猎人的诗情画意(独一无二诗歌翻译专门博客/频繁更新全部原创)

博客信息

博主:hunter560 

博客登录

博客搜索

博客音乐

日志存档

统计信息

访问:20157061 次

今日访问:1010次

日志: 860篇

评论: 1722 个

留言: 154 个

建站时间: 2007-2-25

博客成员

raining08183 普通成员

3skyskysky 普通成员

昆仑大律师 普通成员

江南采莲女 普通成员

emilyrao2010 普通成员

cherry15 普通成员

hsutze 高级成员

西沟散人 高级成员

nzw99 高级成员

陈若雷 高级成员

梅香书苑 高级成员

娟魄如水 高级成员

明月碧柳 高级成员

清抹 高级成员

红叶2008 高级成员

眉心一点紫 高级成员

hunter560 管 理 员

最近访客

风中想起谁剿
2020-09-22 08:04

冷自知胺
2020-09-19 13:31

小奋青滤pe
2020-09-19 10:58

风中想起谁剿
2020-09-16 11:29

小奋青滤pe
2020-09-15 00:51

画蛇者说
2020-09-14 06:46

风中想起谁剿
2020-09-12 09:13

冷自知胺
2020-09-12 00:15

小奋青滤pe
2020-09-11 12:34

冷自知胺
2020-09-05 14:19

小奋青滤pe
2020-09-05 04:13

风中想起谁剿
2020-09-04 23:03

本站域名:
http://hunter560.blog.tianya.cn/

不要迷信名人和大家,拉出来遛遛才知道是骡子是马!

译华兹华斯诗 I Wandered Lonely As A Cloud 我孤独地

作者:hunter560 提交日期:2007-7-25 8:46:00 偷笑 | 分类:华兹华斯 | 访问量:18211

(日志209)
"I Wandered Lonely as a Cloud" 我孤独地漫游,像一朵云彩
--William Wordsworth

I wandered lonely as a cloud
That floats on high o'er vales and hills,
When all at once I saw a crowd,
A host, of golden daffodils;
Beside the lake, beneath the trees,
Fluttering and dancing in the breeze.
我孤独地漫游像浮云一样,
高高飘在群山谷壑之上。
猛然看见一大片水仙花,
金光闪闪,迎风绽放。
树荫下,湖水旁,
翩翩舞,弄影忙。
Continuous as the stars that shine
And twinkle on the milky way,
They stretched in never-ending line
Along the margin of a bay:
Ten thousand saw I at a glance,
Tossing their heads in sprightly dance.
如灿灿繁星连绵一片,
在银河里闪光。
沿水湾边,
一望无际列成行:
一万朵花,一眼可见,
轻快起舞,枝头乱颤。
The waves beside them danced; but they
Out-did the sparkling waves in glee:
A poet could not but be gay,
In such a jocund company:
I gazed---and gazed---but little thought
What wealth the show to me had brought:
毗邻的水波熠熠起舞,
但仍比不上水仙欢乐。
与这样快活的伙伴为伍,
诗人怎能不欢欣鼓舞!
我凝视良久,却想不出
此情此景赋予我怎样的财富:
For oft, when on my couch I lie
In vacant or in pensive mood,
They flash upon that inward eye
Which is the bliss of solitude;
And then my heart with pleasure fills,
And dances with the daffodils.
每当我静卧在床难以入眠,
或沉思冥想,或心绪茫然,
水仙花就会在脑海中闪现,
孤独寂寞之中的极乐难言。
愉悦之感油然在心中聚满,
陪伴水仙花一起,舞翩跹。



#日志日期:2007-7-25 星期三(Wednesday) 晴 复制链接 举报



登录 | 新人注册>>
输入您的评论:(不支持HTML标签)


验证码
本文所属博客:猎人的诗情画意(独一无二诗歌翻译专门博客/频繁更新全部原创)
引用地址:

© 天涯社区