五是,行政许可是由法律法规设定一般性禁止的制度,是行政机关依据公民、法人或其他组织的申请准予其从事法律法规作一般性禁止的事项或活动的行政行为。六是,行政许可制度是涉及许可证的申请、审查、颁发、使用、效力、撤消和废止等诸多方面内容的法律制度。行政法意义上的行政许可主要指对经过申请和身产合格的公民、法人和其他组织解除法律上的限制和禁止,使其恢复自由。七是,行政许可是行政主体准许、变更和终止公民、法人或其他组织从事特定领域活动的具体行政行为。八是,行政许可是基于当事人的申请,行政主体经过判断审查,对符合条件的申请予以批准的行政行为。
从以上的界定中,我们不难发现:一、在行为类别上,行政许可是依申请的外部行为。这就将行政机关对其他机关或者对其直接管理的事业单位的人事、财务、外事等事项的审批以及为确认民事财产权利和民事关系的登记行为排除在外。一般说来,行政许可只能依当事人的申请而发生,行政主体不能主动作出。无申请,即无行政许可。二、在行为性质上,行政许可是准予从事特定活动的行为,行政许可的结果是行政相对人获得从事特定活动的权利或资格。三、在行为功能上,行政许可是对特定活动的事前控制。四、在行为主体上,行政许可有着特定的主体,行政许可的行为主体是行政主体,而不是处于行政相对人地位的公民、法人和其他组织。五、在行为形式上,行政许可应遵循一定的法定程序,并应以正规的文书、格式、日期、印章等形式予以批准、认可和证明,必要时还应附加响应的辅助性材料。
《行政许可法》对以上各种观点进行了综合,“行政许可,是指行政机关根据公民、法人或者其他组织的申请,经依法审查,准予其从事特定活动的行为。”但是对于这个界定,一些人提出了另外的意见,东吴比较法研究所在关于《行政许可法(征求意见稿)》的建议中认为,该定义中的几个关键词都存在一些问题。一是“行政机关”一词不恰当,建议将其改为“行政主体”,从而将法律法规授权的组织也包括在内。二是行政许可的定义应该包括许可和不许可两种,而该定义中都没有将其表达出来。

二、行政许可的性质确定
在我国,对于行政许可的性质也没有统一的认识,目前主要有以下几种观点:一是“特权说”或“特许说”。该观点认为行政许可是行政机关授予公民、法人的一种特权,许可的前提是对一般人的普遍禁止。对此观点的批评意见认为:把行政许可作为一种特权,等于承认公民、法人的权利来自行政机关的授予和恩赐,这与法治国家的原则相悖,违反了人民主权原则和法律平等原则。二是“赋权说”。该观点认为行政相对人因行政机关的允诺和赋权才获得被许可的权利。反对者认为,作出具体行政行为的行政主体是无权赋予行政相对人以权利的,权利是法定的,许可在于审查申请人是否符合行使法定权利的条件。三是“解禁说”或“权利恢复说”。该观点认为行政许可是对一般禁止行为的解除,是自由的恢复而不是权利的授予。四是“授予说”。该观点认为行政许可既是对行政相对人禁止义务的免除,又是对行政相对人权利或资格的授予。五是“验证说”或“确认说”。该观点认为行政许可不是建立在法律禁止的基础上从而通过解除禁止赋予行政相对人权利或资格,它是建立在权利行使应具备一定条件这一基础上,是对权利人行使权利的资格与条件加以验证,并给以合法的证明。六是“命令说”。该观点认为行政许可的性质是一种命令行为。反对者认为,行政许可行为主要是种形成性行政行为,其正常状态是建立、改变或者消灭具体的法律关系,而不是命令性行政行为。
将上述行政许可性质归纳起来主要有如下两种:其一是行政许可是普遍禁止的解除,自由的恢复;其二是行政许可是一种权利的赋予,是一种授益性的行政行为。当前,我国行政法学界的通说认为行政许可的性质是“解禁”或“权利恢复”。

 三、行政许可制度的产生与利弊
行政许可制度作为政府宏观调控的手段之一,其深层次的理论依据在于“市场失灵”。具体说来有以下三方面原因:一是为避免“公地悲剧”的发生。期望个人能够形成大型的自愿社团来追求共同的或公共的利益,防止“公地悲剧”的发生,在大多数情况下是不现实的,于是集体选择的结果之一就是制定普遍遵守的规则,即通过法律禁止或限制个人采取可能导致“公地悲剧”的行为,并借助政府来执行。二是为实现资源优化配置。机会资源对不同的人来说,意味着不同的价值,不能通过货币进行衡量,市场无法反映不同的人追求平等、自由、安全等价值的真实偏好,自然也就无法真实反映机会资源的实际价值,因此这种资源配置方式也就很难体现其公正。三是为平衡个人自由和社会总体利益的冲突。既不能因为某种活动可能损害社会的总体福利而走向剥夺个人自由的极端,也不能为了保障个人自由而走向全然不考虑社会的整体进步和总体福利增长的极端,行政许可就是作为实现这一平衡的手段而存在的,它既不绝对禁止行政相对人的活动,也不绝对放任行政相对人的活动,而是一种事前预防和时候监管相结合的管制手段。
行政许可作为一种管制手段或一种制度,也同市场机制一样,自有其利弊。对于其优越性,不外乎是以下四方面:一是保障公共安全。这是行政许可最主要、最基本的功能。二是调节资源配置。三是证明行为能力。四是避免经济风险。在市场经济环境下,其缺陷也是暴露无遗:一是行政许可制度导致垄断和财富的“合法转移”。二是限制竞争和组织创造性经济的发展。三是导致低效率和滋生腐败。四是导致行政许可的自我繁殖和“官本位”思想的强化。



怡红院院士 发表于 2004-04-09 19:51 | | 分类:读书杂志 | 评论: 0 | 浏览:511 | 送小红花 推荐指数:0


  
所在栏目:读书杂志
页码:1/1  [1]