逍遥居

逍遥居
people who have no position or money but have only courage and character are always before political leaders.

博客信息
博主:laiyinhate_xie 
博客登录
用户:
密码:
最新评论
标签列表
博客搜索
日志存档
友情链接
统计信息
  • 访问:57435 次
  • 日志: -212篇
  • 评论: 0 个
  • 留言: 4 个
  • 建站时间: 2007-3-26
博客成员



stupid dog leads clever sheep flock, such a world
怎样找到你的另一半 How to find a mate
<<上一篇 下一篇>>
作者:laiyinhate_xie 提交日期:2008-3-22 2:04:00 | 分类:E文 | 访问量:997

How to find a mate
怎样找到你的另一半

The scent of a woman (and a man)
男性和女性的体味

Jan 10th 2008
From The Economist print edition

A new kind of dating agency relies on matching people by their body odour
一家新的婚介机构靠人的体味来撮合情侣

ONE of life's little mysteries is why particular people fancy each other—or, rather, why they do not when
on paper they ought to. One answer is that human consciousness, and thus human thought, is
dominated by vision. Beauty is said to be in the eye of the beholder, regardless of the other senses.
However, as the multi-billion-dollar perfume industry attests, beauty is in the nose of the beholder, too.
生活中有很多小秘密,其中之一是为什么特定的人之间互相欣赏,而原本理论上很般配的却没有火花。一种答案是,人的意识,即人的思维被视觉所统治。美丽据说在于对方的眼选择,不管其他什么感觉。然而,几亿美金的的香水工业辩解,美丽也在于对方鼻子的选择。

ScientificMatch.com, a Boston-based internet-dating site launched in December, was created to turn this
insight into money. Its founder, an engineer (and self-confessed serial dater) called Eric Holzle is drawing
on an observation made over a decade ago by Claus Wedekind, a researcher at the University of Bern, in
Switzerland.
ScientificMatch.com,一家在波士顿12月份成立的网络婚介站点,意图想靠这种观点来盈利。它的创始人,一个叫Eric Holzle的工程师(自称是约会高手)正靠的是10年前Claus Wedekind---一个瑞士伯尔尼大学的研究者---的观察来经营。

In his original study Dr Wedekind recruited female volunteers to sniff men's three-day-old T-shirts and
rate them for attractiveness. He then analysed the men's and women's DNA, looking in particular at the
genes that build a part of the immune system known as the major histocompatability complex (MHC). Dr
Wedekind knew, from studies on mice, that besides fending off infection, the MHC has a role in sexual
attractiveness. It changes odours in ways the mice can detect (with mice, the odours are in the urine),
and that detection is translated into preferences for particular mates. What is true for mice is often true
for men, so he had a punt on the idea that the MHC might affect the smell of human sweat, as well.
在他原始的研究中,Wedekind博士找了很多女性志愿者来嗅男士穿了三天的T恤,然后评定对她们的吸引力。接着,他分析了这些男性和女性的DNA,着重分析了一种构建人部分免疫系统的基因---major histocompatability complex(MHC).Wedekind从老鼠身上的研究发现,MHC除了抵抗免疫,在性别吸引方面也起着作用。改变老鼠能闻到的体味(对于老鼠,体味在尿液里),观察发现,能够吸引不同类型的异性。这种方式对老鼠成立的话,对人一样。所以Wedekind突然有了个想法,MHC可能也影响人汗液的气味。

It did. Women preferred T-shirts from men whose MHC was most different from their own. What was
more, women with similar MHCs favoured the use of similar commercial perfumes. This suggests that the
role of such perfumes may be to flag up the underlying body scent rather than mask it, as a more
traditional view of the aesthetics of body odour might suggest.
确实是这样。 志愿者中的女士们都喜欢MHC和自己最不相同的男士T恤。而且有相同MHC的女士喜欢相同的香水。这就建议,香水的作用应该是放大身体的体味,而不是和传统体味美学观点那样---掩盖它。

That makes evolutionary sense. The children of couples with a wide range of MHC genes, and thus of
immune responses, will be better protected from disease. As the previous article suggests, that could be
particularly important in a collaborative, group-living species such as humanity. Moreover, comparing
MHCs could be a proxy for comparing kinship, and thus help to prevent inbreeding.
这对于进化,很有意义。拥有多种MHC基因的夫妇的孩子,也同样具备多种免疫能力,将更好地能够抵御疾病。正如以前的论文所表明的,这在群居和集体劳作的种群(比如人类)尤其重要。而且,比较多种MHC可以用来检测近亲关系,这样能避免近亲繁殖。

The promise of an MHC-based match is not only that your partner's old laundry will smell better but all
sorts of other benefits too. The biological compatibility created by complementary immune systems
apparently promises better orgasms, a lower likelihood of cuckoldry, more happiness and so on. Nor are
heterosexuals the only ones who can benefit. Gay men and women respond as strongly to MHC-derived
smells as straight people do—though, as might be expected, their response is to the smell of people of
the same sex, rather than the opposite one.
这种基于MHC的匹配方法前景,不仅在于你未来的伴侣的换洗衣服会闻起来更好些,而且还有其他各种好处。被互补免疫系统(注,选择了MHC差异大的配偶的结果)创造的生理上的匹配显然能促成更好的性高潮,更低的夫妻背叛可能,更多的幸福等等。不仅仅异性恋是这研究的受益者,同性恋的男士和女士对MHC所造成的体味反应也一样的强烈,正如他们可能期望的---虽然他们的反应是针对同性的气味,而不是异性。

Indeed, the only people for whom MHC matching might not be expected to work are women on the Pill.
Chemical contraception, which mimics pregnancy, messes up the system because of an intriguing twist.
When women are pregnant, they prefer the smell of MHCs that are similar to their own. This means they
are happier in the company of their relatives, which may, as the previous article also suggests, bring
evolutionary benefits of its own.
实际上,基于MHC的匹配方法,唯一不适合的人群是正在药物避孕的女士们。西药避孕,就跟怀孕一样,因为一种非常有意思的改变而打乱了整个系统。在女人们怀孕时,她们喜欢和自己MHC相同人的体味。这意味着她们在亲戚们(注,亲戚们MHC比较接近)的陪伴下更快乐。这就会和以前论文所建议的那样,带来自身进化上的便利。

ScientificMatch.com does not rely entirely on the MHC. Besides sending off a swab taken from the inside
of their cheek and a cheque for $1,995, hopeful singles have to answer the usual questionnaire about
income, background and details such as whether they would prefer a skiing holiday to one spent
sketching. They are not, however, asked whether they wear their T-shirts for three days on the trot.
ScientificMatch.com没有完全依赖MHC理论。除了要发擦过腮帮的一根棉签和1995美金的支票,满怀希望的单身还必须回答一份调查问卷---关于收入,背景和在假期里,和累人的素描工作比起来,是否更喜欢滑雪多点.但是他们绝不会被问,T恤是否连续被穿过三天。

#日志日期:2008-3-22 星期六(Saturday) 晴 送小红花 推荐指数:复制链接 举报



登录 | 新人注册>>
输入您的评论:(不支持HTML标签)


验证码
本文所属博客:逍遥居
引用地址:


 
© 天涯社区