<?xml version="1.0" encoding="gb2312"?>

<rss version="2.0">
    <channel>
    <title>绿杨新歌</title>
    <link>http://vienna_chan29.blog.tianya.cn/</link>
    <description>
    </description>

    <item>
      <title><![CDATA[坝上草原]]></title>
	  <author>vienna1521</author>
	  <category><![CDATA[生活点滴            ]]></category> <pubDate>2008-9-8星期一(Monday)晴</pubDate> 
      <link>http://blog.tianya.cn/blogger/post_show.asp?BlogID=599034&amp;PostID=15091102&amp;idWriter=0&amp;Key=0</link>
      <description><![CDATA[<br/><img src="http://laiba.tianya.cn/laiba/images/766093/12208788930459005816/A/1/m.jpg" alt="" onload="javascript: img_auto_size(this,500,true);" align="middle"><br/><BR><BR>一路上开着车窗，大口呼吸着空气，和半日前北京的明显不同。新鲜，有草的味道。经过了五个多小时的路程，来到了一段大约18公里的土路。已是傍晚。少了城市里灯红酒绿，傍晚的村落，就已经漆黑的只感觉得到颠簸，而看不到尘土飞扬。望出窗外，星星也就更近，更亮。到达此行的目的地---坝上草原时，已是饥肠辘辘，这才想起，颠簸中，对于Land Cruiser，哪怕是普通的SUV的渴望，远比食物来的多。<BR><BR>到了住地，放下行李，直奔餐厅。餐厅的特色是“先刷卡，后消费”；菜式固定，不能点菜；当地的大白菜，西红柿倒也能在这样的情况下几次被一扫而空。主人的哈士奇也会适时的来混点儿吃的。<BR><BR><BR><BR><img src="http://img12.tianya.cn/photo/2008/9/8/9875547_2844074.jpg" alt="" onload="javascript: img_auto_size(this,500,true);" align="middle"><br/><BR><BR><img src="http://img12.tianya.cn/photo/2008/9/8/9875602_2844074.jpg" alt="" onload="javascript: img_auto_size(this,500,true);" align="middle"><br/><BR><BR><img src="http://img10.tianya.cn/photo/2008/9/8/9875371_2844074.jpg" alt="" onload="javascript: img_auto_size(this,500,true);" align="middle"><br/><BR><BR>住地是“日式别野”，除了把“通铺”叫做tatami 和几乎没人用的一套茶桌茶具，不觉什么“日式”，更称不上“别野”，只能算是坐落在杂草中的小木屋，小虫在外面的草丛里呆冷了，还可以钻进屋里的被窝。从被子里抖出个虫子，蜘蛛也就不是新鲜事儿了。<BR><BR><img src="http://laiba.tianya.cn/laiba/images/766093/12208787900656119422/A/1/m.jpg" alt="" onload="javascript: img_auto_size(this,500,true);" align="middle"><br/><BR><BR><img src="http://laiba.tianya.cn/laiba/images/766093/12208786870581161631/A/1/m.jpg" alt="" onload="javascript: img_auto_size(this,500,true);" align="middle"><br/><BR><BR><img src="http://laiba.tianya.cn/laiba/images/766093/12208754630948371632/A/1/m.jpg" alt="" onload="javascript: img_auto_size(this,500,true);" align="middle"><br/><BR><BR><img src="http://laiba.tianya.cn/laiba/images/766093/12208780611284983650/A/1/m.jpg" alt="" onload="javascript: img_auto_size(this,500,true);" align="middle"><br/><BR><BR>第一次骑马，所以找到了瘦小的貌似驴的“灰兔”。当然，还跟着牵马老乡。走了一段路，渐渐没了开始的恐惧，摸了摸“灰兔”脖子上的“三七分”，从老乡手里接过缰绳。过了第一个休息站，就不知道牵马的老乡落在哪里了。“灰兔”做不了leader, 他喜欢跟在同伴后面，倒也不盲从，精明的很。他怕水，彪悍的同伴都大踏步地奔过去，溅起大片的水花，“灰兔”总能找到一条最近，最浅的路，试探地踱过去。几次之后，就很信任他了。“灰兔”也就在我最信任他的时候把我扔了出去，也许是跑了一天，体力不支；也许是天黑了，着急赶路，所以路上拉紧缰绳不给他吃草，跟我发脾气。还好，我摔的不惨。这也一点不影响我对长得不太像马的聪明的“灰兔”的喜爱。临别时，也不忘拍了拍他，最后说一次一天中跟他说的最多的“乖了！”<BR><BR><img src="http://laiba.tianya.cn/laiba/images/766093/12208786190379006656/A/1/m.jpg" alt="" onload="javascript: img_auto_size(this,500,true);" align="middle"><br/><BR><BR>当地的“扫帚梅”，据主人说，扫帚梅的盛开是他最不愿意看到的，因为它的盛开就意味着歇业。<BR><BR><img src="http://laiba.tianya.cn/laiba/images/766093/12208784811510441562/A/1/m.jpg" alt="" onload="javascript: img_auto_size(this,500,true);" align="middle"><br/><BR><BR><img src="http://laiba.tianya.cn/laiba/images/766093/12208849540133928040/A/1/m.jpg" alt="" onload="javascript: img_auto_size(this,500,true);" align="middle"><br/><BR><BR>篝火，烟花，城市迪厅里的动感音乐，炫目的灯光……若不是坐在北京公园里少见的秋千上，已然忘却了置身于静谧的山中的夜。<BR><BR><img src="http://img16.tianya.cn/photo/2008/9/8/9875531_2844074.jpg" alt="" onload="javascript: img_auto_size(this,500,true);" align="middle"><br/><BR><BR>清晨的草原下起雨来，远处山上雾气缭绕，四周弥漫着草的气息；下午马背上的汗水；傍晚深山中的秋风；夜里身上的羽绒服；此行本想探寻秋季的闲适，不料，收获了四季的风景~~~]]></description>
	  <comments>2008-9-8 22:46:00<a href="http://blog.tianya.cn/blogger/post_show.asp?BlogID=599034&amp;PostID=15091102&amp;idWriter=0&amp;Key=0" target="_blank">(0)</a></comments>
    </item>

    <item>
      <title><![CDATA[北非大沙漠逼近西班牙]]></title>
	  <author>vienna1521</author>
	  <category><![CDATA[译言译行            ]]></category> <pubDate>2007-8-3星期五(Friday)晴</pubDate> 
      <link>http://blog.tianya.cn/blogger/post_show.asp?BlogID=599034&amp;PostID=10529149&amp;idWriter=0&amp;Key=0</link>
      <description><![CDATA[<br/>The deserts of north Africa are threatening to leap the Mediterranean and creep through Spain, according to government figures made public as part of a national campaign to halt desertification. <BR><BR>根据西班牙政府公布的一组数据显示,北非大沙漠跨越地中海向西班牙逼近. 这也是作为全国抵制沙漠化运动的一部分.<BR><BR>A third of the country is at risk of being turned into desert as climate change and tourism add to the effects of farming.<BR><BR>由于气候变化以及旅游业加重对耕地的影响,第三个国家面临沙漠化的危机.<BR><BR>More than 90% of land bordering the Mediterranean from Almeria in the south to Tarragona in the north is considered to be at high risk. But that figure climbs to almost 100% in Alicante and Murcia.<BR><BR>沿地中海边界从南部的阿尔梅里亚(Almeria)到北部的塔拉戈纳(Tarragona)90%以上的地区是最危险的.而在阿利坎特及梅西尔地区,这个比例攀升到了100%.<BR><BR>Spain's environment ministry has announced a &pound;50m programme to combat desertification.<BR><BR>西班牙环境部宣布将启动一项耗资五千万英镑的项目来对抗沙漠化.<BR><BR>Over-grazing and irrigation methods that wash away topsoil were to blame for some of the damage, experts said. Building developments and climate change were doing the rest.<BR><BR>专家指出,因过度放牧或将表土层完全冲刷的灌溉方式都要对土地沙漠化负责.当然房屋开发和气候变化也逃脱不了干系.<BR><BR>Spain builds an estimated 180,000 holiday homes along its coast every year. "We have grown too quickly without protecting areas of nature," Javier Pedraza of Complutense University, Madrid, said this week.<BR><BR>本周,马德里Complutense大学的Javier Pedraza说: “西班牙每年沿海岸线构建大约18万幢度假房屋,这些地区发展的过快而没有注意到对自然环境的保护.”<BR>]]></description>
	  <comments>2007-8-3 15:11:00<a href="http://blog.tianya.cn/blogger/post_show.asp?BlogID=599034&amp;PostID=10529149&amp;idWriter=0&amp;Key=0" target="_blank">(0)</a></comments>
    </item>

    <item>
      <title><![CDATA[Asia faces living nightmare from climate change]]></title>
	  <author>vienna1521</author>
	  <category><![CDATA[译言译行            ]]></category> <pubDate>2007-8-3星期五(Friday)晴</pubDate> 
      <link>http://blog.tianya.cn/blogger/post_show.asp?BlogID=599034&amp;PostID=10528464&amp;idWriter=0&amp;Key=0</link>
      <description><![CDATA[<br/>Asia faces living nightmare from climate change<BR><BR>气候变暖,亚洲面临噩梦<BR><BR>The weather predictions for Asia in 2050 read like a script from a doomsday movie. <BR><BR>对于2050年亚洲天气的预测情况就象是一部描写世纪末日的电影的剧本.<BR><BR>Except many climatologists and green groups fear they will come true unless there is a concerted global effort to rein in greenhouse gas emissions. <BR><BR>很多气候学家和环保组织都担心这样的预言成为事实,除非全球各国人民一起努力减缓温室气体排放.<BR><BR>In the decades to come, Asia -- home to more than half the world's 6.3 billion people -- will lurch from one climate extreme to another, with impoverished farmers battling droughts, floods, disease, food shortages and rising sea levels. <BR><BR>亚洲-全球63亿人口中超过一半以上人口的家园,在接下来的几十年中,气候将倾向另一个极端,贫困的农民将和干旱,洪水,疾病,粮食短缺以及不断上升的海平面做斗争.<BR><BR>"It's not a pretty picture," said Steve Sawyer, climate policy adviser with Greenpeace in Amsterdam. Global warming and changes to weather patterns are already occurring and there is enough excess carbon dioxide and other greenhouse gases in the atmosphere to drive climate change for decades to come. <BR><BR>坐落于阿姆斯特丹的 “绿色和平”组织的气候政策顾问史帝芬.索伊尔(Steve Sawyer)说: “这不是一幅美丽的画面.”全球变暖,天气模式改变已经开始,并且大气中有过度的二氧化碳和其他的温室气体使得在未来几十年气候恶化.<BR><BR>Already, changes are being felt in Asia but worse is likely to come, Sawyer and top climate bodies say, and could lead to mass migration and widespread humanitarian crises. <BR><BR>索伊尔(Sawyer)以及知名的研究气候的团体说: “亚洲气候恶化已经开始,并呈继续恶化的趋势,这将导致大范围的移民及普遍的人权危机.”<BR><BR>According to predictions, glaciers will melt faster, some Pacific and Indian Ocean islands will have to evacuate or build sea defenses, storms will become more intense and insect and water-borne diseases will move into new areas as the world warms. <BR><BR>据推测, 由于全球变暖冰山会加速融化,太平洋及印度洋部分地区居民将背井离乡或者修建海域工程,随着全球变暖,暴风雨会更加强烈,由昆虫和水传播的疾病将进入新的地区.<BR><BR>All this comes on top of rising populations and spiraling demand for food, water and other resources. Experts say environmental degradation such as deforestation and pollution will likely magnify the impacts of climate change. <BR><BR>这使人类面临的人口增长以及对粮食,水和其他资源的全面需求的问题雪上加霜. 专家指出环境恶化,比如采伐森林,环境污染也会加剧气候恶化.<BR><BR>In what could be a foretaste of the future, Japan was hit by a record 10 typhoons and tropical storms this year, while two-thirds of Bangladesh, parts of Nepal and large areas of northeastern India were flooded, affecting 50 million people, destroying livelihoods and making tens of thousands ill. <BR><BR>有些例子可以看做是对未来的预测:今年日本遭受了创记录的10次台风及热带风暴的侵袭, 孟加拉国的三分之二国土,尼泊尔的部分地区,印度东北部的大部分地区遭到洪水侵袭,危及5000万人口的生计,成千上万的人口患病.<BR><BR>The year before, a winter cold snap and a summer heat wave killed more than 2,000 people in India. <BR><BR>去年,在印度由于冬季的寒流和夏季的暖流导致2000人死亡.<BR>]]></description>
	  <comments>2007-8-3 14:14:00<a href="http://blog.tianya.cn/blogger/post_show.asp?BlogID=599034&amp;PostID=10528464&amp;idWriter=0&amp;Key=0" target="_blank">(0)</a></comments>
    </item>

    <item>
      <title><![CDATA[Great barrier reef faces major coral destruction]]></title>
	  <author>vienna1521</author>
	  <category><![CDATA[译言译行            ]]></category> <pubDate>2007-8-2星期四(Thursday)晴</pubDate> 
      <link>http://blog.tianya.cn/blogger/post_show.asp?BlogID=599034&amp;PostID=10513520&amp;idWriter=0&amp;Key=0</link>
      <description><![CDATA[<br/>Great barrier reef faces major coral destruction <BR><BR>全球温度变暖将使珊瑚礁遭到破坏<BR><BR>Australia's Great Barrier Reef will lose most of its coral cover by 2050 and, at worst, the world's largest coral system could collapse by 2100 because of global warming, a study released recently said.<BR><BR>近期发表的调查研究表明, 由于全球变暖,到2050年澳洲大堤珊瑚大部分会消失, 最坏的是,到2010年最大的珊瑚系统将会消失.<BR><BR>The study by Queensland University's Center for Marine Studies, commissioned by the Worldwide Fund for Nature, said that the destruction of coral on the Great Barrier Reef was inevitable due to global warming, regardless of what actions were taken now.<BR><BR>此项调查是由世界自然基金会委托昆士兰州大学海洋研究中心(Queensland University's Center for Marine Studies)完成的,调查中指出由于全球变暖而引起的大堤珊瑚礁的毁灭是不可避免的,无论现在采取什么样的行动.<BR><BR>"Under the worst-case scenario, coral populations will collapse by 2100 and the re-establishment of coral reefs will be highly unlikely over the following 200-500 years," said the report entitled "Implications of Climate Change for Australia's Great Barrier Reef."<BR><BR>一篇题为 “气候改变对澳大利亚大堤珊瑚礁的影响”的报告指出: “按最坏情况预计,珊瑚群将在2100年消失,而且要想在接下来的200至500年重建这样的珊瑚群几乎是不可能的.”<BR><BR>The Great Barrier Reef is the world's largest living reef formation stretching 2,000 km north to south along Australia's northeast coast.<BR><BR>大堤珊瑚礁是世界上最大的活珊瑚,沿澳大利亚东北海岸线,由北向南延伸2000公里.<BR><BR>"Only if global average temperature change is kept to below two degrees Celsius can the Reef have any chance of recovering from the predicted damage," the report said.<BR><BR>报告同时指出: “只有在全球平均温度变化不超过两度的情况下,珊瑚礁才有机会从预计的破坏中复原.”<BR><BR>Coral has a narrow comfort zone and is highly stressed by a temperature rise of less than one degree Celsius.<BR><BR>珊瑚的适应温度范围小,即使是小于一度的变化也会使珊瑚礁遭到破坏.<BR><BR>Water temperature rises of less than one degree coincided with the world's worst recorded coral bleaching episode in 1988. With bleaching, the warmer water forces out the algae that give coral its color and, if all are lost, the coral dies and the reef will crumble. In 1988, 16 percent of the world's coral died, with 46 percent of the Indian Ocean coral destroyed.<BR><BR>有记录记载的由于海水温度升高了不到一度而导致珊瑚被破坏的事件发生于1988年.变暖的海水冲走了赋予珊瑚颜色的海藻,如果海藻完全被冲走,珊瑚就死了,珊瑚礁也就粉碎了. 1988年,世界上百分之十六的珊瑚都死了,其中印度洋百分之四十六的珊瑚遭到了破坏.<BR><BR>Scientists project water temperatures to rise this century by between two and six degrees Celsius.<BR><BR>科学家预计本世纪海水温度将升高2至6摄氏度.<BR><BR>"There is little to no evidence that corals can adapt fast enough to match even the lower projected temperature rise," said the report.<BR><BR>报告指出: “还没有证据表明珊瑚可以尽快适应温度的上升,即使预期的上升幅度比实际的偏低.”<BR><BR>Over-fishing and pollution from coastal farms were also contributing to the destruction of coral on the Great Barrier Reef.<BR><BR>过度捕捞和沿海农场的污染也使是造成珊瑚遭到破坏的原因.<BR><BR>The Great Barrier Reef supports huge fishing and tourism industries. Even under favorable conditions tourists would only be able to experience real corals in reef "theme parks".<BR><BR>大堤珊瑚礁地区支撑着捕鱼业和旅游业.即使是在良好的条件下,游客也只能在 “珊瑚礁主题公园”欣赏珊瑚的美景了.<BR>]]></description>
	  <comments>2007-8-2 9:08:00<a href="http://blog.tianya.cn/blogger/post_show.asp?BlogID=599034&amp;PostID=10513520&amp;idWriter=0&amp;Key=0" target="_blank">(0)</a></comments>
    </item>

    <item>
      <title><![CDATA[Polyglot babies]]></title>
	  <author>vienna1521</author>
	  <category><![CDATA[译言译行            ]]></category> <pubDate>2007-7-31星期二(Tuesday)晴</pubDate> 
      <link>http://blog.tianya.cn/blogger/post_show.asp?BlogID=599034&amp;PostID=10493589&amp;idWriter=0&amp;Key=0</link>
      <description><![CDATA[<br/>A STUDY of newborn babies and preschoolers has revealed that language may be the root of prejudice - and the way to avoid it.<BR><BR>一项对于新生儿及学龄前儿童的调查显示,语言是造成偏见的根源,同时也是避免偏见的方法.<BR><BR>US and French researchers have found that the language babies hear spoken in their first six months of life leads to a preference for speakers of that language. <BR><BR>美国及法国研究员发现,婴儿更偏爱于在他们出生前六个月听到的语言.<BR><BR>The preference is so entrenched that by age five youngsters prefer playmates who not only speak the same language but do so with the same accent. <BR><BR>这种 “偏爱”不容易被改变, 以至于五岁左右的孩子更喜欢说同一种语言的玩伴,并且要操同样的口音.<BR><BR>A key implication of the findings - reported in the US publication Proceedings of the National Academy of Science - is that children exposed to different languages grow into more tolerant adults than their monolingual mates. <BR><BR>发表在美国政府国家自然科学院学报上的一项关键发现指出,听过多种语言的孩子会比那些只听过一种语言的孩子更能成长为更加宽容的人.<BR><BR>Linguist Stephen Crain of Sydney's Macquarie University tended to agree: "I've always thought it would be beneficial to expose our children to more than one language," he said. "If they no longer have a prejudice against people who don't sound the same as they, they may be more accepting of people from different backgrounds who don't sound the same," Professor Crain said. <BR><BR>悉尼麦克里大学语言学家史帝芬.科恩(Stephen Crain)也同意此观点,他指出: “我一直认为让孩子多听几种语言是有好处的.如果人们不再对说不同语言的人持有偏见,那么他们更容易接受那些和他们有着不同社会背景,说不同语言的人.”<BR><BR>Cognitive psychologist Elizabeth Spelke of Harvard University in Cambridge, Massachusetts, conducted a series of experiments with Harvard doctoral student Katherine Kinzler and Emmanuel Dupoux of the National Centre for Scientific Research (CNRS) in Paris.<BR> <BR>哈佛大学认知心理学家伊丽莎白.斯比克(Elizabeth Spelke)与哈佛大学博士生凯瑟琳.克林泽(Katherine Kinzler)合作在剑桥,马萨诸塞州做了一系列的实验. 以玛力.多邦斯(Emmanuel Dupoux)也在巴黎的国家科学调查中心做了相关的实验.<BR><BR>They judged the preferences of three groups of children. Five-to six-month-old infants looked at native speakers longer than non-native speakers. <BR><BR>他们对三组儿童进行观察.五到六个月的儿童会注视着和自己持同一语言的人时间更长一些.<BR><BR>Ten-month-olds selected toys most often from native speakers, and most five-year-olds chose native speaking playmates over children with an accent. <BR><BR>十个月大的孩子通常会从持同种语言的人那里选择玩具,大多数五岁大的孩子会选择拥有同种语言的人做玩伴,而不是带有口音的孩子.<BR><BR>According to Professor Spelke, the most surprising result came from the group's experiment with five-year-olds. "The findings suggest that (the preference) has nothing to do with information, the semantics of language, but rather with group identity," she said. <BR>据斯比克教授所说,最令人惊奇的结果来自于五岁年龄组的实验. “实验证明孩子的这些偏好不是来自于语意信息,而是对种群身份的认同”<BR><BR>If so, Professor Crain said that may answer the mystery about human languages: why do they diverge yet retain common structural properties? "One obvious answer is the differences are the means by which people segregate themselves by speaking a language which can't be understood by people from the next community," he said.<BR><BR>科恩教授说,如果是这样,那就解开了关于人类语言的一个谜团:为什么有着很多分支的语言仍然保持着相同的结构性质?一个很明显的答案就是语言的差异性导致一个群体与其他不懂自己语言的群体分离开来了.<BR>]]></description>
	  <comments>2007-7-31 15:05:00<a href="http://blog.tianya.cn/blogger/post_show.asp?BlogID=599034&amp;PostID=10493589&amp;idWriter=0&amp;Key=0" target="_blank">(0)</a></comments>
    </item>

    <item>
      <title><![CDATA[China Facts  Figures (2)]]></title>
	  <author>vienna1521</author>
	  <category><![CDATA[译言译行            ]]></category> <pubDate>2007-7-26星期四(Thursday)晴</pubDate> 
      <link>http://blog.tianya.cn/blogger/post_show.asp?BlogID=599034&amp;PostID=10443944&amp;idWriter=0&amp;Key=0</link>
      <description><![CDATA[<br/>民族<BR><BR>Ethnic Groups<BR><BR>中华人民共和国是一个统一的多民族国家，迄今为止，通过识别并由中央政府确认的民族有56个。中国各民族之间人口数量相差很大，其中汉族人口最多，其他55个民族人口相对较少，习惯上被称为“少数民族”。<BR><BR>The People’s Republic of China is a united multiethnic country, having 56 ethnic groups, which have so far been recognized by the Central Government. These groups vary greatly in the number of population, while the other 55 ethnic groups, with smaller populations, are customarily call “ethnic minorities.”<BR><BR>据2005年全国1%人口抽样调查，55个少数民族人口为12333万人，占总人口的9.44%。在少数民族中，人口在100万以上的民族有18个，其中壮族人口最多，为1617.88万人，人口最少的民族是珞巴族，仅3000人。<BR><BR>According to the 1-percent national population sample census in 2005, the 55 ethnic minority groups had 123.33 million people, making up 9.44 percent of the national total. Of them, 18 ethnic groups have more than 1 million population. The Zhuang is the largest of them, with a population of nearly 16.1788 million, and the Lhoba is the smallest, having a population of only 3, 000 or so.<BR><BR>汉族的分布遍及全中国，主要聚集在黄河、长江、珠江三大流域和松辽平原。少数民族人口虽少，却分布在全国60%多的土地上。长期以来，汉族和各少数民族之间建立了广泛的政治、经济联系和文化交流关系，形成了一种相互依存、共同发展的民族关系。中国各族人民都为缔造统一的多民族国家，创造悠久灿烂的中华文明，推动中国历史的发展进步，作出了自己的重要贡献。<BR><BR>The Hans are distributed all over China, though living in compact communities in the Yellow, Yangtze and Pearl river valleys and in the Songliao Plain. The ethnic minorities inhabit 60 percent of the Chinese territory, despite their small population. Over the ages, the Han people have established extensive political and economic ties and cultural exchanges with various ethnic minorities and they have formed an independent relationship for common development. People of all ethnic groups in China have made important contributions to the creation of unified multiethnic country and the creation of time-honored, splendid Chinese civilization, as well as Chinese historical development and progress. <BR>]]></description>
	  <comments>2007-7-26 22:20:00<a href="http://blog.tianya.cn/blogger/post_show.asp?BlogID=599034&amp;PostID=10443944&amp;idWriter=0&amp;Key=0" target="_blank">(0)</a></comments>
    </item>

    <item>
      <title><![CDATA[China Facts  Figures (1)]]></title>
	  <author>vienna1521</author>
	  <category><![CDATA[译言译行            ]]></category> <pubDate>2007-7-25星期三(Wednesday)晴</pubDate> 
      <link>http://blog.tianya.cn/blogger/post_show.asp?BlogID=599034&amp;PostID=10432702&amp;idWriter=0&amp;Key=0</link>
      <description><![CDATA[<br/>位置与疆域<BR><BR>Location and territory<BR><BR>中华人民共和国，简称中国，位于亚洲大陆东部，太平洋西岸。陆地面积960万平方公里，在亚洲，是面积最大的国家，在世界上，是面积仅次于俄罗斯和加拿大的第三大国家。<BR><BR>The People’s Republic of China is situated in the eastern part of the Asian Continent on the west coast of the Pacific. With a total land area of around 9.6 million square km, China is the largest country in Asia and the third largest in the world, next to Russia and Canada. <BR><BR>中国领土北起黑龙江省漠河以北的黑龙江江心，南到南沙群岛的曾母暗沙，南北相距约5500公里；东起黑龙江与乌苏里江的汇合处，西到帕米尔高原，东西相距约5000公里。陆地边界长约2.28万公里。<BR><BR>The Chinese territory is around 5,500 km from the Heilongjiang River north of Mohe, Heilongjiang Province, in the north to Zengmu Ansha of the Nansha Insland in the south, and stretches for some 5,000 km from the confluence of the Heilongjiang and Wusulijiang Rivers in the east to the Pamirs Plateau in the west. The land boundary extends for 22,800 km.<BR><BR>中国临海海域广阔，从北向南依次是渤海（近8万平方公里）、黄海（38万平方公里）、东海（77万平方公里）和南海（350万平方公里），其中与领土有同等法律地位的领海面积为38万平方公里。新的全国海岛资源综合调查结果显示，中国拥有面积在500平方米以上的岛屿6961个，其中有人居住的岛屿433个。根据“一国两制”原则，另有411个海岛由台湾、香港和澳门直接管辖。中国海岸线总长度约3.2万公里，居世界第八位，其中大陆海岸线1.8万公里，岛屿海岸线1.4万公里。<BR><BR>China boasts vast adjacent seas, with its mainland facing the Bohai Sea (nearly 80,000 square km), the Yellow Sea (380, 000 square km), the East China Sea (770, 000 square km) and the South China Sea (3.5 million square km) on the east and south. The area of China’s territorial seas stands at 380, 000 square km. According to the latest Comprehensive Survey of China’s Isle Resources, China has under its jurisdiction 6,961 islands, each having an area of over 500 square meters, with 433 inhabited and the rest remaining uninhabited. In line with the principle of “one country, two systems”, another 411 are now under the jurisdiction of Taiwan and Hong Kong and Macao special administrative regions. The mainland coastline is 18, 000 km and that of the islands 14, 000 km, giving China a total coastline distance of 32, 000 km, the eighth longest in the world. <BR><BR>与中国陆陆相连的国家有朝鲜、俄罗斯、蒙古、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、塔吉克斯坦、阿富汗、巴基斯坦、印度、尼泊尔、不丹、缅甸、老挝、越南等14个国家；韩国、日本、菲律宾、文莱、马来西亚、印度尼西亚等6个国家与中国隔海相望。<BR><BR>China is adjacent to 14 countries—the Democratic People’s Republic of Korea, Russia, Mongolia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Afghanistan, Pakistan, India, Nepal, Bhutan, Myanmar, Laos and Viet Nam, sharing common land borders with them. It also has six neighbors across the sea—the Republic of Korea, Japan, the Philippines, Brunei, Malaysia and Indonesia. <BR>]]></description>
	  <comments>2007-7-25 22:27:00<a href="http://blog.tianya.cn/blogger/post_show.asp?BlogID=599034&amp;PostID=10432702&amp;idWriter=0&amp;Key=0" target="_blank">(0)</a></comments>
    </item>

    <item>
      <title><![CDATA[十年]]></title>
	  <author>vienna1521</author>
	  <category><![CDATA[快乐足球            ]]></category> <pubDate>2007-7-6星期五(Friday)晴</pubDate> 
      <link>http://blog.tianya.cn/blogger/post_show.asp?BlogID=599034&amp;PostID=10217221&amp;idWriter=0&amp;Key=0</link>
      <description><![CDATA[<br/>一年,两年<BR>在我的生活中若有若无,想起时不会抗拒,忘记时没有刻意想起。<BR><BR>三年，四年，五年，六年<BR>不会被界定于偶像范畴，更多的是发挥榜样的力量。<BR><BR>七年，八年，九年，十年<BR>看似渐行渐远，又或象两条相交过的直线继续沿着自己的轨迹前行，间或想起，怦然心动，为了曾经一起战斗而今逝去的年轻岁月。<BR><BR>以后的若干年……<BR>无论何时，回头看看，总有那么一群，相伴。<BR><BR>祝大羽生日快乐！ <BR>]]></description>
	  <comments>2007-7-6 18:14:00<a href="http://blog.tianya.cn/blogger/post_show.asp?BlogID=599034&amp;PostID=10217221&amp;idWriter=0&amp;Key=0" target="_blank">(0)</a></comments>
    </item>

    <item>
      <title><![CDATA[二级报名成功庆贺贴!!!]]></title>
	  <author>vienna1521</author>
	  <category><![CDATA[日语学习            ]]></category> <pubDate>2007-5-22星期二(Tuesday)晴</pubDate> 
      <link>http://blog.tianya.cn/blogger/post_show.asp?BlogID=599034&amp;PostID=9699703&amp;idWriter=0&amp;Key=0</link>
      <description><![CDATA[<br/>虽说有了上周演习的成功,但心理还是挺含糊的,前两天做梦都是没报上二级,一直按F5,早晨醒了,比上次梦见跟人抢书包还累.今天,事实也证明,报二级,根本不是那么回事!<BR><BR>上周一级时间很准,12点整才放名额,据说往年11:55左右去刷就行,今天也就有点放松,11:50左右机械地按了按F5,没搞错吧,居然可以选级别了,慌了半秒钟,点了进去,选择考点,开了三个首页,平均刷50次,能登录上一次,好不容易到了下一步,系统提示什么 “还未到报名时间”,不是吧,日本人脑子有问题啊,不能报让我选什么级别啊?想到了系统的验证码一旦输入,无论怎样刷新,验证码都是不变的,刚好趁着这个时间把三个页面的验证码输好(后来才知道好多人都倒在这儿了,都刷不出来验证码),估计系统还是到12点整才能启动,所以让后两个页面保持刷新,留着第一个到12点整再用,折腾到12:10,居然连选择考点的页面都刷不出来了,几个帮我报名的朋友也相继失利.突然想起来论坛里的前辈说过这样情况最好后退,而不是刷新,于是把三个页面都退回来,重新预定,反复了两次,再开第二个页面的时候,系统提示 “您已经预定了一个座位”.我第一反映居然是给朋友打电话问是谁帮我报上的,其实是我的第一个页面预定成功了.结论:电脑越破越好!有座位了,就先别跟人家抢资源啦,可以稍迟一些付费,从下午一点刷到四点多,还是刷不进去,后来又想起有前辈说付费最好回IE,如果公网上不去,上教育网看看.果然,一下就上去了.把早早准备好的一卡通号输进去,又咔,郁闷滴说~~~~~ “您的开户行不支持一卡通付费,请改用支付卡”,换信用卡吧~~~终于见到了 “支付成功”的页面.<BR><BR>真的是要达到一百分的效果就要做一百二十分的努力呀,Firefox和沪江前辈的必杀技帮了大忙,尤其是小狐狸,预定到座位后google accelerator都乱码了.F5也比其他键矮了一毫米.初战告捷,剩下的就是拼命学习了,为了明年不再这样报名~~~希望没有报上的朋友继续努力,还有很多释放名额的机会;报上的都要去考试;参加考试的都通过!<BR>]]></description>
	  <comments>2007-5-22 10:40:00<a href="http://blog.tianya.cn/blogger/post_show.asp?BlogID=599034&amp;PostID=9699703&amp;idWriter=0&amp;Key=0" target="_blank">(0)</a></comments>
    </item>

    <item>
      <title><![CDATA[棋魂日文剧本2(上)]]></title>
	  <author>vienna1521</author>
	  <category><![CDATA[日语学习            ]]></category> <pubDate>2007-5-17星期四(Thursday)晴</pubDate> 
      <link>http://blog.tianya.cn/blogger/post_show.asp?BlogID=599034&amp;PostID=9640234&amp;idWriter=0&amp;Key=0</link>
      <description><![CDATA[<br/>第二局　見ぬかれた急所！<BR><BR><BR>こんにちは。<BR>あら、明かりちゃん。<BR>ヒカル君いますか。<BR>それがね、あの子囲碁教室に通い始めたんの。<BR>囲碁？ヒカルが囲碁？<BR>ええ、では図に行ってみましょうか。これは黒の下がりが攻守です。白がころ抑えてきても、こちらから辺りに行き、白に西を取らせて、その後こちらから目を奪えば白は死にますね。<BR>何言ってのが、さっぱり分からないよ。<BR>それがヒカルは初心者ですから。<BR>では先にこう目を奪い行くとどうなるんでしょう？<BR>十九の十六<BR>そうですね。<BR>ここへ行くと白は。。。<BR>教えているある方はどれぐらいの腕なんでしょうか。<BR>ロだってさあ。<BR>ロ？<BR>碁でお金をもらって生活してるってこと。<BR>では講義はここまでにして対局に入りしましょう。<BR>お願いします<BR>ええと、ええと、君が進藤君だね<BR>あっ、はい<BR>碁は初めて？<BR>前に一度あるけど<BR>でもその時は見てただけみたいなもんだから<BR>じゃ石取りゲームをしようか<BR>あっ、これ知ってる<BR>ここに白は来ると取られちゃんでしょう<BR>そう<BR>こういう後一手を置いたら取っちゃうぞって時を当たりって言うんだ<BR>じゃ、今度のはどうかな<BR>当たり、さあ、進藤君逃げてご覧<BR>ええと<BR>はい、当たり<BR>当たり<BR>当たり<BR>また当たりだ<BR>はい、ごちそさま<BR>あ？<BR>今のが死町っ言って<BR>いくら逃げても逃げられない形なんだ<BR>対局中はよく出てくる形だから<BR>それを気にしながら、今日のどころは見学してってくれるかな<BR>うん、参ったな。うん<BR>ヒカル、もう帰っちゃうですか<BR>ちょっと休憩<BR>おお～～何ですかこれは<BR>自動販売機<BR>お金を入れると飲み物を出てくるんだ<BR>また遅刻だわ<BR>あら、ヒカル君。ヒカル君も碁始めたの？<BR>ああ、ちょっとね。連れに碁の好きなやつあいでさあ<BR>偶に相手にしてやるんだけど<BR>碁のこと何も知らないとなかなかね<BR>基本ぐらいは覚えとこうと思って来たんだけど、やっぱりわかんないや。<BR>って、ここで時間潰してるんだ<BR>あら、これ天元戦のテレビ中　と？<BR>ヒカル、これは何ですか<BR>箱の中で人が囲碁を<BR>うん、手が止まりましたね。<BR>ここで考えることと言いますと<BR>さて、何でしょう？<BR>塔矢名人の場合、例えば防ぎにしても<BR>これまで良しとされていた以上のもの<BR>常に求めていらっしゃる<BR>ような気があるんですよ<BR>私達には見えない何か<BR>そうそう、この人、神の一手に一番近い到って言われてるのよ<BR>神の一手？<BR>おばさん、ちょと憧れたんのよね<BR>この者ただの打ちではない<BR>私と同じく神の一手を極めようとあるもの<BR>そう言えば<BR>塔矢名人には息子さんがあいて<BR>ロを目指されているとか<BR>ええ、なかなかお強いそうですよ<BR>おばさん、教室行かなくていいの？<BR>ああ、そうだわ<BR>白川先生も素敵なのよね<BR>あっ？<BR>ああ、いっらしゃい<BR>アキラ先生いる？<BR>一局打ってもらおうと思うだけど<BR>ああ、うん<BR>いるにはいるんだけど<BR>先週のあの一局以来誰とも打たないの<BR>あそこでずっとあの一局を並べているの<BR>あの一局って<BR>同い年の男の子に２目差で負けちゃったっていう<BR>帰るね<BR>あ、うん、気をつけて帰ってね<BR>おお、アキラ君まだいたのかい？<BR>あまり帰りが遅いとお母さん心配するんだ<BR>どうしたんだ？アキラ君<BR>ええ、ちょつと<BR>あの一手も、あの一手も、まるで指導碁だ<BR>あれが本当の彼の実力だとしたら<BR>いや、そんなはずがない<BR>そんな子供いるわけない<BR>わからない<BR>何者なんだ彼は<BR>はい<BR>じゃ今はここまで宿題忘れないようにね<BR>気をつける帰るわよ<BR>さよなら先生<BR>ああ、進藤君<BR>え？<BR>最近ぼっとしてること多いけど<BR>社会の成績はとてもいいわね<BR>家庭教師さんも頼んだかしら<BR>あっ、ハハハ、まあ、そんな感じかなあ<BR>でもさ、そいつがけっこう厄介なんでよね<BR>この調子で、頑張ってね<BR>うん、じゃあ、先生<BR>気をつけて帰るわよ<BR>はい<BR>ヒカル<BR>う？<BR>ヒカル<BR>最近どうしちゃったの？<BR>得意の体育は調子悪いしさ<BR>社会のテストのなしはちゃんとやってくるし<BR>テストのなしはできちゃう可笑しいのか<BR>そういうわけじゃないけど<BR>ねえ、明日の日曜どっか遊びに行かない？<BR>明日？明日はちょっと、それの付き合いで<BR>囲碁教室とか？<BR>え、お前知ってたの？<BR>う、うん<BR>お前来るか？<BR>え、私はちょっと<BR>よろしくお願いします<BR>すみません、どうしても見学したいっていうもんで<BR>うん、いいよ。碁に興味を持つ人が増えることは大歓迎さ<BR>最近は星打ちが多くなりましたが<BR>やはり小目人気も健在ですね。<BR>こう桂馬にまもってしまえば<BR>ほぽひとつには取れた様なものです。<BR>ヒカル、何言ってるか分かってるの<BR>えへへ、全然<BR>でも、対局してると<BR>いつもいつもこう言ういい形にはさせてもらえませんよね<BR>じゃ、白がここにかけてきました<BR>黒はどう受けますか？<BR>ああ、これ知ってる<BR>うん、進藤君だつたね<BR>じゃ、どこに打つのか<BR>十六の五、その星の下<BR>十六の五、ここかい？<BR>君は碁がほとんど始めてなんだよね<BR>なあ、間違えってました？<BR>すみません<BR>いや、とてもいい一手だよ。<BR>え？<BR>最近あまり見ないけど、昔はよく打たれていたんだ<BR>あ、はあ<BR>ああ、座っていいよ<BR>はい<BR>あのう、どうして今は打れなくなったんですか。<BR>昔はコミのルールがなかったんだよ。<BR>コミ？<BR>先手で打つ黒のほうが有利になるから、その代わり、白は最初から五目半をもらえるんだ<BR>あ？ああ<BR>つまり盤面で白が五十目なら黒は五十六目ないと勝ちにはならないってことだよ<BR>ええ、五目半<BR>ええって、お前しらなかったの？<BR>秀策の時代にはそんな規則ありませんでしたから<BR>ふん<BR>黒のとき有利だと思わなったのか？<BR>黒を持ったら負けたことはありませんよ、私は<BR>あのな<BR>なるほど、コミの五目半ですか、そのルールはできてからね<BR>この子角では少し甘いのでは<BR>という意見が出るようになって<BR>最近では確かにあまり打たれなく<BR>なったのですか<BR>すばらしい一手だあることには変わり<BR>ないのです<BR>進藤君の手の中の碁石の数が<BR>奇数だと思ったら一個<BR>偶数だと思ったら二個盤面に石を置いて<BR>じゃあ、進藤君数えて見て<BR>二、四、六、八、九<BR>奇数だ<BR>あたった<BR>君が黒だ<BR>お互いレベルが同じも同さがやる時はこうやって先手を決めるんだ<BR>ロの打った碁だよ<BR>今日はそれを並べて感じをつかんでください<BR>じゃ、また後でね<BR>ねえ、ヒカル、分かるの？<BR>この番号の順番に並べて行けばいいみたいだけど<BR>ほら、明かり、最初はここだ<BR>どこ？<BR>ええ、ここ、ここ<BR>]]></description>
	  <comments>2007-11-13 10:38:00<a href="http://blog.tianya.cn/blogger/post_show.asp?BlogID=599034&amp;PostID=9640234&amp;idWriter=0&amp;Key=0" target="_blank">(1)</a></comments>
    </item>

    <item>
      <title><![CDATA[又是一年日语报名时]]></title>
	  <author>vienna1521</author>
	  <category><![CDATA[日语学习            ]]></category> <pubDate>2007-5-14星期一(Monday)晴</pubDate> 
      <link>http://blog.tianya.cn/blogger/post_show.asp?BlogID=599034&amp;PostID=9597307&amp;idWriter=0&amp;Key=0</link>
      <description><![CDATA[<br/>JLPT的报名一向恐怖,论坛里的考友也经常感叹报名比考试难多了.所以就更不敢怠慢,毕竟一年一次机会,何况后面的日程安排的更满,.报名必杀技也看了不少,装了加速的FireFox,事实证明在报考方面确实比IE好很多,不过到付费阶段,还是建议切回IE.一些基本信息也早就准备好了,就等着检验Ctrl+C ,Ctrl+V的熟练程度了.<BR><BR>其实今天的一级报名不关我什么事,据说FireFox是仿IE7的,为了测试一下公司和家里哪里报上的几率更大,也就厚着脸皮跟一级考友抢资源,为了防止系统清零,只提前十分钟开了5个首页,但还不能注册,一点都不能吝惜对F5键的磨损,终于刷出了注册页面.然后注册,选级别,预定,一切顺利,基本上刷三次就能成功一次,五分钟之内就搞定了.<BR><BR>演习成功,但为了不妨碍真正有需要的人报名,在第一时间退定了.后来在论坛里看到好多朋友一级宣告失利,都瞄准了下周一的二级报名,希望大家都能抢到理想的座位.<BR>]]></description>
	  <comments>2007-5-14 17:19:00<a href="http://blog.tianya.cn/blogger/post_show.asp?BlogID=599034&amp;PostID=9597307&amp;idWriter=0&amp;Key=0" target="_blank">(0)</a></comments>
    </item>

    <item>
      <title><![CDATA[棋魂日文剧本1]]></title>
	  <author>vienna1521</author>
	  <category><![CDATA[日语学习            ]]></category> <pubDate>2007-4-3星期二(Tuesday)晴</pubDate> 
      <link>http://blog.tianya.cn/blogger/post_show.asp?BlogID=599034&amp;PostID=9121603&amp;idWriter=0&amp;Key=0</link>
      <description><![CDATA[<br/>(初学日语,爱上<<棋魂>>,决心和沪江的战友们一起听写字幕;本文仅供日语学习用.感谢ch08ko领导的沪江日语字幕组,综合自己及其他沪友的听写,略有改动.欢迎各位日语达人批评指正)<BR><BR><BR><BR>誰だ？<BR>これは最善の一手ではない。最強の一手でもない。<BR><BR>第一局　永遠のライバル<BR><BR>走れ、あかり！<BR>爺ちゃん、屋すぐそこだ。<BR>もう、だからまっすぐ帰ろうって言ったのに。<BR>爺ちゃん、爺ちゃん、上がらせてもらよう。<BR>ねえ、本当にいいよ？<BR>うん～どれもぱっとしないなあ<BR>ヒカル、もうでようよ、気味悪いよ。<BR>勝手にそんなことをしていいの？<BR>この間の社会のテストで、8点しか取れなくてさ<BR>小遣い止められたんだ。<BR>おう、これ何かいいんじゃないか。<BR>これ知ってる、五目並べする台でしょう。<BR>かなり古そうだな。<BR>爺ちゃんが、昔使ってやつかな。<BR>こりゃ、高値で売れるかもなあ。<BR>ねえ、本当にいいの？<BR>平気平気<BR>きっと爺ちゃんだって、忘れてるよ。<BR>それにこいつだって、埃とってやや<BR>それにしても、ぜんぜん落ちないで。<BR>この汚れ。<BR>汚れってなんかいないよ。<BR>きれいじゃない。<BR>これ。<BR>どこ？<BR>ここ。<BR>何もないよ。どこ？<BR>ここたっば。<BR>見えるんですが？<BR>だから先からそう言って。<BR>私の声が聞こえるんですが？<BR>私の声が聞こえるんですね。<BR>やっぱりそんなあとなんて<BR>誰だ？<BR>やだ、ヒカル変なこといわないでよ。<BR>見つけた、やっとみつけた。<BR>爺ちゃんか？って声よ？<BR>私帰るよ。<BR>あまねく神よ、感謝します。<BR>わたしは、わたしは。<BR>わたしは今一度現世に　ってくる。<BR>どうしたの？ヒカル、ヒカル<BR>お爺さん、ヒカルが、大変だよ。<BR>誰だ？お前は？<BR>藤原の佐為<BR>さい？<BR>何者だ？<BR>平安の都で<BR>大君に囲碁を教えておりました。<BR>毎日毎日来る日も来る日も、囲碁を打っていた<BR>わたしはとても幸せでした。<BR>しかし、わたし以外もう一人大君の指南役がおりました。<BR>ある日、彼が大君に進言したのです。<BR>指南役は一人で十分対局にて雌雄を決し。<BR>勝手のみお召しくださいと。<BR>それで？<BR>戦ったんだろう。どっちが勝ったのさ？<BR>盤面互角で、進む<BR>みんなの視線が注がれる中で<BR>わたしだけがそれを目にしたのは<BR>本当に偶然でした。<BR>彼の碁笥の中に白石が混じっていたのです。<BR>それは、あの者は一瞬の隙をついて<BR>自分のアゲハマにしたのです。<BR>ずるしたんだ。<BR>わたしが声を上げようとした時<BR>そなた、いま<BR>おい、貴様<BR>いま碁笥に混じっていた<BR>黒石を自分のアゲハマにしたな<BR>何、何を言う？<BR>それは、いま、そなたしたことではないか<BR>これはなんとつまらない訳を<BR>みなの目が盤上に注がれているのおよいことに<BR>碁笥にこんじっていた私の石をアゲハマにしたではないか<BR>そなにこそ、いい加減な<BR>見苦しいぞ、静まれ。<BR>そのよう下卑た行為が<BR>予の前で行われたなどと考えたくもないよ<BR>続けるがよい。<BR>私は負けました。<BR>心の動揺を抑えきれめまま<BR>賢しいごまかしをした　という汚名までついて<BR>都を追出されたわたしに<BR>生きる術はありません。<BR>それから、二日後私は入水したのです。<BR>私はもっと、もっと碁を打ちたかった<BR>成払できめ、私の魂がある碁盤に宿り<BR>はるから年を経て<BR>瀬戸の海にユカブというの島である少年の声を聞きました。<BR>彼の名が、虎次郎<BR>少年よ<BR>私の流した悔しい淚が見えるのなれば<BR>そなたの心の片隅わたしを住まわせておくれ<BR>虎次郎の名は、秀策改められ<BR>二十歳師のあっと目となり<BR>十四歳、本因坊秀策を名乗ることになっとです。<BR>本因坊秀策？<BR>しかし、虎次郎を流行病に倒れ<BR>ある夜、三十四歳の若さにして、彼は。。。<BR>碁盤のついてた血は、そいつのものだったのか？<BR>それで、俺に乗り移ったのは、また碁が打ちたいってわけか？<BR>はい、なぜなら<BR>私はまだ神の一手を極めていない。<BR>ヒカル、お前、昨日救急車乗ったｎだって<BR>うん？うん。ヒカル<BR>ヒカル、本当に大丈夫？<BR>なにあったの？昨日？<BR>それがさあ。<BR>自分でよく覚えてないだ<BR>起きたらもう今日なってって<BR>後ろの人にまわせてください<BR>はい、始めてください。<BR>ほう？歴史の問題ですか？<BR>あっ、お前<BR>何ですか？<BR>あっ、いや、その、すみません<BR>すわって、テスト続けなさい<BR>はい<BR>昨日のあれば、夢じゃなかっただ<BR>はい<BR>で、お前の名前何ってだっけ？<BR>佐為です<BR>佐為か、お前そんなに碁がすき？<BR>はい<BR>まだ碁が打ちたい。<BR>でも悪いなあ<BR>俺、碁なんで全然やる気ないから<BR>ヒカル<BR>進藤君<BR>何をした？てめえ！<BR>な、何もしてません、なにも<BR>ヒカル、大丈夫？<BR>進藤君、進藤君、大丈夫？<BR>保健室に行く？<BR>あっ、もう平気っす<BR>碁が打たないという私の悲しいみが<BR>あなたの意識を包んだだけです<BR>つたく、千年に及ぶ、お前の情熱に舌を巻くぜ<BR>でまなあ、俺には俺の人生設計があるんだ。<BR>なあ、俺以外のやつじゃだめなの乗り移るの<BR>たぶん<BR>わっかたよ<BR>偶に打っだけならいいが<BR>へっ？<BR>けど、俺の心俺のものだからな<BR>勝手に話しかけてくるな<BR>はい<BR>ええと、誰だったっけな<BR>あと十分ですよ<BR>もうできたひとは間違いがないか<BR>もう一度チェックしましょうね<BR>だめだ<BR>佐為、お前知ってるか？<BR>天保の改革って<BR>天保の、老中の水野様で始められた<BR>それそれ<BR>ああ、懐かしい<BR>一度城中で碁打ったどとがあるんですよ<BR>じゃ、ペリーも知ってる？<BR>ペリー？<BR>ペリーだよ。黒船引きでやってきた<BR>ああ、ペリー提督ですね<BR>それで、そのペリー提督はどこにいったんだ？<BR>浦賀です。<BR>あの時は、大骚ぎでした。<BR>わかった<BR>佐為<BR>はい<BR>お前って結構使えにあったな<BR>進藤君、何独り語と言ってるの？<BR>テストはもうできたの？<BR>もうちょっとです。<BR>頑張ってねえ。<BR>人の体を通りもけておきながら、謝りもしない<BR>なんという無礼な<BR>ヒカル、この時代の女性はみんな<BR>わかった、わかった<BR>わかったからその頭の中で騒ぐな<BR>終わったら<BR>碁の打ってるところへ連れてやるから<BR>うあああ！<BR>すごい人ですね<BR>転換の大東京だからなあ<BR>そいで、そいで<BR>どこでごを打つですか？<BR>碁会場<BR>うん。<BR>爺ちゃんが時々行ってるらしいんだけど<BR>碁の好きな親父たちが集って<BR>碁打ち場所があるんだと<BR>いつも時代でも囲碁は愛する人はいるのですね。<BR>あら、こんにちは<BR>どうぞ<BR>うん<BR>うわ<BR>爺ばっかし<BR>あのう、君ここ初めて？<BR>ここも何も丸っきり初めて<BR>誰でも打てるの？<BR>じゃあ、はい。名前書いて<BR>棋力はどれぐらい？<BR>棋力？<BR>よくわかんない<BR>え？<BR>人と対局したことがないんだ<BR>そこそこ強いと思うけど<BR>え、子供いるじゃん<BR>あいつ打ってる。<BR>ああ、うん、でも、あの子は<BR>対局相手を探してるの？<BR>うん、<BR>いいよ<BR>僕打つよ<BR>あっでもこの子<BR>奥へいこうか<BR>ちょっと待って<BR>子供なら５００円よ<BR>えっ、お金要るの？<BR>初めてここに来てくれたんだから<BR>今日はサービスしてあげてよ<BR>アキラ君がそう言うなら<BR>僕は塔矢アキラ、君は？<BR>進藤ヒカル、六年生だ<BR>僕も六年だよ<BR>やっぱり年寄り相手盛上がってもんな<BR>棋力はどのぐらい？<BR>それはよくわかんないだ<BR>結構強いと思うんだけど<BR>よくわかんないのにつよいの？<BR>じゃあ、とりあえず、君の置石は<BR>四つ五つくらいにしょうか<BR>置き石って？ハンデのこと？<BR>要らない、そんなの<BR>お前と俺同じ年じゃん<BR>塔矢アキラ言ってに置石なしだって<BR>とんでもない坊主だ<BR>ハハ～～～<BR>じゃあ、先手でどうぞ<BR>俺ちょっと打つのは遅いかもしれないけど<BR>勘弁なあ<BR>佐為、そんなに嬉しいのか<BR>百四十年振りだもんなあ<BR>ヒカル、行きますよ<BR>よし<BR>十七の四、右上角子目<BR>十七の。。一、二、三、四<BR>お前、貴初心者の手つきだな<BR>十六の十七、右下数字子目<BR>十六の十七。ここか。<BR>三の十六<BR>十六の五<BR>小角<BR>石の打ち方は初心者だけど<BR>石の筋はしっかりしている<BR>自分で強いと言うだけある<BR>どうした？速く打ってよ。<BR>しかし、定石の型が古い<BR>それに時々変な所でてがとまるのはなぜだ。<BR>ええと、十四の十一、ここか<BR>僕の打ち込みにも動じない<BR>いや、動じないところが軽やかにかわしていく<BR>その白い石はあなたの物です。<BR>取りなさい。<BR>え？<BR>これ？<BR>はい。<BR>十九の十五<BR>いいの？取られちゃって。<BR>十八の十四<BR>これ取れるでよね<BR>どうしたの？<BR>その白な九子が死んだのです。<BR>その石は後にヒカルあげ浜になります。<BR>こんなにいっぱい。<BR>じゃあ、楽勝じゃん。<BR>いいえ、このものはそれほど柔ではありません。<BR>あの九子は私が取ったのではなく。<BR>彼が捨てたのです。<BR>ああ？<BR>よくご覧なさい。<BR>これは<BR>まだ遣れる？<BR>左上の九子は多きかっただけど<BR>僕は中央の空間を支配している<BR>大丈夫なの？<BR>たぶん。<BR>四の十三<BR>八の五<BR>ええと、八の。。。<BR>そこか<BR>あっ、これは最善の一手ではない<BR>最強の一手でもない<BR>僕がどう打って来るか試している一手だ<BR>僕の力量を測っている。<BR>遥かな、高みから<BR>じゃあ、またね<BR>ありがとうございました<BR>あら、終わったの？<BR>うん<BR>やっぱり対局はまだ早いわ俺<BR>打つのすごく時間がかかってもうへとへと<BR>あら、あら<BR>は、そうそう<BR>今度の子供の囲碁大会がやるんだけど<BR>はい<BR>見に行って見たら<BR>考えとく<BR>今日はありがとうお姉さん<BR>またね<BR>アキラ君とやるのは、五十年早かったなあ<BR>え？負けた？<BR>そんな馬鹿な<BR>アキラ君が負けたのか？<BR>アキラ君はロに近い実る力なんだぜ<BR>置き碁だったんだろう<BR>おっ、何目がされんで<BR>先手の黒番で<BR>二目差だって<BR>二目差、二目差なら、巧妙を入れれば<BR>アキラ君の勝ちだ<BR>二目差とか、そんなレベルじゃない<BR>ちょ、ちょっと待ってよ<BR>アキラ君が負けたって、本当なの？<BR>まさか<BR>だって、あの子、今まで一度も。。。対局したことがないって言ったのよ。<BR>一度も。。。対局したことがない？<BR>何なんだ？彼は一体<BR>へ～なれないことをしたから、疲れちゃった<BR>した満足したか？<BR>はい<BR>おし、じゃ、帰ったら、社会の宿題だ<BR>なんなると<BR>うん、走るぞ<BR>はい<BR><BR><BR><BR><BR><BR><BR><BR><BR><BR>]]></description>
	  <comments>2007-4-3 17:51:00<a href="http://blog.tianya.cn/blogger/post_show.asp?BlogID=599034&amp;PostID=9121603&amp;idWriter=0&amp;Key=0" target="_blank">(0)</a></comments>
    </item>

    <item>
      <title><![CDATA[开学啦!]]></title>
	  <author>vienna1521</author>
	  <category><![CDATA[日语学习            ]]></category> <pubDate>2007-3-11星期日(Sunday)晴</pubDate> 
      <link>http://blog.tianya.cn/blogger/post_show.asp?BlogID=599034&amp;PostID=8825371&amp;idWriter=0&amp;Key=0</link>
      <description><![CDATA[<br/>新学期如期而至，早晨按时来到学校，因为学生太多，简短的开学仪式也不得不分开举行，这时也很羡慕特级班的同学，两个同学一组基本可以做黑羽校长的交传，就是在教材扉页看到的那个矍铄的老头儿，再次见到他时基本可以听懂他说的50%了。<BR><BR>按照分班回到教室，咦？？？还是去年的开学典礼上，所有的授课老师都参加了，暗自希望一个老师可以教我们班，只是因为他一点都不像日本人，倒是像极了大学时的第一个美籍外教Jay。后来自然没有实现，也就慢慢淡忘了当时奇怪的想法，今天带我们来到教室的正是那个留着花泽类一样头发，大眼睛，不修边幅的人。当然，结束了我的自我介绍，少不了问他一句：“你是混血儿吗？”只是他不知道这是我去年就想问他的问题：）也很欣赏他的授课方法，以课本为辅，抛开语法，尽可能多的练习听力和口语。加上他搞怪的表情和丰富的肢体语言，读过一次的句子就可以轻松复述下来啦。我知道，这个有着日本人的谦恭，美国人的热情的老师让我不会缺席后面所有的课程。<BR><BR>遗憾总是有的，刚进教室就在找寻熟悉的面孔，可惜，一直坚持到这个班级的只有我一个人，也没关系啦，像我从前说的一样，不一定非要在这里嘛!一直以来学语言都是女生远远多于男生，现在的班级倒是打破惯例了，班上还有一位“老爷爷”，看到他勤勉的样子，自己也颇有动力。<BR><BR>可以清晰地感觉到自己朝着目标迈进了一步，努力仍在继续。。。<BR>]]></description>
	  <comments>2007-3-11 23:29:00<a href="http://blog.tianya.cn/blogger/post_show.asp?BlogID=599034&amp;PostID=8825371&amp;idWriter=0&amp;Key=0" target="_blank">(0)</a></comments>
    </item>

    <item>
      <title><![CDATA[日语学习网站（摘自沪江）]]></title>
	  <author>vienna1521</author>
	  <category><![CDATA[日语学习            ]]></category> <pubDate>2007-3-7星期三(Wednesday)晴</pubDate> 
      <link>http://blog.tianya.cn/blogger/post_show.asp?BlogID=599034&amp;PostID=8773182&amp;idWriter=0&amp;Key=0</link>
      <description><![CDATA[<br/>新闻报纸 <BR>NHK新闻http://www.nhk.or.jp <BR>朝日新闻http://www.asahi.com <BR>读卖新闻http://www.yomiuri.co.jp <BR>每日新闻http://www.mainichi.com <BR>产经新闻社http://www.sankei.co.jp <BR>共同新闻社http://www.kyodo.co.jp <BR>时事通信社http://www.jiji.co.jp <BR><BR>在线放送 <BR>和风日语http://www.jpwind.com/jponline.asp<BR>NHK每日日语新闻http://www.nhk.or.jp/rj/ram/jp/japanese.ram <BR>读卖新闻在线新闻在线收看http://www.yomiuri.co.jp/stream/ <BR>TBST每日新闻在线收看http://news.tbs.co.jp <BR>jetro新闻在线http://www.jetro.go.jp/cstv/ <BR>青森新闻放送在线收看http://www.rab.co.jp <BR>大阪在线新闻收听http://mbs.co.jp/rnews <BR>impress电视新闻http://www.impress.tv/ <BR>株式会社E-NEWShttp://www.e-news.co.jp/ <BR>NNN24日本新闻网络http://www.nnn24.com/ <BR><BR>搜索引擎 <BR>yahoo日文搜索http://www.yahoo.co.jp <BR>goo搜索http://www.goo.ne.jp <BR>infoseek搜索http://www.infoseek.co.jp <BR>bekkoame搜索http://www.bekkoame.ne.jp <BR>lycos搜索http://www.lycos.co.jp<BR><BR>网络词典 <BR>三省堂网络词典http://www.sanseido.net <BR>goo辞書http://dictionary.goo.ne.jp/ <BR>infoseekマルチ辞書http://jiten.www.infoseek.co.jp/ <BR>日汉汉日词典http://bitex-cn.com/<BR><BR>网上翻译 <BR>excite中日英韩翻译http://www.excite.co.jp/world/ <BR><BR>日语学习<BR>和风日语http://www.jpwind.com<BR>谜语网站http://www.geocities.jp/nazo2club/<BR>日本传说(有声http://www.digital-lib.nttdocomo.co...shi4/index.html <BR>ALC语言教育出版社http://www.alc.co.jp <BR>许多日语读解材料http://language.tiu.ac.jp <BR>说话方法商谈室http://www2.plala.or.jp/tngc <BR>日语教师个人网页链接http://nihongo-online.jp/links/t-links.htm<BR>日文听力FLASHhttp://www.pref.toyama.jp/sections/.../dream/navi.swf<BR>日语水平测验网站http://www.dragons.com.tw/jptest/testmain.asp <BR>关于“敬语”的网站http://www3.kcn.ne.jp/~jarry/keig/keimn.html<BR><BR>留学信息 <BR>日本大学索引http://www.tokyohotline.net/htdocs/study/map.htm <BR>日本大学http://www.gakkou.net/daigaku/ <BR>日本大学入试情况http://www.yozemi.ac.jp/ <BR>SCHOOLNAVIhttp://www.schoolnavi-jp.com/ <BR>日本留学综合指南http://www.studyjapan.go.jp/ch/index.html <BR>日本学生支援機構http://www.jasso.go.jp <BR>日本国際教育支援協会http://www.jees.or.jp <BR>日本就业信息http://www.ejbox.com/carifo/ <BR>东京外国人雇佣服务中心http://www.tfemploy.go.jp<BR><BR>休闲娱乐<BR>和风日语http://www.jpwind.com<BR>日语歌词http://www.utamap.com <BR>日语歌词搜索http://www.uta-net.com <BR>日本旅行http://www.nta.co.jp <BR>日本棋院http://www.nihonkiin.or.jp <BR><BR>科技信息 <BR>科学技术振兴事业团http://www.jst.go.jp <BR>日本信息处理开发协会http://www.jipdec.jp <BR><BR>历史文化 <BR>日本文化http://www.ffortune.net/calen/index.htm <BR>历史知识搜索http://macao.softvision.co.jp/dbpwww/ <BR>东京国立博物馆http://www.tnm.jp <BR><BR>文学艺术 <BR>日本文学电子图书馆http://j-texts.com <BR>日本古典文学http://www.osk.3web.ne.jp/~t819kwbt <BR>青空文库http://www.aozora.gr.jp <BR>儿童电子图书馆http://www.digital-lib.nttdocomo.co...uten/index.html <BR>公共图书馆大全http://plng.p.u-tokyo.ac.jp/text/Reference2.html <BR>日语图书俱乐部http://www.bookclub.kodansha.co.jp <BR><BR>其它实用网址 <BR>日本法律知识http://list.room.ne.jp/~lawtext/forest/home.html <BR>网络邮政信息http://www.post.yusei.go.jp<BR><BR>日本各在线翻译网站 <BR><BR>http://www.nifty.com/globalgate/ 英日互译 <BR><BR>http://software.fujitsu.com/jp/atlas/sample.html 英日互译 <BR><BR>http://www.infoseek.co.jp/Honyaku/ 英日互译，韩日互译，中日互译 <BR><BR>http://enjoykorea.naver.co.jp/ 韩国网页日译 <BR><BR>http://www.ocn.ne.jp/translation/ 英日互译，韩日互译 <BR><BR>http://www.rikai.com/perl/HomePage.pl?Language=Ja 英日互译<BR>]]></description>
	  <comments>2007-3-7 16:33:00<a href="http://blog.tianya.cn/blogger/post_show.asp?BlogID=599034&amp;PostID=8773182&amp;idWriter=0&amp;Key=0" target="_blank">(0)</a></comments>
    </item>

    <item>
      <title><![CDATA[猫为什么吃老鼠  （摘自《智慧的容器》）]]></title>
	  <author>vienna1521</author>
	  <category><![CDATA[日语学习            ]]></category> <pubDate>2007-3-2星期五(Friday)晴</pubDate> 
      <link>http://blog.tianya.cn/blogger/post_show.asp?BlogID=599034&amp;PostID=8709841&amp;idWriter=0&amp;Key=0</link>
      <description><![CDATA[<br/>1.大家都知道，猫是吃老鼠的，可是您是否问过一个问题，猫为什么吃老鼠。<BR>这是一个古老而有趣的问题。<BR>2.科学家发现，猫不吃老鼠一段时间后，它们夜视能力逐渐下降，<BR>原来是一种叫牛磺酸的物质，能提高哺乳动物的视觉能力。<BR>3.猫的体内如果长期缺乏牛磺酸，它们夜间就会渐渐由一目了然变成睁眼瞎，丧失夜间活动的能力。<BR>4.而老鼠的体内却有一种特殊的物质能自行合成牛磺酸。<BR>5.所以猫只有不断地捕食老鼠才能弥补体内牛磺酸的不足，以保持它的夜视能力正常生存下去。  <BR><BR>6.但我要讲的是另外一个故事。<BR>猫吃老鼠其实另有原因。故事是这样的：<BR><BR>7.某家公司的总经理因为最近生意不顺利，所以心里很烦。当他走过会议室，看到自己的司机老张正翘着腿坐在沙发上看着报纸，心里不由得生起气来，指责说：你有空不能去把车擦干净吗！老张听了很委屈，因为车子其实刚洗过，很干净，而他也刚刚帮了别人忙，才歇下来。老张难过了一个下午，回到家，推开门，一眼看见儿子小张正在打游戏。不禁悲从中来，心里想：“自己没出息，替人开车还要挨骂，这小子读书却一点都不卖力。”就骂道：“你怎么整天玩游戏，能不能有出息点啊！你让老子好省点心有点盼头！”<BR><BR>8.小张听了很难受，其实他最近还是不错的，学业上有不小的进步，今天刚考完试，回来玩一会儿游戏轻松一下罢了。没想到会被破口大骂一顿。小张起身躲进了厨房，这时家里养的一只小猫不知好歹地走了过来，小张一看，无名之气顿时而生！抬腿就踢了小猫一脚。结果呢？猫自然是受了大大的委屈，心里难过得很，刚好一只老鼠从旁边经过，小猫就拿老鼠出气啦，就去吃老鼠。<BR><BR>9.这就是猫为什么吃老鼠的原因。  <BR>10.如果你能够真正领会这个故事的含义，你就能获得一个自由幸福的人生。<BR>11.在这个故事里，一个总经理的不顺利，最后居然影响了猫和老鼠的关系。<BR>12.这是一个很可笑很可悲的循环。<BR>13.老张由于受无能的总经理的伤害回到家就伤害了自己的儿子——小张。而小张呢，伤害了自己家的猫，最终导致猫去伤害了老鼠。这里面每个人都因为别人的情绪而影响了自己的情绪；每个人都任由别人影响了自己的命运，同时去伤害别人。这就是这个世界的痛苦的来源。<BR>14.你可曾想过，很可能不知不觉中每天你在不停地受人伤害，同时你也在不停地伤害别人。<BR>15.为什么要让别人的无能和弱点来影响甚至毁灭我们的人生呢？！<BR>16.我们无法选择这个世界，但我们完全能够选择我们的情绪和反应。<BR>17.不要让无能的人伤害我们，也不要去伤害无辜的人。让这个恶性的循环在你这里得到停止。<BR>18.你是自己命运的主人，这是我一直希望给大家的一个理念。<BR><BR>原文<BR>なぜ猫は鼠を食べるのか  <BR>1.皆さんご承知のように猫は鼠を食べるものですが、ではなぜ猫は鼠を食べるのか、考えてみたことはおありですか？<BR>これは古い歴史がありかつ、非常に興味深い問いです。<BR>2.科学者の発見によると、猫が一定期間鼠を食べずに過ごすと彼らの夜間視力は少しずつ衰えていくといいます。<BR>これはどうやらタウリンという物質に哺乳動物の視覚能力を高める効果があるらしいのです。<BR>3.猫の体内からタウリンが長期間欠乏すると、一目瞭然猫はしだいに非識字状態に陥り、夜間の活動能力を失います。<BR>4.しかしながら鼠の体内には一種特殊な物質が存在し、自身の体内でタウリンを合成する能力があります。<BR>5.よって猫は絶えず鼠を捕食することによって体内のタウリン不足を補うことができ、<BR>これをもって彼らの夜視能力を正常な状態に保つことができるのです。  <BR>6.しかしここで私がお話したいのはこれとは別の事です。<BR>猫が鼠を食べるのには、実はもう１つ別な理由が存在します。この物語の内容は以下のようなものです；<BR><BR>7.とある会社の社長が、近頃商売が順調に運ばないことを原因にひどく悩んでいる。会議室に入ると、ちょうどおかかえ運転手の張さんがソファーの上で足を組んで座り、新聞を読んでいるのを見かけた。思わず怒りがこみ上げてきて、運転手を非難してこう言った；暇なら車を磨きに行くくらいできるだろう？。張さんはこれを聞いてひどく不満を感じた、なぜならつい先ほど奇麗に洗車したばかりだったからだ。その上彼もまたちょうど別の人の手伝いを終えたばかりで、やっと落ち着いたところだったのだ。張さんは午後いっぱい気分の悪い思いを免れ得なかった。仕事が終わって家に帰り玄関のドアを開けると、息子の張くんがテレビゲームで遊んでいる。思わず悲しくなってこう思った；自分には前途がない、自分は人の代わりに車を運転するだけなのにののしられるし、この子はちっとも努力しようとしない。彼は張君を叱ってこう言った；おまえは一日中ゲームばっかりして、少しは進歩したらどうだ？ <BR>8.張くんはこれを聞いてたまらなくやりきれない思いがした。なぜなら彼は今日試験を終えたばかりだったからだ。家に帰ってからちょっとゲームをしてリラックスしていただけで、こんなに激しく怒られるとは思ってもみなかったからだ。張くんは立ち上がって台所に逃げ込んだ。その時、飼っている子猫が台所に入ってきたのを見て張くんは、理由もなくにわかに怒りがこみ上げてきて、子猫を蹴っ飛ばしてしまった。結果どういうことになったか？猫は自然大きな不満を感じ、やりきれない思いでいっぱいになった。ちょうどその時一匹の鼠が猫のそばを通り過ぎた。猫は腹いせに鼠を捕まえて食べるに至った。 <BR> 9.これこそがつまり、猫が鼠を食べる理由なのです。 <BR> 10.もし皆さんがこの物語の意味を真に理解できたならば、その時は自由で幸福な人生を獲得できることでしょう。<BR>11.この物語の中で、たった一人の社長の仕事上のトラブルが、最後には意外にも猫と鼠の関係にまで影響を及ぼしてしまいました。<BR>12.これは一つのとてもおかしく、かつとても悲しい循環です。<BR>13.張さんはなすすべもなく社長に傷つけられ、それが原因で帰宅後、自分の息子である超くんを傷つけてしまいました。張くんは飼っている猫を傷つけ、最後にはその猫が鼠を傷つける結果を招いてしまいました。ここでの登場人物は皆、他人の気持が元で自分自身の気持に影響を与えています。すべての登場人物は皆、他人の行動が自分の運命に影響を及ぼし、同時に別の人を傷つける結果を招いているのです。これこそがこの世界における苦痛の源です。<BR>14.自分は、自分でも気づかない内に毎日常に他人に傷つけられ、同時に自分も常に別の人を傷つけているかもしれない、皆さん過去にこのように考えたことがありますか。<BR>15.なぜ、他人の能力の及ばなさと弱点に影響され、しかも私たちの人生をぶち壊されなければいけないのでしょうか？<BR>16.私たちは世界を選択する自由はありませんが、しかし自身の気持ち、反応を選択することは確かにできます。<BR>17.能力の足りない人に傷つけられる筋合いはないし、かといって無実の他人を傷つけてもいけません。この悪性の循環を、皆さん一人一人の所でストッさせましょう。<BR>18.皆さんは自分の運命において主人の地位にあります。これこそが私が皆さんの中に常に希望している、一つの理念です。<BR>単語帳 <BR>おとろえ【衰え】&#65397;&#65412;&#65435;&#65421;<BR>おとろえること。衰弱。「力の―を技で補う」 <BR>おぎな&#12539;う【補う】&#65397;&#65399;&#65438;&#65413;&#65420;<BR>　他五　<BR>(オキヌフの転) 不足をみたす。埋め合せる。欠けた部分をつくろう。「言葉を―&#12539;う」「欠員を―&#12539;う」「損害を―&#12539;って余りある補償」<BR>け‐とば&#12539;す【蹴飛ばす】<BR>　他五　<BR>　蹴って飛ばす。<BR>　はねつけて、とりあわない。一蹴する。「願いを―&#12539;す」<BR>]]></description>
	  <comments>2007-3-2 13:32:00<a href="http://blog.tianya.cn/blogger/post_show.asp?BlogID=599034&amp;PostID=8709841&amp;idWriter=0&amp;Key=0" target="_blank">(0)</a></comments>
    </item>

    <item>
      <title><![CDATA[肯爷爷里的多啦A梦]]></title>
	  <author>vienna1521</author>
	  <category><![CDATA[生活点滴            ]]></category> <pubDate>2007-2-5星期一(Monday)晴</pubDate> 
      <link>http://blog.tianya.cn/blogger/post_show.asp?BlogID=599034&amp;PostID=8462502&amp;idWriter=0&amp;Key=0</link>
      <description><![CDATA[<br/>周末的计划被意外打乱了，无比郁闷，懒懒地躺在床上，抱着一大堆准备好的零食，看着老的不能再老的片子，刚刚还对昨天见面时朋友说我长胖了耿耿于怀，能打发郁闷心情的也只剩下吃了。看着BF忙来忙去的，意识到自己的生活能力又下降了不少。<BR><BR>忙活了一天，才想起他只吃了点面，去肯爷爷吧，肯爷爷里有我最喜欢的多啦A梦，那个二十二世纪的残次品。高兴地抱着猫猫回来了，来不及脱外衣就装电池，把吉他，小鼓，钢琴都武装上啦，哎呀，怎么只会唱歌不会走路啊，也不会转圈啊~~~哭着喊着让BF给换一个，后来被他修理的听话了很多，只是那个自称天才演奏家的猫猫连乐器都背不动，我也就只好凑合着，让它只背一个吉他，实在走不动了，还得手动帮助它一下。哎，多啦A梦就是多啦A梦，和那个一不小心就会用错道具的多啦A梦还真像的很呢。<BR>]]></description>
	  <comments>2007-2-7 18:03:00<a href="http://blog.tianya.cn/blogger/post_show.asp?BlogID=599034&amp;PostID=8462502&amp;idWriter=0&amp;Key=0" target="_blank">(1)</a></comments>
    </item>

    <item>
      <title><![CDATA[。。。]]></title>
	  <author>vienna1521</author>
	  <category><![CDATA[胡言乱语            ]]></category> <pubDate>2007-2-5星期一(Monday)晴</pubDate> 
      <link>http://blog.tianya.cn/blogger/post_show.asp?BlogID=599034&amp;PostID=8461542&amp;idWriter=0&amp;Key=0</link>
      <description><![CDATA[<br/>初识杨是在日语班，除了性格过分开朗以外，便再没了印象。后来稀里糊涂地成了和我很合拍的partner。再后来，她会给我带一些她亲自做的辣白菜。她很会做饭，还相约一起做日本料理，寿司啊，天麩羅啊。曾经一度很是羡慕她的LG。她口中的LG是个大她十三岁，事业有成，而且是个很優しい的男人。每每透过她那幸福小女人的表情，我用我的直觉读得到悲伤的味道。<BR><BR>她因病没有参加最后的毕业典礼，我代她领了证书，自然就参加了她经常提及的在她店里举办的日语角，只是我并无兴趣，送还证书给她而已。径直到了一个角落，跟她简单的聊天。她说你刚进来，我LG说这女孩挺漂亮的，我也就随便应付着她的客套话，让她介绍LG给我认识，接下来她一连串的表情再次证实了我的直觉，她把电话上的照片给我看，说你看哪个人很象他就是了。而我转身遇见的，是一种熟悉的目光。他过来角落里，杨只介绍我，内心的鄙夷让我草草结束了本来就很简短的寒暄，独自找日本朋友聊天去了。有日本的留学生，也有日语专业的学生，就是没有我这样只会一点日语，夹杂英语、汉语去捣乱的，他们倒也乐意教我。当然也有目的不纯的人，主动过来搭讪，不过他也做了一点好事，介绍了一位美国女孩给我，我们把日语角变成了英语角。无论和谁聊着什么，脸上的微笑谁都看得到，而我心里的压抑只有我自己知道。<BR><BR>男人觉得这是他们成功的标志吗，用一个女孩一辈子的幸福去换他的虚荣。你要得起那么多的感情吗？还是我错了？或许真的有感情，人家你情我愿，我瞎操什么心啊。只是不愿意这样的事情发生在自己的朋友身上，最好的五年没了，你还负担得起几个这样的五年？真的没有勇气和你当面说些什么，默默祝福你，当你老了，可以为自己年轻时的选择埋单。<BR>]]></description>
	  <comments>2007-2-5 13:33:00<a href="http://blog.tianya.cn/blogger/post_show.asp?BlogID=599034&amp;PostID=8461542&amp;idWriter=0&amp;Key=0" target="_blank">(0)</a></comments>
    </item>

    <item>
      <title><![CDATA[永不永不说再见！]]></title>
	  <author>vienna1521</author>
	  <category><![CDATA[日语学习            ]]></category> <pubDate>2007-1-16星期二(Tuesday)晴</pubDate> 
      <link>http://blog.tianya.cn/blogger/post_show.asp?BlogID=599034&amp;PostID=8227641&amp;idWriter=0&amp;Key=0</link>
      <description><![CDATA[<br/>バイバイはいやだから、また会おうね～～～～<BR><BR>冬日的阳光透过淡蓝的窗帘，射在粉白的墙壁上，柔柔的。今天的教室格外明亮。只是，一个人也没有。。。<BR><BR>早晨赖在暖暖的被窝里，闹钟不停地叫着，索性把整个脑袋都藏在被子里，只睡五分钟！！！自己跟自己拼命地打架，今天不用去了吧？自己进行的要快得多。。。不行，忘了你的坚持吗？快起来！五分钟，五分钟。。。最后还是迟到。。。<BR><BR>奇怪，已经很晚了，怎么一个人也没有？想象过很多分别的场面，相拥而哭？不太可能，毕竟才几个月的感情；合影留念？嗯，那也一定是一张很搞笑的照片呢，怎么少了一大半的人呢~~~唯独，唯独没有想到竟是这样的不辞而别。。。呵，也算是一种特别的方式吧，何必强求按照我的想象发生呢。好吧，回去睡它个昏天黑地，不醒人世。。。可是，可是为什么，为什么心里总有那么一小块空落落的？<BR><BR>那么许多个不同性格的，不同经历的，不同职业的，就为了一个共同的目标，共用一间教室，一样的课桌，一样的课本，在某个月朗星稀的夜晚，彼此牵挂，互问一声：最近，还好吗？是啊，也就是这样的一群，可以好好地保持着这样微妙的关系。<BR><BR>而此刻，我们走出了那间教室，收起课本，在不同的岗位上继续着我们不同的经历。我们还会再相遇吧？为了那个共同的目标再次相遇。只是，那时，一定增添了几许熟知与默契。或许，在另一间教室，或许，是为了完成同一个项目而协同作战的战友，又或许，是战场上的敌人。。。不管是在哪里，只要是遇见，我传递给你的，一定一定是那快过任何语言的---微笑！<BR><BR>感谢大家为了共同的梦想，在06年9月~07年1月一起走过的日子，许多年后，当我们再次忆起曾经的友情岁月，你是否会如我一样，有着一种恍惚的温馨？]]></description>
	  <comments>2007-1-29 18:56:00<a href="http://blog.tianya.cn/blogger/post_show.asp?BlogID=599034&amp;PostID=8227641&amp;idWriter=0&amp;Key=0" target="_blank">(1)</a></comments>
    </item>

    <item>
      <title><![CDATA[写在一月]]></title>
	  <author>vienna1521</author>
	  <category><![CDATA[生活点滴            ]]></category> <pubDate>2007-1-8星期一(Monday)晴</pubDate> 
      <link>http://blog.tianya.cn/blogger/post_show.asp?BlogID=599034&amp;PostID=8129955&amp;idWriter=0&amp;Key=0</link>
      <description><![CDATA[<br/>耳边一直萦绕着好听又听不太懂的日文，倔强地相信着可以把它变为自己的语言。那样的固执甚至不曾在自己认定的一辈子的事业上看到，反倒是越来越被启发，引导着。<BR><BR>看着去年细致的new year’s resolution，对照着过去一年中的大起大落，事情上的，心情上的，都相去甚远，对于再一次的规划，因为几次的手怯而一直被搁置着。<BR><BR>还好，最后都归于平静。怎样的波澜壮阔，都平静收场。所以，最近爱上了从几乎跌进疯狂到听得见呼吸的寂静的瞬间旋转，无论是网络上的虚拟世界，还是很现实的现实生活，都迷恋。<BR><BR>说好了，今年开始想大人们想的事情。做人要说话算数。<BR><BR>死盯着收入支出的总数，除了新添的几件家具，其他的就再也没了方向。对于早先被下了“不会持家”的定论，也要心服口服了。除了自己喜爱的，也要学习一些不擅长的。<BR><BR>总还是有意料之外的，一些思维上彻头彻尾的改变和随之而来的在一些新鲜领域的尝试，也开了个好头。只是不能兼顾，好的搭配才会得到我想要的，赢不过时间，但我懂得组合。不再要那样的细致，大的目标更能灵活的应付突然的变化。<BR><BR>认识了一些人，疏远了一些人。不管多久，没有电话，没有见面，真正的友谊总可以以最简单的方式被唤起。前进的路上总要有人陪伴才更有动力，“以颤抖之身追赶，怀敬畏之心挑战”，说的就是如此吧。幸运地，我有这样一群战友，有着一样的目标，一同成长。<BR><BR>总是希望自己的思想可以绕过一些东西继续前行，可没走几步，发现每次落脚都那样的忐忑犹豫，惶惶地走过一段，回头看看，竟没留下一点痕迹。我知道，因为我取巧，绕过它。可是不能回头了。不敢说下次可以翻过它，也不知道没怎么打磨过的心境能支撑到怎样的地步。至少，从现在开始，我正视了。总是把斗争的过程弄的很复杂，这样做出的决定更容易坚持。即使艰辛，也会挺过去，不会对决定要做的事情有太多的质疑。一旦问出对错，便开始动摇了最初的抉择。<BR><BR>还是那样好听的声音，千寻的，琥珀主的，进藤光的，叽里呱啦地不停, 我也会有那样的声音。只是有人就惨了，会头疼。嘿嘿<BR><BR>“天空没有留下翅膀的痕迹，但我已飞过”；不太懂。其实，我走过，身后要留下清晰坚实的印痕！<BR>]]></description>
	  <comments>2007-1-8 15:59:00<a href="http://blog.tianya.cn/blogger/post_show.asp?BlogID=599034&amp;PostID=8129955&amp;idWriter=0&amp;Key=0" target="_blank">(0)</a></comments>
    </item>

    <item>
      <title><![CDATA[千と千尋の神隠し]]></title>
	  <author>vienna1521</author>
	  <category><![CDATA[日语学习            ]]></category> <pubDate>2006-12-28星期四(Thursday)晴</pubDate> 
      <link>http://blog.tianya.cn/blogger/post_show.asp?BlogID=599034&amp;PostID=7984563&amp;idWriter=0&amp;Key=0</link>
      <description><![CDATA[<br/><img src="http://img1.tianyablog.com/photo/2006/12/28/2474040_2844074.jpg" alt="" height="100" width="70" onload="javascript: img_auto_size(this,500,true);" align="middle" border="0"><br/><BR><BR><BR>いつも何度も<BR><EMBED src= http://61.135.153.43/...c_1024/sen21_0803.mp3 width=200 height=50 type=audio/mpeg AUTOSTART="false" LOOP="true"></EMBED><BR><BR><BR> 呼んでいる　胸のどこか奥で<BR>いつも心踊る　夢を見たい<BR><BR>悲しみは　数えきれないけれど<BR>その向こうできっと　あなたにあえる<BR><BR>繰り返すあやまちの　そのたび　人は<BR>ただ青い空の　青さを知る<BR>果てしなく　道は続いて見えるけど<BR>この両手は　光を抱ける<BR><BR>さよならのときの　静かな胸<BR>ゼロになるからだが　耳をすませる<BR><BR>生きている不思議　死んでいく不思議<BR>花も風も街も　みんなおなじ<BR><BR>呼んでいる　胸のどこか奥で<BR>いつも何度でも　夢を描こう<BR><BR>悲しみの数を　言い尽くすより<BR>同じくちびるで　そっとうたおう<BR>　　　<BR>閉じていく思い出の　そのなかにいつも<BR>忘れたくない　ささやきを聞く<BR>こなごなに砕かれた　鏡の上にも<BR>新しい景色が　映される<BR><BR>はじまりの朝の　静かな窓<BR>ゼロになるからだ　充たされて行け<BR><BR>海の彼方には　もう探さない<BR>輝くものは　いつもここに<BR>わたしのなかに　見つけられたから<BR>]]></description>
	  <comments>2006-12-28 11:09:00<a href="http://blog.tianya.cn/blogger/post_show.asp?BlogID=599034&amp;PostID=7984563&amp;idWriter=0&amp;Key=0" target="_blank">(0)</a></comments>
    </item>

  </channel>
</rss>
