深圳村
深圳村
深圳是一个城市,也是一个乡村
博客信息
栏目分类
最新文章
最新评论
留言
友情博客
标签列表
博客搜索
日志存档
友情链接
统计信息
  • 访问:109219 次
  • 日志: 498篇
  • 评论: 64 个
  • 留言: 17 个
  • 建站时间: 2007-2-26
博客成员



今天是愚人节,给一个很要好的同学发了条短信:“经过长时间的考虑及与家人的协商,最终家里面同意我回老家去了,我已经决定5月份回老家当农民去了,人各有命吧。” 没过一会,她就回短信了“你别开玩笑了,哈哈,今天是愚人节,节日快乐。” 当然是愚人节的短信,可我想回老家去过那种散淡的日子的想法是真,呵呵。我估计她可能过后又会似信非信,果然我正在喝鲫鱼汤时,她来了条短信“你真的要回家了?” 呕耶!

政府部门常用英汉辞汇:公安(3)
作者:深圳村村长 分类:英汉词汇大全 提交日期:2007-3-15 9:31:00 正常| 访问量:96

qualification [indictment] 约制〔公诉程序〕
Quality Assurance Manager [Correctional Services Industries] 品管经理〔惩教工业〕
Quality Assurance Unit [Correctional Services Industries] 品质管制组〔惩教工业〕
Quality Committee [Correctional Services Department] 品管委员会〔惩教署〕
quarantine 检疫站
Quarantine Certificate for Importation/Exportation of Vehicle 车辆进/出境卫生检疫签证
quartering point 宿舍分数
quasi-military organization 半军事组织
Queen's Hill Camp 皇后山军营
questioned documents examination 文件鉴辨
Questioned Documents Section [Hong Kong Police Force] 文件鉴辨组〔香港警务处〕
questioning 盘问;查问
quick cash crime 快易钱骗案;快掠钱骗案
Quick Reaction Force [Hong Kong Police Force] 快速应变部队〔香港警务处〕
quinalbarbitone [Seconal, Lily 40] 速可巴比妥〔速可眠〕;“莉莉四十”
quinella 连赢
quota fraud 配额诈骗


racing club 赛会
racing club premises 赛会处所
racket 勒索;诈骗
radar and navigational aids system 雷达及导航辅助系统
radio call sign 无线电传呼信号
radio communication system 无线电通话系统
radio dispatch terminal 无线电调度终端机
radio packset 无线电通话机
Radio Traffic Studio [Hong Kong Police Force] 电台交通广播室〔香港警务处〕
radio transmitter 无线电通话器
radio trunking technology 集束无线电通信技术
radio-communication 无线电通信
radiological protection 核幅射防护
raid 突击搜查;扫荡
rally 集会
range clearance procedure 离场前检查程序〔靶场〕
range command 靶场指令;射击场指令
range course 射击课程
Range Management Course [Customs and Excise Department] 靶场管理课程〔香港海关〕
range officer 靶场主任;射击场主任
range order 靶场指令;射击场指令
range safety precaution 靶场安全预防措施;射击场安全预防措施
range supervisor 靶场监督;射击场监督
rank and file 员佐级人员
rank insignia 阶级徽章;阶级标帜
rape 强奸
rappel 绕绳下降法
ratchet 棘轮机;子弹轮山
rate of recidivism 再犯案率
rattan shield 盾牌;藤牌;藤盾
raw opium 生鸦片;“生泥”
reactivate a complaint 投诉重新获得处理;重新作出投诉
real evidence 实物证据
realizable property 可变现财产
realization 变现
real-time production verification 实时生产核证
rear sight 后准星
rear sight adjustment drum 后准星调校器
re-arrest 再逮捕
reasonable excuse 合理辩解
re-bail 续保
rebutable presumption 可反驳的推定
recall for further training 召回再作教导
recall order 召回令
recapture 捕回
recaptured escapee 捕回逃犯
Recategorization Board [prisoners] 重新编级委员会〔囚犯〕
receipt of case property 收回与案件有关的财物
receive payment 收受款项
receiver 接管人;枪架
receiver body 枪身接承
receiving party 接收方
reception centre 收押中心;收容站
reception office 收押室;“指纹房”
recidivism 重犯
recidivism period 重犯期
recidivism rate 再犯案率
recidivist 累犯;积犯
recipient 收受人
reckless driving 鲁莽驾驶
recognizance 担保
Recognizance of Appellant sentenced to a Payment of a Fine 被判处缴付罚款的上诉人的担保书
Recognizance of Appellant's Sureties 上诉人的担保人担保书
recognizance of bail 保释担保
Recognizance of Bail of Appellant 上诉人的保释担保书
Recognizance of Sureties for Appellant sentenced to a Fine 被判处罚款的上诉人的担保人担保书
recognized shooting club 认可的射击场
recoil 手枪回动力
recoil pad 防撞胶垫
reconnaissance [recce] 侦察行动;行动前的侦察行动
reconstruction of cases 案件重组
record a statement 录取口供
record of inspection 审查记录
record of service 服务记录;“行为簿”
recordable offence 可留案底罪行
recover 起获;起回
recovery of stolen property 起回赃物
recruit 新队员
Recruit Assistant Officer Training Course [Correctional Services Department] 惩教助理入职训练课程
recruit follower “收靓”
Recruit Officer Training Course [Correctional Services Department] 惩教主任入职训练课程
recruit training 新队员训练
Recruitment Group [Hong Kong Police Force] 招募课〔香港警务处〕
recurrent hallucination 间歇发作的幻觉
red light camera 冲红灯摄影机
redeploy 调配;重新部署
red-light offence 冲红灯个案
reduction in rank 降级
reef knot 拱结
re-enactment of crime 案件重组;重演案发情况
re-examine a witness 覆问证人
reference 公断〔法律程序〕;提述
referral 转介
referral with full particulars 具名转介
referring back of case 案件发回
referring institution 转介机构;转介院所
reflective chevron 人字形反光布条
reflective marking 反光标志
reflective tabard 反光衣
reformation 感化
reformatory school 感化院
Reformatory School (Establishment) (Consolidation) Order [Cap. 225] 《感化院(设立)(综合)令》〔第225章〕
Reformatory School (Forms) Regulations [Cap. 225] 《感化院(表格)规例》〔第225章〕
Reformatory School Ordinance [Cap. 225] 《感化院条例》〔第225章〕
Reformatory School Rules [Cap. 225] 《感化院规则》〔第225章〕
refractory prisoner 难于控制的囚犯
refusal of bail 拒绝保释
Regional Anti-triad Unit [Hong Kong Police Force] 总区反三合会行动组;“总区反黑组”〔香港警务处〕
Regional Child Abuse Investigation Unit [Hong Kong Police Force] 总区虐儿案件调查组〔香港警务处〕
Regional Command Control Centre [Hong Kong Police Force] 总区指挥及控制中心〔香港警务处〕
Regional Commander [Civil Aid Service, Hong Kong Police Force] 区域总指挥〔民众安全服务队〕;总区指挥官〔香港警务处〕
Regional Continuation Training Scheme [Hong Kong Police Force] 总区进修训练计划〔香港警务处〕
Regional Crime Prevention Office [Hong Kong Police Force] 总区防止罪案组〔香港警务处〕
Regional Crime Prevention Officer [Hong Kong Police Force] 总区防止罪案主任〔香港警务处〕
Regional Information Communal System [Hong Kong Police Force] 总区资讯通用系统〔香港警务处〕
Regional Intelligence Unit [Hong Kong Police Force] 总区情报组〔香港警务处〕
Regional Missing Persons Unit [Hong Kong Police Force] 总区失踪人口调查组〔香港警务处〕
regional mobilization 总区动员
Regional Negotiator Team [Hong Kong Police Force] 总区谈判小组〔香港警务处〕
Regional Seminar on Corruption-related Crime 贪污相关罪行地区性研讨会
Regional Surveillance and Support Section [Hong Kong Police Force] 总区跟踪及支援组〔香港警务处〕
Regional Syndicated Vice Squad [Hong Kong Police Force] 总区反色情集团组〔香港警务处〕
Regional Traffic Accident Investigation Unit [Hong Kong Police Force] 总区交通意外调查组〔香港警务处〕
Regional Traffic Headquarters [Hong Kong Police Force] 总区交通部〔香港警务处〕
Regional Traffic Vehicle Pound [Hong Kong Police Force] 总区交通车辆扣留中心〔香港警务处〕
Regional Training and Liaison Officer [Correctional Services Department] 分区训练及联络主任〔惩教署〕
Register of Appeals 上诉登记册
Register of Cases 案件登记册
Register of Civil Actions 民事诉讼登记册
Registrar, Court of Final Appeal 终审法院司法常务官
Registrar, High Court 高等法院司法常务官
regular emergency service 常规应急服务
regular force 正规部队
regular inspection 例行巡视
regular officer 正规人员
regular rescue force 常规救援队伍
regulation and government of prisons 监狱的规管及管治
regulation of traffic 督导交通;管理交通
rehabilitated individual 已自新的个别人士
rehabilitation 改过自新
Rehabilitation Division [Correctional Services Department] 更生事务科〔惩教署〕
rehabilitation of offender 罪犯自新;罪犯改过自新
Rehabilitation of Offenders Ordinance [Cap. 297] 《罪犯自新条例》〔第297章〕
rehabilitation programme 自新计划
rehabilitative counselling 自新辅导
rehabilitative effect 自新效果
rehearing 重新聆讯
reidentification of endangered witness 给予安全受威胁的证人新身分
reimprisonment 再监禁
reinforcement 增援
reinstatement 复原;复职;恢复原状
reintegration 重新融入
reintegration into society 重新融入社会
reintegration programme 重新融入社会计划
relapse [ex-drug addict] 重染毒癖〔戒毒者〕
Relapse Prevention Course [Correctional Services Department] 防止重染毒癖课程〔惩教署〕
release 释放
release on licence 特许释放
Release Under Supervision Board 监管下释囚委员会
Release Under Supervision Scheme [Correctional Services Department] 囚犯监管试释计划〔惩教署〕
released on bail 保释外出
relief 救援;救济品;济急
relief agency 救援机构
relieving personnel 接班人员
reload 再入弹
remain in Hong Kong without authority 未经批准而在港停留;未经批准而在港居留
remain in Hong Kong without permission 未经批准而在港停留;未经批准而在港居留
remand 还押;还押犯
remand home 羁留院;羁留所
Remand Home Rules [Cap. 226] 《羁留院规则》〔第226章〕
remand in custody 还押羁留
remand in police custody 还押警方看管
remand prisoner 还押犯
remand to prison 还押监狱
remedial education 补助教育
remedial service 辅导服务
remedial teaching 辅导教学
Remington 870 shotgun 雷明登870型猎枪
Remington shotgun 雷明登猎枪;雷明登散弹枪
remission 减刑
remission of sentence 减刑;减短刑罚
remitted part 刑期获减免部分
remote stations allowance 驻守偏远地区津贴
remote termination [alarm system] 遥控终止器〔警报系统〕
removal 移送
removal from association 中止与其他囚犯的交往;隔离监禁
removal licence [dangerous drug in transit] 移走许可证〔过境途中的危险药物〕
removal order 遣送离境令
Removal Permit for Dutiable Goods 应课税品搬运许可证
Removal Permit for Duty-paid Goods 完税商品搬离许可证
renunciation of triad membership 放弃三合会会籍
repatriate 遣返
replica firearms 复制枪械
report bail 报到
report book 报案簿
report by letter 投函举报
report centre 报案中心;举报中心〔廉政公署〕
report corruption 举报贪污
Report of the Independent Police Complaints Council 19XX 《投拆警方独立监察委员会一九XX年工作报告书》
Report on a Survey of Young People's Attitude Towards Work Ethics 《青年职业道德观调查报告》
Report on the Research on the Social Causes of Juvenile Crime 《青少年犯罪社会成因研究报告》
report room 报案室
report room reserve 报案室值日
reportable death 须予报告的死亡个案
reported crime 举报的罪案
reporting centre 报案中心
reporting procedure 报案程序
representation 申述;自辩书;请愿书
reprieve 缓期执行
reprimand 谴责
request 请求;请求书
Request for Verification of Banknotes 钞票鉴定申请书
rescue 救援;抢救
rescue boat handling 救生艇操作技巧
rescue bridle 高空抢救吊带
rescue depot 抢救站
rescue equipment 救援装备;抢救装备
rescue from confined spaces 狭隘空间抢救
rescue from height 高空抢救
rescue from voids 空隙抢救
rescue operation 救援行动;抢救行动
rescue rope 救援用绳索
rescue sling 救援用环索
rescuer 救援人员;抢救人员
Research on Juvenile Gangs and Runaway Youths in Hong Kong 《探讨离家出走和童党青少年的危机及保护因素研究》
Research on the Effectiveness of Rehabilitation Programmes for Young Offenders 《青少年过犯自新计划成效》
reserve of officers 后备长官
reserve team pack 后备小队装备囊
re-service of copy of summons 再度派送传票
resident [half-way house] 住入宿友;宿员〔中途宿舍〕
resident informer 居留线人
resist a police officer in due execution of his duty 抗拒依法执行职务的警务人员
resist arrest 拒捕
resist or obstruct 抗拒或妨碍
re-socialization programme [drug addict] 社会再教育计划〔有毒瘾者〕
resolution 决议
respondent 答辩人;与讼人
response time 奉召到场所需时间
restitution 归还
restitution of property 复还财产
restraining order 限制令
restraint 约束;安全带
restraint order 限制令
restricted zone 限制区
Result of Search Form 调查结果表格
resume association 恢复与其他囚犯交往;解除隔离监禁
resumption 收回
resuscitation face shield 人工呼吸面具
retaining pawl bracket 子弹扣掣架
retouched evidence 被整修的证据
retrial 重审
return and declaration 申报书及声明书
return day 提讯日
return of travel document 发还旅行证件
return spring rod 回力弹簧杆
reveal identity 表露身份
reversal of judgment 推翻判决
reverse an award 推翻原判
review 覆检;覆核;检阅
review of sentence 覆核刑罚
Review on Recruitment and Retention of Junior Police Officers 招募及挽留初级警务人员检讨
revoke a licence 撤销牌照
revoke a permit 撤销许可证
revolting 令人反感
revolver and 12 rounds 左轮手枪及十二发子弹
Revolver Firing Test 19XX [Customs and Excise Department] 19XX年度左轮手枪射击测验〔香港海关〕
revolver training course 手枪训练课程
reward 报酬;酬赏
rewards and special services vote 赏金及特别服务拨款
ricochet 子弹反弹;子弹反射
ricochet analysis 子弹反弹分析;子弹反射分析
rifle 步枪;来福枪
rifle drill 长枪步操
right division 右班
right in property 财产权利
right of peaceful assembly [Article 17, Hong Kong Bill of Rights] 和平集会的权利〔香港人权法案第十七条〕
right to recognition as person before law [Article 13, Hong Kong Bill of Rights] 被承认为法律人格的权利〔香港人权法案第十三条〕
rights of persons charged with or convicted of criminal offence [Article 11, Hong Kong Bill of Rights] 被控告或判定犯有刑事罪的人的权利〔香港人权法案第十一条〕
rigid hull inflatable boat 硬体橡皮艇
riot 暴动
riotous and disorderly crowd 暴动和不守秩序的人

ripple bed 气垫

road block 路障
road closure 封路
Road Crossing Code 《过马路守则》
road infrastructure 道路基本设施
Road Management Office [Hong Kong Police Force] 道路管理组〔香港警务处〕
road safety 道路安全
Road Safety Association 交通安全会
Road Safety Bus 道路安全巴士
Road Safety Campaign 道路安全运动
Road Safety Council 道路安全议会
Road Safety Council Annual Report 《道路安全议会年报》
Road Safety Day 道路安全日
Road Safety Education Committee [Hong Kong Police Force] 道路安全教育委员会〔香港警务处〕
Road Safety Exhibition Centre 道路安全展览中心
Road Safety Officer [Hong Kong Police Force] 道路安全主任〔香港警务处〕
Road Safety Patrol 交通安全队
Road Safety Publicity Committee [Road Safety Council] 道路安全宣传委员会〔道路安全议会〕
Road Safety Quarterly 《道路安全季刊》
Road Safety Research Committee 道路安全研究委员会
Road Safety Team [Hong Kong Police Force] 道路安全队〔香港警务处〕
Road Safety Town 交通安全城
Road Safety Unit [Hong Kong Police Force] 道路安全课〔香港警务处〕
Road Traffic Ordinance [Cap. 374] 《道路交通条例》〔第374章〕
robbery 抢劫罪;抢劫;行劫
robbery involving genuine firearms 涉及真火器的抢劫罪
robbery involving imitation firearms 涉及模仿火器的抢劫罪
robbery involving pistol-like object 涉及类似手枪物体的抢劫罪
robbery involving toy pistol 涉及玩具手枪的抢劫罪
robbery using force or putting in fear 使用武力或使人害怕的抢劫罪
robbery with firearms 持械行劫
Robotcop “机灵先生”
Rocke 15 “罗士十五”
roller shutter 卷闸
rope course 绳索攀爬训练;绳网阵
roping [helicopter] 沿绳下降法〔直升机〕
Rose House [Correctional Services Department] 玫瑰楼〔惩教署〕
round lashing 圆绑
roving patrol 机动巡逻职员
rudeness 粗鲁无礼
rule of conduct 操守规则
rule of law 法治;法治精神
Rules and Directions for the Questioning of Suspects and the Taking of Statement 《查问疑犯及录取口供的规则及指示》
rules of court 法院规则
Rules of the High Court 《高等法院规则》
rummage 彻查;彻底搜查
runaway youth 离家出走青少年
rural area patrol 郊区巡逻


sabotage 破坏工作
sacrilege 盗窃教堂圣物;亵渎神圣
Safe Care Registry [Hong Kong Police Force] 机要档案室〔香港警务处〕
Safe Custody Register 安全保管登记册
safety helmet with badges and visor 附有警章及护目镜的头盔
safety labelling requirement 规定加上安全标签
sally port 缓冲闸;缓冲闸区
salt of morphine 吗啡盐
saluting dais 检阅台
Sam Browne belt and brace 手枪横直皮带;“天地线”
San Uk Ling Holding Centre 新屋岭扣留中心
San Wai/Tai Ling Range 新围/大岭靶场
San Yick Closed Centre [closed] 新益禁闭中心〔已关闭〕
sand field for physical training 沙池体能训练场
satisfied customer relationship 授受相悦
Saxon armoured personnel carrier 撒克逊装甲车
scan-plex 扫描录影
scene of crime 罪案现场
scene of crime attendance service 罪案现场调查服务
scene of criminal investigation 罪案现场调查
Scenes of Crime Section [Hong Kong Police Force] 罪案现场组〔香港警务处〕
scheduled observation 预先安排的观察
scheduled offence 附表所列罪名
scheduled poison 受管制毒药
scheme on arming woman police officers 女警佩枪计划
School Liaison Officer 学校联络主任
School Liaison Officer Course [Hong Kong Police Force] 学校联络主任课程〔香港警务处〕
school order 感化院令
scrapping activity [vehicle] 拆卸零件活动;“ 车”

screened-in 甄别为难民
screened-out 甄别为非难民
screening 甄别;审查
screening station 检查站
Sea Standards Unit [Hong Kong Police Force] 海事实务标准组〔香港警务处〕
seal 印章
seal the scene off 包围现场
sealed packet 盖印密封包裹
sealing wax 火漆
search 搜查;搜索
search and rescue 搜索及抢救
search and rescue exercise 搜索及抢救演习
search cadre [Hong Kong Police Force] 搜查队〔香港警务处〕
search dog 搜查犬
search kit 搜查工具
search light 探射灯
search room 搜身室;搜查房
search warrant 搜查令
seat belt 安全带
seat with integral seat belt anchorages 设有原装安全带固定装置的座位
Seaway [cargo vessel of the Correctional Services Department] 善美号〔惩教署货轮〕
second night duty 夜尾更
second night handover muster chit 夜尾更接更人数纸
second night orderly officer [Correctional Services Department] 夜尾更值夜主管〔惩教署〕
second offender 重犯
secondary credit card factory 伪造信用卡加工工厂
secondary emergency exit 备用紧急出口
second-in-command 副指挥
secret commission 秘密佣金
secret compartment 密室;暗格
Secretary for Security 保安局局长
section drill 支队操练
sector patrol launch 区域巡逻艇
secure evidence 获取证据
security 安全;设防;保安
security and appearance 担保及报到
Security and Guarding Services Industry Authority [SGSIA] 保安及护卫业管理委员会
Security and Guarding Services (Licensing) Regulation [Cap. 460] 《保安及护卫服务(发牌)规例》〔第460章〕
Security and Guarding Services Ordinance [Cap. 460] 《保安及护卫服务条例》〔第460章〕
security bars [windows] 防盗横杆〔窗户〕
security breach 违反保安事项
security check 保安检查
Security Companies Inspection Unit [Hong Kong Police Force] 保安公司监察小组〔香港警务处〕
security company licence 保安公司牌照
Security Control Committee 保安控制委员会
security device 保安装置
security fencing 保安围栅
security force 保安队伍
security glass 保安玻璃
security guard 护卫员
security information report 保安资料报告
security limousine 防弹轿车
security measure 保安措施
Security Officer [Correctional Services Department] 保安主任〔惩教署〕
security pass 通行证
security personnel permit [formerly known as watchman permit] 保安人员许可证〔前称看守员许可证〕
security rating 保安类别
security surveillance 警戒网
security tower 瞭望塔
Security Unit [Correctional Services Department] 保安组〔惩教署〕
security vehicle 保安车
security vetting 保安审查
Security Wing [Hong Kong Police Force] 保安部〔香港警务处〕
security work 保安工作
sedition 煽动
seditious matter 煽动性物品
see-through grille 铁格式大闸
segregation 隔离
segregation unit [unit of prisoners] 隔离组〔犯人组别〕
seize 检取;扣押;检获
seized property 经扣押的财产
Selection Appointment Scheme [Hong Kong Police Force] 选拔委任计划〔香港警务处〕
selection board 甄审委员会
Selective Traffic Enforcement Policy [Hong Kong Police Force] 灵活执行交通法例政策〔香港警务处〕
Selective Traffic Enforcement Programme [Hong Kong Police Force] 灵活执行交通法例计划〔香港警务处〕
self-interest 自利
self-loading 自动上膛
self-loading and pump action shotgun 自动上膛及唧筒散弹枪
self-regulation 业内自律
self-report form 由报案人填写的报案表格
self-respect 自尊
self-surety 自签担保
sell liquor for consumption on the premises 零售酒类供人在楼宇内饮用
semi-automatic handgun 半自动手枪
Senior Command Course [Correctional Services Department, Hong Kong Police Force] 高级指挥课程〔惩教署;香港警务处〕
Senior Consultative Council [Hong Kong Police Force] 高级谘议委员会〔香港警务处〕
Senior Master [Correctional Services Department] 主任教师〔惩教署〕
senior police officer 高级警务人员
seniority 辈份
sentence 刑罚;判决
sentence bargaining 求情减刑
sentence of detention in a training centre 判入教导所羁留
sentence of imprisonment 监禁刑期
sentence planning for prisoners 犯人服刑计划
sentencing 判刑
sentencing stage 判刑阶段
sentry 警卫
separate confinement 隔离囚禁
separate trial 分开审讯
sequestrate 暂时扣押
Sergeant 警长
Sergeant Promotion Course 警长擢升课程
serious assault 严重袭击
serious default 严重错失
serve 送达
served by hand [summons] 由专人送达〔传票〕
served by post [summons] 由邮递方式送达〔传票〕
service discipline 部队纪律
service number 警察编号
service quality strategy [Hong Kong Police Force] 优质服务策略〔香港警务处〕
Service Quality Wing [Hong Kong Police Force] 服务质素监察部〔香港警务处〕
service revolver 警枪;佩枪
Service Standards Bureau [Hong Kong Police Force] 服务标准科〔香港警务处〕
serving officer 在职人员;现役人员
servis recorder “更钟”;记勤时钟
servis recorder card “更钟纸”
Servis Recorder System 钟戳记勤系统
settlement talk “讲数”;“摆平”
severe reprimand 严厉谴责
sex service 性服务
sexual assault 性侵犯
sexual offence 性罪行
sexual offender 性罪行犯人
sexual transaction 性交易
Sha Tsui Detention Centre [Correctional Services Department] 沙咀劳教中心〔惩教署〕
sham 假货
"shampoo boat" [illegal high speed ferry] “洗头艇”〔非法高速船只〕
shank 扣杆
sheet bend 驳绳结
Shek Kwu Chau Drug Addiction Treatment and Rehabilitation Centre 石鼓洲康复院
Shek Pik Prison 石壁监狱
shell 炮弹
shell case 炮弹壳
shell latch 退弹弹簧片
ship search 搜查船只
shirt sleeve order 卷袖令
shock sensor 震荡感应器
shoot with intent 蓄意开枪
shootout 枪战
shop theft 店铺盗窃
shoplifting 店铺盗窃
Short Arrest Form 简短拘捕登记表
short caution 简短警诫词
short, sharp, shock [regime] 刑期短、纪律严、阻吓力大〔方针〕
short-range ultra-wide band radar 短程超宽频带雷达
shot 子弹;弹丸
shotgun 猎枪;散弹枪
Shotgun and Sub-machine Gun Instructor Refresher Course [Customs and Excise Department] 猎枪及轻机枪导师进修课程〔香港海关〕
Shotgun Training Course [Customs and Excise Department] 猎枪训练课程〔香港海关〕
shoulder arm 枪上肩
shoulder badge 肩章
shoulder title 肩章
Shrapnel shell 榴霰弹
sick bay 医务室;诊疗室
Sickness Register 病假登记册
side gate 边闸;侧闸
sign advertising prostitution 宣传卖淫的标志
signal flare 信号照明弹
Signal Pistol Course [Customs and Excise Department] 信号枪课程〔香港海关〕
Signals Division [Hong Kong Police Force] 信号课〔香港警务处〕
signature panel [credit card] 签署栏〔信用卡〕
signboard 招牌
Sikorsky [helicopter] 西科斯基直升机
silencer 灭声器
silent drill 无口令步操
silent zone 静寂地带
silver band 银乐队
Silver Whistle [Hong Kong Auxiliary Police Force] 银笛奖〔香港辅助警察队〕
simple damage 普通损坏
simulated bomb 假炸弹
Simulated Casualties Team [Civil Aid Service] 模拟伤者队〔民众安全服务队〕
simulated casualty 模拟伤者
simulated disaster exercise 模拟灾难演习
simulated forgery 模拟伪造的签名
simulated training 模拟训练
simulation 模拟练习
Single Convention on Narcotic Drugs 《麻醉品单一公约》
single packet 单一包装
single sentence 单一刑罚
siren 警报器
Sister Aquinas Memorial Women's Treatment Centre [Society for the Aid and Rehabilitation of Drug Abusers] 区桂雅修女纪念妇女康复中心〔香港戒毒会〕
site visit 实地观察
situation 局势
situation report [SITREP] 局势报告;工作情况报告
situational analysis 实况分析
Siu Lam Psychiatric Centre [Correctional Services Department] 小榄精神病治疗中心〔惩教署〕
skeet and strap shooting 泥鸽及飞靶射击
skeet shooting 泥鸽射击
slander 短暂形式诽谤
slander of goods 货物诽谤
slander of title 所有权诽谤
sleep in 留宿
sleep out 外宿
sleep-in stand-by duty 留宿候命职务
sliding ladder method 滑梯法
sling 枪带;环索
sling swivel 枪绳
slingshot 弹弓
slug 射弹
Small Boat Division [Hong Kong Police Force] 小艇组〔香港警务处〕
Small Boat Unit [Hong Kong Police Force] 小艇队〔香港警务处〕
small bore rifle 小口径来福枪
Smith and Wesson Model 10 revolver 史密夫威信10型左轮手枪
smoke ammunition 烟雾弹
smoke cartridge 催泪子弹
Smoke Section [Police Tactical Unit] 催泪烟排〔警察机动部队〕
Smuggler's Ridge Open Range 走私岭室外靶场
smuggling 走私;偷运
smuggling of antiques 走私古董;偷运古董
smuggling of endangered species 走私濒临绝种生物;偷运濒临绝种生物
smuggling of pirated and counterfeit goods 走私盗版及冒牌货品;偷运盗版及冒牌货品
smuggling of vehicles 走私车辆;偷运车辆
smuggling stolen heavy vehicle 走私被窃的重型车辆;偷运被窃的重型车辆
snap search 迅速搜身
snap-fastening handcuffs 钩扣手铐
snatch police's revolver 抢夺警务人员佩枪
snatching 抢掠
sniffer dog 嗅探犬
sniper's fire 狙击手的射击
"snowball" 累积奖金
social order 社会秩序
Societies Officer 社团事务主任
Societies Ordinance [Cap. 151] 《社团条例》〔第151章〕
society 社团
Society for the Aid and Rehabilitation of Drug Abusers [SARDA] 香港戒毒会
sodomy 鸡奸
soft drug usage 使用软性毒品
soft target 软标靶
sole print 脚掌纹
solicit 索取;唆使
solicit a passenger 拣客
solicit an advantage 索取利益
solicit for an immoral purpose 诱人作不道德行为
solicit to commit murder 唆使谋杀
solicitor acting on behalf of the defendant 被告代表律师
Solicitor General 法律政策专员
solitary confinement 隔离囚禁
sound audible warning device unnecessarily 无故响号
sound warning instrument in silent zone 在寂静地带响号
space detector 空间探测器
spear gun 鱼枪
Special Appointment Scheme [Correctional Services Department] 特别委任计划〔惩教署〕
special cell 特别囚室
Special Committee on Independent Police Complaints Council Opinion Surveys--Publicity 投诉警方独立监察委员会意见调查──宣传计划特别委员会
special constable 特务警察
Special Duties Unit [Hong Kong Police Force] 特警队;“飞虎队”〔香港警务处〕
Special Duties Unit diver 特警队的潜水人员
Special Duty Squad [Hong Kong Police Force] 特别职务队〔香港警务处〕
Special Duty Squad Course [Hong Kong Police Force] 特别职务队课程〔香港警务处〕
special magistrate 特委裁判官
special order 特别训令
Special Photographer 特别摄影员
special power of investigation 特别调查权力
special purpose vehicle 特别用途车辆
special registration mark 特殊登记号码
Special Search Squad [Hong Kong Police Force] 特别搜查队〔香港警务处〕
special sentencing procedures 特别判刑程序
special service call [Fire Services Department] 特别服务召唤〔消防处〕
special watch 特别看管
special watch prisoner 受特别看管犯人
specialist crime formation 专门的刑事单位
specific statutory offence 明确控告的法定罪行
specified sentence 指明刑罚
speed boat 快艇
speed cuffs 快速手铐
speed enforcement camera 超速检控摄影机
speed limit 速度限制
speeding 超速驾驶
speedloader 快速上弹器;快速入弹器
speedometer 速度计
spent bullet 发射过的弹头
spent cartridge 发射过的弹壳
spent convention 已丧失效力的判罪
spent smoke grenade 废烟雾榴弹壳
spiritual injury 精神上的损伤
spit in a public place 在公众地方吐痰
spot check 抽查
spot-welded bar 以点焊方法安装的铁枝
spring gun 弹簧枪
spring retainer 弹簧锁掣
squad 小队
squad rotation system 小队轮值制
square lashing 十字绑
squid load 缺陷弹药
Staff Motivation Scheme [Hong Kong Police Force] 增进警队表现计划〔香港警务处〕
Staff Officer 参事
Staff Suggestion Scheme [Hong Kong Police Force] 警队建议书计划〔香港警务处〕
Staff Training Institute [Correctional Services Department] 职员训练院〔惩教署〕
staff warning book 职员警告记录册
staircase robbery 梯间劫案
stakeholder 利益相关者
stand down 撤离;收队
stand mute 保持缄默
stand to 出动;候命
stand trial 受审
Standard Crime Prevention Course [Hong Kong Police Force] 防止罪案标准课程〔香港警务处〕
Standard Criminal Investigation Course [Hong Kong Police Force] 标准侦缉训练课程〔香港警务处〕
Standard I Inspectorate Professional Examination [Hong Kong Police Force] 第一级标准督察专业考试〔香港警务处〕
Standard II Inspectorate Professional Examination [Hong Kong Police Force] 第二级标准督察专业考试〔香港警务处〕
Standard III Inspectorate Professional Examination [Hong Kong Police Force] 第三级标准督察专业考试〔香港警务处〕
standard of behaviour 行为准则
standard of proof 举证的准则
standard offence description [SOD] 标准控罪说明
standard offence description offence code 标准控罪说明编号
standard patrol van 标准巡逻车
standby 候命
standby duty 候命值勤任务
Standing Committee on Disciplined Services Salaries and Conditions of Service 纪律人员薪俸及服务条件常务委员会〔纪常会〕
Standing Committee on Young Offenders [Fight Crime Committee] 青少年罪犯问题常务委员会〔扑灭罪行委员会〕
Standing Conference on Road Safety 道路安全常务委员会
standing order 常务训令;工作守则
Stanley Prison 赤柱监狱
star class 初犯
starting pistol 起步枪;发令枪
state in the alternative 以交替形式述明
state of national emergency 全国紧急状态
statement 口供;供词;陈述
statement in answer to the charge 答辩词;答辩陈述书
statement in writing 陈述书
statement of claim 声诉书
statement of facts 事实陈述;案情摘要
Statement of Findings and Other Grounds of Decision 结论及其他判案理由报告
statement of offence 罪行的陈述
statement of opinion 意见陈述
Statement Proforma for the Issue of Fixed Penalty Ticket 发出定额罚款通知书简报表格
static guard 站岗守卫
static surveillance 定点跟踪
Station Sergeant 警署警长
Station Sergeant Promotion Board 升任警署警长遴选委员会
statute 法规
statutory aftercare supervision scheme 法定的善后监管计划
statutory attempt 法例所指未遂罪
statutory declaration 法定声明
statutory efficiency training 法定效率训练
statutory offence 法定罪行
statutory power of arrest 法定拘捕权
statutory responsibility 法定职责
statutory sexual offence 法定的性罪行
statutory supervision period 法定监管期
stay of execution 延期执行
stay of judgment 搁置判决
stay of prosecution 暂时不起诉
steal 偷窃
steal a child 带儿童

steal a child under 14 years 带14岁以下儿童

steel plug [arms] 钢枪口盖〔枪械〕
Steering Committee on the International Conference on Indo-Chinese Refugees 印支难民国际会议策划委员会
steering wheel lock 驾驶盘锁;“ 盘锁”

sterile area 禁区
Sterling gun 史泰灵枪
stimulant 兴奋剂
stipulate 订定;规定
stock [arms] 枪柄〔枪械〕
stolen goods 赃物
stolen property 赃物
stop and search 截停搜查;截查
stop check 截查
stopper knot 收尾结
stopping problem [ammunition] 弹药堵塞问题
storm an establishment “扫场”
strait jacket 拘束衣
strategic intelligence 策略性情报
strategic road network patrol 重要通道网络巡逻;高速公路巡逻
strategic trade control 战略物品贸易管制
stray bullet 流弹
streamlining of reporting procedure 简化报案程序
street cries for buying 街头叫买
street cries for selling 街头叫卖
street gambling 街头赌博
street gang 街头匪帮
street identity card inspection 在街上查阅身分证
street level robbery 街头抢劫
street level trafficker 毒品“拆家”
streetwise guy “古惑仔”
strengthening strap [arms] 枪绳带环〔枪械〕
stretcher 担架;抬

stria 擦痕
striker 撞针
striking plate 锁口保护片
strobe bar 频闪光条
strong room 保险室
Student Instructor Training Division [Hong Kong Police Force] 教官训练科〔香港警务处〕
Student Instructors' Course [Hong Kong Police Force] 教官训练课程〔香港警务处〕
Study of Young People's Attitude Towards Work and Work Ethics 青年工作价值观研究
stun gun 电枪
Sub-committee on Civil Evidence [Law Reform Commission] 民事诉讼证据法小组委员会〔法律改革委员会〕
Sub-committee on Over-crowdedness in Penal Institutions [LegCo Panel on Security] 惩教机构过份挤迫事宜小组委员会〔立法会保安事务委员会〕
Sub-divisional Commander [Hong Kong Police Force] 警署指挥官
subject of a warrant 通缉犯
sub-judice [complaint classification] 有案尚在审理中〔投诉分类〕
sub-machine gun 轻机枪
Sub-machine Gun Refresher Course [Customs and Excise Department] 轻机枪进修课程〔香港海关〕
Sub-machine Gun Training Course [Customs and Excise Department] 轻机枪训练课程〔香港海关〕
submission 陈词;愿受管辖书
suborn 唆使
subornation of perjury 唆使他人作伪证
suborner 唆使者
subpoena 传召出庭令
subscription 社团费;认捐;认购
subsequent offence 后犯罪行
substantiated [complaint classification] 证明属实〔投诉分类〕
substantiated other than reported 未经举报但证明属实〔投诉分类〕;证实另有别情
sub-unit 小队
subversive activity 颠覆活动
succession 承继
Sudden or Unnatural Death Register 暴毙与横死登记簿
suicidal, violent or escape tendency 有自杀、暴力或逃狱倾向
suicide 自杀
suicide pact 自杀协定
Suitability Assessment Form 合适评估表格
suitability report [for referral] 评核报告〔转介用〕
sum adjudged to be paid by a conviction 根据定罪而判决须缴付的款项
sum adjudged to be paid by an order 根据命令而判决须缴付的款项
summary brief 案情简述表
summary dismissal 即时革职
summary of evidence 证据撮要
summary of facts 案情撮要
Summary of Meeting on Mutual Assistance 《个案协查会晤纪要》
summary offence 简易罪行
Summary Offences Ordinance [Cap. 228] 《简易程序治罪条例》〔第228章〕
summary trial 简易程序审讯
summon 传召
summons 传票
summons inter partes 传召诉讼各方的传票
summons office 传票室
Summons to Defendant 致被告传票
Sun Yee On 新义安
sunshine test 无愧测试
superintendent [drug addiction treatment centre] 监督〔戒毒所〕
Superintendent (Correctional Services Industries) 监督(惩教署工业组)
Superintendent (Nursing and Health Services) [Correctional Services Department] 监督(护理及卫生服务)〔惩教署〕
Superintendent of Correctional Services 惩教事务监督
Superintendent of Customs and Excise 海关监督
Superintendent of Police 警司
Superintendents' Association [Hong Kong Police Force] 警司协会〔香港警务处〕
Superintendent's Discretion Scheme [Hong Kong Police Force] 警司警诫计划〔香港警务处〕
Superintendent's Order [Correctional Services Department] 监督训令〔惩教署〕
supervisee 受监管人
supervising court 监管法院
supervising probation officer 督导感化主任
supervision 监管
Supervision Case Review Committee 监管个案覆检委员会
supervision notice 监管通知书
supervision of prisoner after release 释后监管
supervision order 监管令
Supplementary Legal Aid Fund 法律援助辅助计划基金
Support and Accident Statistics Unit [Hong Kong Police Force] 支援及意外统计组〔香港警务处〕
Support Bureau [Hong Kong Police Force] 支援科〔香港警务处〕
Support Clean Elections Campaign 维护公平选举运动
Support Clean Government 《支持廉洁政府》
Support Clean Government Programme 支持廉洁政府活动
support network [Hong Kong Police Force] 谘询及支援网络〔香港警务处〕
support person [Witness Support Programme] [Hong Kong Police Force] 支援者〔支援证人计划〕〔香港警务处〕
Support Wing [Hong Kong Police Force] 支援部〔香港警务处〕
suppression 隐瞒
surety 担保人;人事担保
surprise inspection book 突击检查册
surrender bail 报到
surrender of fugitive offender 移交逃犯
surrender of travel document 交出旅行证件
surrender to custody 归押
surveillance 监视;跟踪
surveillance camera 防盗相机;监察摄像机
surveillance grade [Independent Commission Against Corruption] 监视人员职系〔廉政公署〕
Surveillance Unit [Correctional Services Department] 监察组〔惩教署〕
survival in the wild country 野外求生
suspect 疑犯
suspected abandoned vehicle 怀疑弃置车辆
suspected culprit 疑犯
suspected offender 疑犯
suspected person found loitering 在街上游荡的形 可疑人物

suspected triad element 涉嫌三合会分子
suspend a permit 吊销许可证
suspended sentence 缓刑
suspension 暂缓执行;暂时终止
suspension order 暂停执行令
swear 宗教式宣誓
sweep 扫荡
sweeping patrol “洗楼”
sweepstake 大马票
switch plate 入弹道选择掣
sword belt 佩剑腰带
sworn evidence 宣誓证据
syndicated corruption 集团式贪污
syndicated criminal activity 集团式犯罪活动
synthetic drug 合成毒品
system of accountability 问责制度
systematic clearance 系统式清理法

tactic 战略;战术
tactical intelligence 战略性情报
tactical lighting 边境重点照明
Tactical Response Squad [Correctional Services Department] 机动应变队〔惩教署〕
tactical training facilities 战术训练设施
tagline 尾绳
Tai A Chau Detention Centre 大鸦洲羁留中心
"tai fei" [big speedboat] “大飞”〔大型快艇〕
Tai Lam Centre for Women [Correctional Services Department] 大榄女惩教所〔惩教署〕
Tai Lam Correctional Institution 大榄惩教所
Tai Tam Gap Correctional Institution 大潭峡惩教所
Tai Tam Girl's Marching Team and Pipers [Correctional Services Department] 大潭女子风笛队〔惩教署〕
tail fuse 尾部撞针
tailor evidence 刻意编造证据
tainted witness 污点证人
take conveyance without authority 擅自取用运输工具;偷车
take post 就位
take statement 录取口供
taken into consideration 合并控罪
taken on strength 编入编制内
taking of deposition 录取供词
taking of fingerprints 套取指纹
talk-through system 互相对讲系统
tamper 窜改
tamper evident property envelope 防干扰财物封套
tamper evident valuable property envelope 防干扰贵重财物封套
tamper proof envelope 防干扰封套
tamper with a vehicle 干扰车辆
tape eraser 洗带机
target group 特定服务对象
target performance measure 执法工作指标
target time [response to emergency calls] 目标时间〔回应紧急求救电话〕
target tracking sub-system 目标追踪附属系统
targetry 标靶
targetry system 标靶机械组合
Targetting Committee [Hong Kong Police Force] 黑社会目标委员会〔香港警务处〕
Taser 泰瑟枪
task force 特遣部队;专责小组;专案小组
team spirit 团队精神
tear gas 催泪气
tear gas gun 催泪枪
tear gas sprayer 催泪喷雾器
Technical Instructor [Correctional Services Department] 工艺导师〔惩教署〕
telebet 电话投注
telemarketing fraud 电传推销骗案
telephone nuisance 电话骚扰
telephone report 电话举报
temporal injury 实质上的损伤
temporary confinement 暂时囚禁
temporary holding area 临时扣押地方
temporary recall order 暂时召回令
temporary storage of police firearms 暂存警察枪械
Temporary Vietnamese Interpreter 临时越南传译员
tenancy harassment 侵扰租客
term of imprisonment 监禁期限;监禁刑期
territorial dispute “争地盘”
terrorist 恐怖分子
testate 有遗嘱
testimony 证供
theft 盗窃
theft by snatching 抢掠
theft from construction site 地盘盗窃
theft from vehicle 车内盗窃
theft of vehicle 车辆盗窃;偷车
Theft Ordinance [Cap. 210] 《盗窃罪条例》〔第210章〕
thermal imager 热能探测器
thief resistant lock 防盗锁
Think Before You Leap [Independent Commission Against Corruption] 《三思而后行》〔廉政公署〕
threat 威胁;恐吓
threat to kill 威胁杀人
threatening letter 恐吓信
three-pronged attack on corruption 三管齐下反贪策略
throughcare concept 贯彻辅导的理念;贯彻关心的理念
thumb knot 全结
thunderflash 雷声弹
ticket scalping 倒卖船票
ticket scalping syndicate 黄牛党;“炒飞”集团
tierce 三重彩
tilidate [Valoron] “痛立定”;“和味龙”
time initiated 引爆时间
time limit for prosecution 检控时限
time lock 时间锁
"tin kau" tiles 天九牌
tip-off 线报;暗中报讯
tipping machine [counterfeit credit card] 熨金机〔伪造信用卡〕
token 代用货币
toleration 暂准
Tong Fuk Centre [Correctional Services Department] 塘福中心〔惩教署〕
toolmark 工具痕

tools issue book 工具派发记录簿
"tor tei" fee “陀地费”
tort 侵权行为
tortfeasor 侵权行为人
touting 招徕;兜客
Towards Good Citizenship [Independent Commission Against Corruption] 《共闯公民路》〔廉政公署〕
Towards the Community Campaign 接触廉政倡廉运动
tower duty [Correctional Services Department] 瞭望塔职务〔惩教署〕
Town Centre for the Youth Group [Correctional Services Department] 惩教署社区服务中心
traceable non-corruption report 非贪污性质的具名举报
traced forgery 印压填描的伪造签名
Trade Controls Branch [Customs and Excise Department] 贸易管制处〔香港海关〕
Trade Controls Officer [Customs and Excise Department] 贸易管制主任〔香港海关〕
trade declaration 贸易报关单
trade description 商品说明
Trade Inspection and Verification Bureau [Customs and Excise Department] 贸易视察局〔香港海关〕
Trade Investigation Bureau [Customs and Excise Department] 贸易调查局〔香港海关〕
Trade Licensing Investigation Bureau [Customs and Excise Department] 管制商品调查局〔香港海关〕
Trading Standards Investigation Bureau [Customs and Excise Department] 商品标准调查局〔香港海关〕
traffic accident black spot 交通意外黑点
Traffic Accident Data System 交通意外资料系统
Traffic Accident Investigation Section [Hong Kong Police Force] 交通意外调查组〔香港警务处〕
traffic accident reconstruction 交通意外重组
traffic accident report book 交通意外报案簿
traffic accident with damage only 只涉及损毁的交通意外;无人受伤的交通意外
traffic accident with persons injured 引致他人受伤的交通意外;有人受伤的交通意外案件
traffic arrest warrant 交通拘捕令
Traffic Branch Headquarters [Hong Kong Police Force] 交通总部〔香港警务处〕
Traffic Branch Headquarters Newsletter 《交通总部通讯》
traffic bulletin 警察交通消息
traffic console 交通控制台
Traffic Conviction and Fixed Penalty Payment Citation Summary 交通违例的定罪及定额罚款记录摘要
traffic conviction record 交通事项判罪记录
traffic enforcement action 执行交通法例;交通执法行动
traffic enforcement and control formation 交通执法及管制单位
traffic formation 交通单位
traffic hit-and-run 司机不顾而去的交通意外
Traffic Management Bureau [Hong Kong Police Force] 交通管理科〔香港警务处〕
traffic offence 交通罪行;交通违例事项
Traffic Operations and Management System 交通行动及管理系统
Traffic Procedures Manual 《交通程序手册》
traffic prosecution 交通违例检控
Traffic Red Light Prosecution System 冲红灯检控系统
traffic report book 交通报告簿
traffic summons 交通传票;交通违例传票
Traffic Summons Information Register 交通传票资料登记册
Traffic Surveillance And Information System 交通监察及资讯系统
traffic warden 交通督导员
Traffic Wing [Hong Kong Police Force] 交通部〔香港警务处〕
trafficking 贩运;贩卖
trafficking in a dangerous drug 贩运毒品;贩卖毒品
trafficking in purported dangerous drug 贩运看来是危险药物的物质
trafficking in women 贩卖妇女
trafficking women to Hong Kong for the purpose of prostitution 贩运女子来港卖淫
Tragsitz method 背负法;“ 仔”法

training centre 教导所
Training Centres Ordinance [Cap. 280] 《教导所条例》〔第280章〕
Training Centres Regulations [Cap. 280] 《教导所规例》〔第280章〕
training day 训练日
Training Dress [Civil Aid Service] 训练制服〔民众安全服务队〕
training reserve 为训练安排的补缺人员
Training Wing [Hong Kong Police Force] 训练部〔香港警务处〕
tranquillizer 镇静剂
trans-boundary crime 跨境罪案
transcript 誊本
transcription of evidence 证供的记录文本
transferred prisoner 迁调囚犯;被移交囚犯
transferred proceedings 移交的法律程序
transferring party 移交方
Transit Authority Control Unit [Hong Kong Police Force] 边境管制小队〔香港警务处〕
transit centre 转押中心
transit of sentenced person 被判刑人过境
transport belt 手铐炼带
Transport Sergeant 运输警长
transporter 子弹输送杆
transporter claw 子弹输送山
trap shooting 飞靶射击
treason 叛逆罪
treated oil “红油”
treating 款待
treatment and programme development [drug addiction] 戒毒及程序发展
trespass 侵入;侵犯;非法侵入他人住所或土地
trespass ab initio 从开始便侵犯
trespasser 侵入者;侵犯者
triable summarily 可循简易程序审讯
triable upon indictment 可循公诉程序审讯
triad affiliation 三合会连系
triad course 三合会课程
triad group “堂口”
triad hotline 三合会热线
triad infiltration in school 三合会渗透学校
triad involvement 涉足三合会;三合会介入
triad jargon “黑语”
triad language “黑语”
triad meeting 三合会聚会
triad nomenclature 三合会术语
triad offence 三合会罪行
triad ritual 三合会仪式
triad society 三合会;三合会社团
triad title 三合会名衔
triad-related activity 与三合会有关的活动
trial at bar 会审
trial de novo 重新审讯
trial judge 主审法官
trial prisoner 候审犯
triazolam 三唑仑;“白瓜子”;“蓝瓜子”;“蓝精灵”
tribunal 审裁处;审裁小组
trigger 扳机
trigger finger 扳机手指
trigger guard 扳机环;扳机护环
trooping [by helicopter] 直升机运送
true copy 真确副本
trump up charge 诬告
truncheon 警棍
truncheon frog 警棍套;警棍袋
"tsz fa" 字花
tubular lock 管状锁
tubular magazine 子弹管
Tung Sun Wo 同新和
Tung Tau Correctional Institution 东头惩教所
tutor police constable 训导警员
Tutor Police Constable Scheme 训导警员计划
two-bolt lock 双层锁栓锁
two-handed seat 两手搭成座位式
two-point suspension method 两点悬吊法
two-tier reporting system 两层申报利益制度
two-way viewer system 双向观察认人方式
typhoon duty [Civil Aid Service] 台风值勤任务〔民众安全服务队〕


ultrasonic tester [oil tank] 超音波油缸探测器
umpire 公断人
unarmed combat 徒手搏击技巧
unauthorized access to a computer by telecommunication 未经批准循电讯途径进入电脑
unauthorized assembly 未经批准集结
unauthorized disclosure 未经授权的披露
unauthorized interference with computer 未经许可干扰电脑
unauthorized stopping at bus stop 未经准许而在巴士站停车
unauthorized use of police uniform 擅用警察制服
unclaimed property 无人认领的财产
uncorroborated evidence 无佐证证据
under disability 无能力行为
undercover agent 卧底
undercover operation 卧底行动
undercover police officer 卧底警务人员
undercover-controlled buy 以卧底进行的买卖
underword 三合会“背语”
undesirable person 不良份子;不受欢迎人物
undue influence 不当影响
unethical 不道德
unexplained property 来历不明财产
unexploded military ordnance 未引爆的军火
unfit for duty 不宜出勤
unfit to plead 不适宜答辩
unfit to stand trial 不适宜受审
unidentified police officer 身分不明的警务人员
Uniform and Accoutrements Committee [Hong Kong Police Force] 警队制服及装备委员会
uniform and plainclothes coverage 军装及便装警察巡逻
uniformed beat patrol 军装分段巡逻
uniformed officer 军装人员
uniformed patrol 军装巡逻
unintentional defamation 非故意的诽谤
unique identification number 警务处职员编号
United Kingdom Police and Criminal Evidence Act 1984 《1984年英国警队及刑事证据令》
United Nations Commission on Narcotic Drugs [formerly known as United Nations Commission on Narcotics] 联合国麻醉品委员会〔前称联合国毒品问题委员会〕
United Nations Commission on Narcotics Drugs 联合国毒品问题委员会
United Nations Disaster Relief Organization 联合国灾难救援组织
United Nations Universal Declaration of Human Rights 联合国世界人权宣言
United States currency validating machine 美钞检验机
unjust refusal of bail 无理由拒绝保释
unjust summons 无理票控
unlawful 非法的;不法的
unlawful abortion by a person other than the pregnant woman 替妇女非法堕胎
unlawful abortion by a pregnant woman 妇女自行非法堕胎
unlawful application of force 非法使用武力
unlawful assembly 非法集结
unlawful confinement 非法关禁
unlawful crowd 非法聚集的人

unlawful deprivation of property 非法剥夺财产
unlawful detention 非法禁锢
unlawful detention of female for immoral purposes 非法扣留妇女作不道德行为
unlawful erection of a structure on unleased land 非法在未批租土地上兴建搭建物
unlawful fighting 非法殴斗
unlawful gambling 非法赌博
unlawful gambling establishment 非法赌场
unlawful handling or receiving of property 非法处理或收受财产
unlawful homicide 非法杀人
unlawful killing 非法杀人
unlawful lottery 非法奖券活动
unlawful oath 非法宣誓
unlawful pawning 非法典当
unlawful possession 非法管有
unlawful seizure 非法扣押
unlawful sexual acts on children 对儿童作出不法的性方面的行为
unlawful sexual intercourse 非法性行为
unlawful sexual intercourse with girl under 16 与未满十六岁女童性交
unlawful society 非法社团
unlawful solicitation of service fee by coolie 苦力非法索取服务费
unlawful termination of pregnancy 非法终止怀孕
unlawful wounding 不法伤害
unlawfully detain a child 非法羁留儿童
unlawfully supply or procure the means of an abortion 非法提供或代为取得堕胎器具
unlicensed massage establishment 无牌按摩院
unload 退弹;卸下子弹
unmarked plastic explosive 无添加辨认剂的塑胶炸药
unmarked police car 没有标号的警车;没有标志的警车
unnatural death 死于非命
unnatural offence 违背自然罪行
unnecessary use of authority 在不必要情况下使用权力;不必要地行使职权
unregistered go-between 未注册金号〔和注册金号挂钩的外围公司〕
unremitted part of a sentence 未减免部分的刑罚
unruly behaviour 犯规行为
unruly element 不法份子
unserviceable ammunition 失效弹药
unsubstantiated 证据不足〔投诉分类〕;无法证实
unwanted alarm 警钟误鸣
unwarranted demand 不当的要求
uphold the rule of law 维护法纪
urge for drug 毒瘾
use a copy of a false instrument 使用虚假文书的副本
use a false instrument 使用虚假文书
use abusive language 出言侮辱
use an identity card relating to another person 使用他人身分证
use false document as an agent 使用假文件冒为代理人
use of persuasion 使用诱导方法
use of unnecessary force 使用不必要武力
use torture to coerce a statement 刑讯逼供
utilitarianism 效益主义
utter a forged die 使用伪造印模
utter a forged identity card 使用伪造身分证
utter abusive language 出言侮辱
utter forged document 使用伪造文件
utter what is forged 使用伪造物件


vacuum frame developing machine 真空曝光晒版机
vagrancy 流浪
valuable consideration 有值代价
valuation 估值;估价
value for money 衡工量值
vary an award 更改原判
VASCAR autovision 附自动录像系统的视像平均车速计算记录仪
vault door 保险库式大门
vegetation fire 山火
vegetation fire fighting 扑灭山火
Vehicle and Driver Licensing Integrated Data System [VALID System] 车辆牌照及驾驶执照综合资料电脑系统
vehicle anti-theft alarm 汽车防盗系统
vehicle automatic identification card 车辆自动识别卡
vehicle licence 车辆牌照
vehicle licence disc 行车证
vehicle log book 行车记录簿
vehicle of interest [VOI] 须关注车辆
Vehicle of Interest Sub-system 须关注车辆附属系统
vehicle pound 车辆扣留处
vehicle removal charge 拖车收费单
vehicular traffic 车辆交通;来往车辆
venue security 会场保安;场地保安
verbal warning 口头警告
verbatim note 逐字记录
verdict 裁决
verdict of acquittal 无罪的裁决
Verey flare 华利照明弹;“华利火”
Verey pistol 华利信号枪
vetting 审查
Vetting Team [Independent Police Complaints Council] 覆核小组〔投诉警方独立监察委员会〕
vexatious complaint 无理取闹的投诉
vexatious litigant 滥用诉讼的当事人
vibration sensor 震荡感应器
vice 罪恶;不道德
vice establishment 卖淫场所
Vice, Gambling and Dangerous Drugs: Policies, Priorities and Procedures Manual 《色情、赌博及危险药物:策略、优先处理及程序手册》
Victim's Charter 《受害人约章》
Victoria Prison 域多利监狱
video games centre 游戏机中心
video interview room 录影会面室;录影接见室
video interview system 录影会面系统
video interviewing technique 录影会面技巧
video reconstruction 录影带案件重组
video wall simulation [range] 电视幕墙模拟系统〔靶场〕
video-recorded evidence 录影记录证据
video-recorded interview 录影会面;把会面过程录影下来
Vietnamese migrant 越南船民
Vietnamese migrant centre 越南船民中心
Vietnamese Migrants Division [Correctional Services Department] 越南船民事务科〔惩教署〕
Vietnamese refugee 越南难民
Village Patrol Unit [Hong Kong Police Force] 乡村巡逻队;“穿山甲”〔香港警务处〕
village representative 村代表;村长
violence 暴力
violent crime 暴力罪行
violent crime against person 侵犯人身的暴力罪行
violent crime against property 侵犯财物的暴力罪行
violent criminal 悍匪
violent felony 凶暴重罪
violent prisoner 行为粗暴的囚犯
Violet House [Correctional Services Department] 紫兰楼〔惩教署〕
VIP Protection Unit [Hong Kong Police Force] 要员保护组〔香港警务处〕
visit room 探访室
Visiting Book 签到簿
visiting booth 探访窗格
visiting committee 巡狱委员会
visiting justice 巡狱太平绅士
visiting Justices report book 太平绅士探访记录簿
visitor 巡视人
visitor's registration document 到港人士登记文件
visor 面甲;面罩;护罩〔钢帽上的胶镜〕
visual aid speed computer and recorder [VASCAR] 视像平均车速计算记录仪
Visual Display Unit [Hong Kong Police Force] 认相组〔香港警务处〕
visual image 视觉影像
vocational rehabilitation scheme [drug addict] 职业康复计划〔有毒瘾者〕
voice encrypting facilities 话音保密设施
voice logging recorder 话音记录仪
Voice of JPC [radio programme] 《少年警讯大本营》〔电台节目〕
voir dire 预备讯问;翻供聆讯
voluntary duty 志愿职责
voluntary in-patient detoxification programme 自愿住院戒毒治疗计划
voluntary manslaughter 故意误杀
voluntary methadone programme 美沙酮自愿治疗计划
voluntary repatriation centre 自愿遣返中心
voluntary repatriation programme 自愿遣返计划
vouch 核证;提供证明
vulnerable witness 易受伤害证人



waiver 豁免书;豁免条款
walk-in observation 未经预约的观察
wall search 伏墙式搜查
want of good faith 欠缺真诚
wanted person 通缉人士
Wanted Person Form 通缉人士表格
wanted vehicle 通缉车辆
wanted warrant 通缉令
wanton driving 胡乱驾驶
ward report book 病房记录簿
wardship 子女监管权
warfare agent 战剂
warning banner 警告旗
warning instrument 警报仪器;警报器具
warning light 警示灯
warrant 手令
warrant card 委任证;授权证
Warrant for Arrest of Appellant on Bail 逮捕在保释期间的上诉人的手令
warrant for entry and search 授权进入及搜查的手令
Warrant Movement Register 拘捕令动向登记册
Warrant of Arrest in the First Instance 初步拘捕令
warrant of commitment 拘押令
Warrant of Commitment to Place of Detention [committal on conviction] 交付拘留地方手令〔定罪后交付羁押〕
Warrant of Commitment to Places of Detention/Training Centre [remand] 交付拘留地方/教导所手令〔还押〕
warrant of committal 交付……的手令
warrant of deliverance 开释令
warrant of distress 财物扣押令
Warrant of Remand in Custody 还押犯人令状
warrant officer 准尉
Warrant on Information of Surety 根据担保人的告发而发出的手令
warrant to search 入屋搜查手令
watch and ward 看守及监视
watch over “睇场”
watch-list 目标名单;监察名单
Watch-list Index for Immigration Purposes [Hong Kong Police Force] 出入境旅客监察名单索引〔香港警务处〕
water jet boat 喷射船
water type fire extinguisher 水式灭火筒
water-bombing 投掷水弹
water-filled crowd control barrier “水马”
watermark 水印
wax bullet 蜡制子弹
weapon of mass destruction 大规模毁灭性武器
weapon of offence 攻击性武器
weapon retention technique 保存武器技巧
weapon type 武器种类
Weapons Ordinance [Cap. 217] 《武器条例》〔第217章〕
Weapons Training Manual 《武器训练手册》
webbing belt 帆布腰带
Webley 1.5" pistol 威百利寸半口径短催泪枪
wedge 楔形〔攻势〕
whip a rope 缠 绳结

whistle 警笛
"whistle blowing" 告发劣行
whistle lanyard 警笛绳
Whitehead Detention Centre [Correctional Services Department] 白石羁留中心〔惩教署〕
white-wash party 油漆期
wicket gate 便闸;边闸
wide angled door view 广角防盗眼
wilful obstruction 故意妨碍
wilfully 故意
wilfully neglect 故意忽略
will 遗嘱
window bar 窗花
window security 窗户安全
winter precaution 冬防
wired glass 内层铁丝网玻璃
with intent to commit a felony 意图犯重罪
with intent to deceive 意图欺骗
with intent to defraud 意图欺诈
with malice aforethought 有预谋的恶意
withdrawn [complaint classification] 投诉撤回〔投诉分类〕
without authority 未经许可
without due authority 无适当权限
without lawful authority or reasonable excuse 无合法权限或合理辩解
without lawful excuse 无合法辩解
without prejudice 不损害
witness 证人
witness box [court] 证人台〔法庭〕
witness for the prosecution 控方证人
witness order 证人令
Witness Protection Appeal Board 保护证人上诉委员会
Witness Protection Programme [Hong Kong Police Force] 保护证人计划〔香港警务处〕
Witness Protection Unit [Hong Kong Police Force] 保护证人组〔香港警务处〕
witness summons 证人传票
Witness Support Programme [Hong Kong Police Force] 支援证人计划〔香港警务处〕
Wo Hop To 和合桃
woman exercising control over a prostitute 女子控制娼妓
woman prisoner 女犯
word of command 口令
work ethics 职业道德;职业操守
Work Improvement Team [Hong Kong Police Force] 工作改善小组〔香港警务处〕
work order 工作通知单
working dress 当值制服
Working Group on Gangs [Fight Crime Committee] 匪党问题研究小组〔扑灭罪行委员会〕
Working Group on Security of Goldsmith/Jewellery Shops [Fight Crime Committee] 金铺/珠宝店保安措施工作小组〔扑灭罪行委员会〕
Working Group on Services for Youth at Risk [Social Welfare Department] 边缘青少年服务工作小组〔社会福利署〕
Working Group on the Use of Firearms in Crime [Fight Crime Committee] 使用枪械罪案工作小组〔扑灭罪行委员会〕
Working Group on Youth [Fight Crime Committee] 青少年问题研究小组〔扑灭罪行委员会〕
working party 工作期;工作期数
working tape [video record of interview with prisoners] 工作带〔会晤犯人录影带〕
workshop 工场;练习场〔射击〕
World Customs Organization [WCO] 世界海关组织
wounding 伤人
wounding and serious assault 伤人及严重袭击
wrapping 包装纸
wristlock 腕锁法
wrist-shackle 手扣环
writ of execution 执行令状
writ of fieri facias 扣押债务人财产令
writ of habeas corpus 人身保护令
written admonishment 书面训诫
written representation 书面申述
written statement 书面陈述;书面供词
written warning 书面警告
Wu Oi Christian Centre 基督教互爱中心



X-ray inspection system X光检查系统
Xth Annual Review Meeting on Customs Liaison Arrangement 第X届粤港海关业务联系周年大会
Xth Regional Conference of Customs Administration 第X届海关事务区域会议

young adult offender 青年犯;青年罪犯
young female prisoner 年轻女犯
young male prisoner 年轻男犯
young offender 少年犯;少年罪犯
Young Offender Assessment Panel [Correctional Services Department] 青少年罪犯评估专案小组〔惩教署〕
youngster gang 童党
Your Guide to Crime Prevention 《防止罪案指南》
youth at risk 有犯罪倾向的青少年;边缘青少年
youth gang 青少年匪帮
Youth Outreach 协青社
Youth Perspective 《青年视窗》
Youth Wing [Civil Aid Service] 少年事务部〔民众安全服务队〕
youthful offender 少年罪犯

zealous witness 有偏见的证人



#日志日期:2007-3-15 星期四(Thursday) 晴 送小红花 推荐指数:复制链接 举报



新人注册>>

登录名:  口令:

输入您的评论:(不支持HTML标签)

验证码:      段首缩进两个汉字:

    
本文所属博客:深圳村
引用地址:



© 天涯社区