汪精卫:《双照楼诗词藁》(十六)
汪精卫:《双照楼诗词藁》(十六)

作者:漠阳江郎 提交日期:2005-1-26 11:06:00
疏影 菊
行吟未罢,乍悠然相见,水边林下。半塌东篱,淡淡疏疏,点出秋光如画。
平生绝俗违时意,却对我、一枝潇洒。想渊明、偶赋闲情,定为此花萦惹。

正是千林脱叶,看斜阳阒寂,山色金赭。莫怨荒寒,木末芙蓉,冷艳疏香相亚。
不同桃李开花日,准备了、霜风吹打。把素心、写入琴丝,声满月明清夜。


百字令 水仙花
灵均去矣,向潇湘、留得千秋颜色。犹有平生迟暮感,况是霏霏雨雪。
玉色温温,金心的的,人与花同德。飞尘不到,冷踪只在泉石。

小缽供养斋头,深灯曲几,清影摇签帙。伴取梅花三两点,也似晓星残月。
静始闻香,淡终生艳,梦化庄生蝶。独醒何意,银台试为浮白。

《拾遗记》:楚人思慕屈平,谓之水仙。《群芳谱》:水仙花,白圆如酒杯,中心黄蕊,名“金盏银台”。古来咏水仙花者,山谷之诗、稼轩之词,脍炙人口,然自是“凌波”、“解佩”摇笔即来,竹垞词如剏禁体,风调独胜。晴窗坐对,聊复效颦,以资笑噱云尔。 剏:同“创”。


金缕曲
啼鴂催山醒。转幽深、沈沈雉堞,柳荑摇暝。
揽得清辉凝眸处,身在万桃花顶。正丽色澄空相映。
漠漠轻烟开渐淡,拥千鬟、一水明如镜。还照取,莺飞影。

桃源不在虚无境。在人间、林鸮音好,巷尨声静。
君看柴门春风入,菜甲麦芒齐迸。且放下老农镵柄。
难得饭余当户坐,愿春光、烂熳从渠领。歌一曲,水泉听。
尨:音忙,多毛的狗。


浣溪沙(过吴淞口)
小艇依然系水门,门前落叶正纷纷。饥鸦病雀不能言。

衰柳镇怜今日影,寒潮苦覔旧时痕。静中摇动寂中喧。
覔:同“觅”。


风蝶令(白海棠)
柔蔕和烟亸,幽花带雪融。欲开还歛閟芳容,得似蝤蠐微俛意惺忪。

格澹光弥艳,神清态转秾。珠帘不约晚来风。吹起一庭香月照玲珑。
蔕:音帝,同“蒂”。 閟:音必,掩藏。 蝤蠐:音酋齐,天牛的幼虫。


百字令 流徽榭即事
春风桃李,比梅花时节、多些芳绿。浩浩川原舒窈窕,是处山邱华屋。
草露含滋,林烟散晕,万象如膏沐。玉阑干外,柳丝初袅晴旭。

日暮穷巷牛羊,画堂燕雀,各自寻归宿。留得苍然山色在,领取人间幽独。
潭水悠悠,落霞嫋嫋,树影重重覆。低头吟望,疏钟已动灵谷。


百字令 春暮郊行
茫茫原野,正春深夏浅,芳菲满目。蓄得新亭千斛泪,不向风前枨触。
渲碧波恬,浮青峰软,烟雨皆清淑。渔樵如画,天真只在茅屋。

堪叹古往今来,无穷人事,幻此沧桑局。得似大江流日夜,波浪重重相逐。
劫后残灰,战余弃骨,一例青青覆。鹃啼血尽,花开还照空谷。


忆旧游 落叶
叹护林心事,付与东流,一往凄清。无限流连意,奈惊飚不管,催化青萍。
已分去潮俱渺,回汐又重经。有出水根寒,拏空枝老,同诉飘零。

天心,正摇落,算菊芳兰秀,不是春荣。摵摵萧萧里,要沧桑换了,秋始无声。
伴得落红归去,流水有馀馨。尽岁暮天寒,冰霜追逐千万程。
摵摵:音涉涉,树枝光秃,叶凋落貌。


金缕曲
绿遍池塘草用梅影书屋词句。
更连宵、凄其风雨,万红都渺。
寡妇孤儿无穷泪,算有青山知道。早染出龙眠画藁。
一片春波流日影,过长桥、又把平堤绕。
看新塚,添多少。

故人落落心相照。
叹而今、生离死别,总寻常了。
马革裹尸仍未返,空向墓门凭吊。只破碎山河难料。
我亦疮痍今满体,忍须臾、一见欃枪扫。
逢地下,两含笑。
欃:音蝉,欃枪,彗星。

编辑者跋

鄙人日本人也,住华北而一浅学无德之处士耳。今先于中国人、先于华中华南之人士,将此一国元首之著作从事编辑出版,何等不可思议之事欤!可知广大世间罕有之例不少焉。兹略叙其缘起而明本书刊行之始末。
鄙人从少来到中国研究政治文学者近于三十年,尤盼望中国国家之进步与人民之安宁,每睹国内政治起伏、文化兴废,或一喜,或一忧,常感头痛。逢此次事变暴发,私念前途之变化,日夜彷徨于悒闷焦虑之中者,殆及年余矣。际此暗云蔽天之日,汪精卫先生发艳电而为天下苍生而起,鄙人之敬仰感铭,实出于言喻之外。元来汪精卫先生者,鄙人二十年来同湘乡曾涤笙先生所尊崇信服之中国近世名人也。闻汪先生起,鄙人当时拍案而叫快哉,更信汪先生识见热情勇气之高人数等矣!同时自觉附随汪先生之事业,即再生中国、建设东亚之唯一无二良法。乃就个人力量所能之计划翻译《双照楼诗词藁》之事商于驻宁日本军总司令部今井武夫大佐。今井大佐者,爱中国、忧东亚大局之日本军界有数人才,而与剏造新中国有密切关系者也。大佐读鄙人信,转达于汪先生之前,汪先生即欣然诺之,而将未发表之《扫叶集》全编赠于大佐,是去年四月三十日之事也。五月,鄙人由燕赴宁谒汪先生,致敬且将稿子领回。九月和译已成,再赴宁谒先生,至今六阅月,和译本尚未刊行。今年一月,汪先生最近言论集和译《与日本提携而往》一书由日本朝日新闻社发刊问世;再今月中,《双照楼诗词藁》正本在燕刊行。回顾一年来足迹,感触频加焉。惟本书之出,汪先生之好意为第一,今井大佐之爱护为第二,鄙人则只执校勘暨印刷、订本指挥之杂役耳,故不欲作跋等文字,而欲讳其名,迨印刷成有所方纵。臾为始末记,想之半日,慌然走笔。鄙人原无学者,乱作文章,真所谓驴鸣狗吠不知愧者,亦深惧有所累于汪先生之德与名。唯所冀在将汪先生之学问道德品性等等美点介绍于中国与东方各国间,使有识人物正解汪先生之人物与政绩。若达到此目的,则鄙人之愿已足矣。尚有一事要珍重阐明者,即此本书价之较昂也,曾仲鸣先生曩在民国拾九年拾贰月刊行之双照楼《小休集》上下卷合编一书,卖价定壹圆贰角,可谓廉价,而年来纸价高涨,以今比昔,实达于十数倍,印刷等费亦四五倍于往时。关于此点,不无苦衷,切望大方人士之谅解。当搁笔之时,祷祝汪精卫先生之政躬安泰与和平运动之成功,同时对今井大佐及从旁指教之外交部次长周隆庠先生致感谢之忱。并且对《双照楼诗词藁》上下卷合编本刊行者、而民国贰拾八年三月贰拾壹日在河内郊外殉国难之和平运动先觉曾仲鸣先生之英灵致至深之哀悼。
辛巳三月五日 黑根祥作 谨跋




每部 南粉连纸 金 叁圆
编辑、校勘者 北京东城大甜水井拾号 黑根祥作
发行兼印刷者 北京东安门外南夹道拾五号 那须太郎
发行所 同右 大北京社
昭和拾六年(民国三拾年)三月拾日初版



#日志日期:2005-1-26 星期三(Wednesday) 晴
天涯“2016年度十大最具影响力博客”评选


登录 | 新人注册>>
输入您的评论:(不支持HTML标签)


验证码
本文所属博客:古典的效颦
引用地址:
© 天涯社区