锦里杨

锦里杨
擎一柱心香,祈祷!
博客信息
博主:锦里杨 
博客登录
  • 用户:
  • 密码:
标签列表
博客搜索
日志存档
统计信息
  • 访问:6849024 次
  • 今日访问:158次
  • 日志: 287篇
  • 评论: 4860 个
  • 留言: 94 个
  • 建站时间: 2006-2-18
博客成员
最近访客


亲亲宝贝(二十九)——举一反三学中文
作者:锦里杨 提交日期:2014-11-3 16:14:00 正常 | 分类:亲情故事 | 访问量:16868

  

 亲亲宝贝(二十九)——举一反三学中文

       从照片上看我跑步的姿势还不错,可外婆说从背后看简直与小鸭鸭跑步差不多。(一岁零八个月。)

 

      遵照爸爸妈妈的指示,不久外婆便开始教我学中文。“爷爷、奶奶”,“爸爸、妈妈”,“弟弟、妹妹”······外婆从人物称呼教起,她试图首先为我理清人物之间的关系。外婆很耐心,将家里的人与这类名称一一对照,如:grandpa——爷爷, grandma——奶奶, daddy——爸爸, mami——妈妈, Ben——哥哥等等。

       我一个单词一个单词地大声读着,感觉很有意思。“爱东(外公)”,“嘟嘟(叔叔)”,“美美(妹妹)”······唉,中文单词的音准真不好把握,我将每个单词发音拖得长长的,且尾音上翘,读出来依然怪怪的。很受感染的外婆不自觉地也跟着翘了起来,“美美——”,音调圆润娇柔,公园里一些陌生的的中国爷爷奶奶听了,齐问外婆:“您是香港人?”        

 

       外婆常常捧着家里的儿童读物用中文给我读故事。她坐在旁边绘声绘色地边读边表演,可我越听越糊涂。我干脆把书拿过来,坐到一边自己朗读:“伊哩唔噜噜,伊哩唔噜噜······” 我表情严肃,手指翻书的动作很到位,外婆惊诧不已,拿起手机从不同角度使劲给我拍照。我心里暗自得意,读得更加起劲。

 

        经过一段时间的熏陶我学会的中文单词渐渐多起来,“鞋子”,“袜袜”,“公园”,“回家”等等。不过有很多意思完全不同的中文单词发音竟然一模一样,真让人困惑,上了年纪的老“奶奶”与喝起来香香甜甜的“奶奶”常常让我产生联想,玩具“马马”与家里的“妈妈”发音也差不多。一天外婆给我洗屁股,她边洗边念叨:多洗洗,屁股上没了粑粑,宝宝又成了香娃娃。

       我瞪大眼睛扭头不解地望着外婆,问道:“屁股 no daddy?(屁股上没有爸爸?)”  

       外婆一愣,紧接着一把搂紧我大笑起来。 



#日志日期:2014-11-3 星期一(Monday) 晴 送小红花 推荐指数:复制链接 举报

评论人:heweihewei 评论日期:2014-11-18 13:18
  好可爱……

评论人:青峰夜月 评论日期:2015-1-9 19:38
  屁股 no daddy······哈哈,太可爱了!好聪明的宝贝,已经在两种语言里自由穿梭了!



登录 | 新人注册>>
输入您的评论:(不支持HTML标签)


验证码
本文所属博客:锦里杨
引用地址:



© 天涯社区