(二)、报价数字 拍卖师主持拍卖会是离不开数字的。首先,拍卖师应当熟练掌握最基本的1-----100数字的英文表达。其次,要熟悉英文的数字表达法,从后往前,每三位数打一个逗号。还是从前往后面数,第一个逗号读做thousand;第二个逗号读做million;第三个逗号读做billion。所以一般说来,最复杂的情况也无非就是几百几十几个thousand million或billion。 1-10 one two three four five six seven eight nine ten (注意区别:4-four;14-fourteen;40-forty) 11-20 eleven twelve thirteen fourteen fifteen sixteen seventeen eighteen nineteen twenty 21-99 twenty-one twenty-two … thirty forty fifty sixty seventy eighty ninety-nine 100 one hundred 120 one(hundred) twenty (括号中的“hundred”在拍卖中可以读出来,也可以不读出来) 140 one(hundred) forty 1,000 one thousand 1,100 one thousand (and) one hundred 或 eleven hundred 10,000 ten thousand 11,500 eleven thousand (and) five hundred 12,000 twelve thousand 100,000 one hundred thousand 110,000 one hundred (and) ten thousand 11,000,000 one million 10,000,000 ten million 100,000,000 one hundred million 110,000,000 one hundred (and) ten million 1,000,000,000 one billion … 有时,为简便起见,拍卖师有时对数字的提出与日常方式有别,例:“1600”报成“one thousand and six”,而日常应该是“1006”;“4200”报成“forty-two hundred”;“110”报成“one ten”;等等。这是因为参与拍卖的人员对竞价阶梯等内容都很清楚,所以不会出现误解。
二、拍卖师的英语表达 (一)拍卖英语应用实例 1、拍卖师开场白: (作一般了解) “女士们,先生们(或各位领导、各位来宾),上午好!欢迎大家光临我公司举行的拍卖会。我是***,我的国家拍卖师职业资格证书注册编号为168号,这是我的资质证书(同时展示),很荣幸由我为大家主持今天的拍卖。今天将拍卖的标的共有10项,全部公布在本公司印发给各位的拍卖目录上。我希望各位踊跃竞买自己喜欢的物品,预祝大家好运!” Good morning ladies and gentlemen, welcome to the auction of our company。 I’m *** , the national registered auctioneer with the number of 168.this is my certificate. It’s my great honor to hold the auction. There will be 10 lots to be sold which are subject to our catalogue in your hands. I’m looking forward to your bidding actively for the goods you preferred. And I’m wish you good luck! 2、必须掌握的几句拍卖用语 (1)Good morning ladies and gentlemen, welcome to the auction of our company。 女士们,先生们(或各位领导、各位来宾),上午好!欢迎大家光临我公司举行的拍卖会。 (the auction of our company 也可翻译成:the sale of our company 我公司举行的拍卖会。) (2)It’s my great honor to hold the auction as the registered auctioneer of China。 我是中国注册拍卖师,很荣幸由我为大家主持今天的拍卖会。 (great honor 非常荣幸;hold 主持;the registered auctioneer of China 也可翻译成:the national registered auctioneer) (3)There are be 10 lots to be sold in this auction. 本场拍卖共有10个编号的拍品。 (lots 拍品;to be sold 待卖;) (4)And now let us begin with lot 1。 Lot 1,we start at RMB¥1,000。 下面我们就从一号拍品拍起。第一号拍品,起拍价为人民币1000元。 (begin with 从……开始;start at 从……价格开始;we start at RMB¥1,000也可翻译成:We open at RMB¥1,000或we are starting at RMB¥1,000 (5)Any bid? RMB¥1,000 appears now, any more bid? 有人应价吗?现在有人出价1,000元,还有人加价吗? (appears 出价; Any bid? 还可以翻成:Who’ll bid for it? RMB¥1,000 appears now, any more bid? 还可以翻成:We have RMB¥1,000 now, any more bid?RMB¥1,000 now, any other bid?RMB¥1,000 now, Any more?) (6) ¥4000, ¥6000, ¥8000, now ¥8000 over there, no more bid ? 4000元,6000元,8000元,现在那边有人出价8000元,没有人再加价了吗? (no more bid ? 还可以翻成:no more for it ?) (7)¥8000 first, ¥8000 second, last chance,sold! 8000元第一次,8000元第二次,8000元最后一次,成交(落槌)! (¥8000 first, ¥8000 second, last chance, sold!还可以翻成:Calling once, calling twice, last calling(call)。第一次,第二次,最后一次!Sold.成交!) (8)Your number,sir(madam)? 先生(女士),请您再亮一下号牌! (9)¥8000 sold to bidder No.168. 该标的以8000元的价格卖给了168号先生(女士)! (还可以说的更可以委婉一些:¥800 sold to bidder No.168. Congratulations!该标的以800元的价格卖给了168号先生(女士). 恭喜你!) (二)拍卖师英语表达方式的变化 在拍卖中,拍卖师为减少重负,使语言更加丰富、生动,对于同样的意义,可选择使用不同的表达方式。如: (1)要表达“第一号拍品,起拍价为100元”,可以有以下几种说法: Lot I, we are starting at ¥100.第一号拍品,我们要以100元起拍. Lot I, we start at ¥100.第一号拍品,我们以100元起拍. No.I, we open at ¥100.一号拍品,我们以100元开拍. (2)如果要问“有人应价吗?”可以使用以下几种说法: Any bid?有人应价吗? Who’ll bid for it?谁要为此出价? (如果说拍品的名字,应加上介词“for”) (3)如果此时已经有人出价到200元,在等待新的报价出现时,拍卖师可以重复这一价位: We have ¥200 now.现在有人出价200元。 ¥200 appears now.200元出现了。 ¥200 now.现在是200元。 ¥200 somebody.有人出价200元。 (4)有时为了避免使这种重复显得过分单调,可以不时采用一些稍长的句子。比如: ¥1.800 over there.那边有人出价1800元。 ¥2,500 in the middle of the room.中间有人出价2500元。 ¥9,900 in the back of the room.后面有人出9900元。 ¥10,000 in the front of the room. 前面有人出价10000元。 ¥12,000 on my left now. 在我左边有人出价12000元。(以我为参照物) ¥13,500 on my right now.在我右边有人出价13500元。 ¥15,000,on the telephone now .电话中有人竞价15000元。 (5)如果拍卖师想进一步邀请竞买人加价,可以问: Any more bid? 还有人应价吗? Any more? 还有吗? Any other bid? 还有其他竞价吗? No more for it? 没有人再加价了吗? How about ¥400? 400元怎么样? (6)如果见场上“大势已去”,在最后成交落槌前,要有三次报价,以提醒出价者抓住落槌前最后的时机: ¥1,000 first, ¥1,000 second, last chance.1000元第一次,1000元第两次,最后一次机会! Calling once, calling twice, last calling(call).第一次,第二次,最后一次! 由以上所述可见,拍卖师的语言往往十分简练、口语化,而实际使用中,拍卖师往往是随着场上竞价的快速变化而迅速做出反应,以语言流利自然、准确清楚、抑扬顿挫、表达多变为最重要。对拍卖师用语语法上的要求不很严格,往往可以省略主语、动词、冠词、介词等等。在拍卖师用语中有的地方讲究表达方式上的变化,以防呆板/单调,而有的地方(如报“最后一次”)则又要求只用一种方式表达,保持规范和一致。
三、拍卖英语相关知识 (一)有关拍卖常识 拍卖、无底价拍卖、有底价拍卖、英格兰式、荷兰式 1、Auction, a public sale of property to the highest bidder. 拍卖,就是把财产卖给出价最高的竞买人的一种公开的销售方式。 (public sale 公开销售;the highest bidder 最高出价人) 2、The No Reserve Auction, is that the auctioneer does not give the starting price; the bidders offer their bids orally and the last bidders is the purchaser. 无底价拍卖,即拍卖师不宣布起叫价,由竞买人叫价,以最高叫价拍定。 (No Reserve Auction 无底价拍卖;Auction With Reserve 有底价拍卖) 3、Auction With Reserve, an auction in which the seller or his agent reserves the right to establish a minimum bid, to accept or reject any and all bids and to withdraw the property at any time prior to the announcement of the completion of the sale by the auctioneer. 有底价拍卖,即卖家或其代理人有权设定一个最低价、确定是否接受竞买人的出价,并有权在拍卖师宣布拍卖结束前撤回拍品。 (agent 代理人; reserves 保留;establish 设定; minimum bid 最低价。) 4、In English system, the bidders keep raising their bids, the last bidder is the successful buyer. ” 在英格兰式下,竞买人不断提高竞价,最后的竞买人即为买受人。(English system 英格兰式拍卖) 5、In Dutch system, the auctioneer starts at a high price and then decrease successively until an offer is accepted. 在荷兰式下,拍卖师以一个高价位起叫,然后不断降低报价,直到有人应价,第一个应价的即为买受人。(Dutch system 荷兰式拍卖;starts at 起拍) (二)有关拍卖师的权利和义务(一般了解即可) (1) 拍卖师应具备的条件 ①Having a junior college or higher education level and specialized knowledge of the auction business. 具有高等院校专科以上学历和拍卖专业知识。 ②Have worked in auction enterprise for two years or longer. 在拍卖企业工作两年以上。 ③Be of good character. 品行良好。 (2) 拍卖师的权利 ①An auctioneers has the right to require clients to explain the source of the auction items and any defects. 拍卖人有权要求委托人说明拍卖标的的来源和瑕疵。 ②The seller and buyer may arrange the commission rate with the auction house. 委托人、买受人可以与拍卖人约定佣金的比例。 ③If a deal is not concluded, the auction house may collect the agreed charges from the seller. If there is no agreement about the charges, the auction house may collect reasonable auction charges from the client. 拍卖未成交的,拍卖人可以向委托人收取约定的费用;未作约定的,可以向委托人收取为拍卖支出的合理费用。 (3)下列财产不得拍卖 ①Properties forbidden for sale by the national laws, regulations and policies. 法律、法规或者国家政策明令禁止买卖的财产. ②Properties whose right of use or ownership is in dispute. 所有权或者使用权有争议的财产. ③Properties whose disposal right is limited or in dispute. 处分权受到限制或者有争议的财产. ④Properties expropriated by the administrative law enforcement organs or judicial organs. 行政执法机关或者司法机关没收、追缴的财产. ⑤Properties which should be disposed or sold during the law enforcement of the law executive organs or the judicial activities of the judicial organs. 行政执法机关在执法活动中或者司法机关在司法活动需处理和变更的财产. ⑥Confiscated properties. 缉私没收的财产. ⑦Properties which are confirmed by the laws as ownerless. 依法确认为无主物的财产. ▲(三)拍卖会主持人常用的表达方式(重点掌握) (1)I’ll give you the following instructions before the actual sale. 在拍卖会开始前,我将向客户作如下说明. (2)Those who intend to bid in our auction shall satisfy the following requirements 凡有意在我公司拍卖会参与竞买者,须具备如下竞买条件. (satisfy the following requirements 具备如下条件) (3)The individual shall register and get the bidding paddle before the actual sale. 个人经过身份登记,取得竞买号牌等必要手续后,即具有竞买资格. (4)Domestic residents shall register with identification Card and residents abroad with passport. 买方属境内人士须凭本国公民之居民身份证,境外人士须凭护照办理身份登记. (identification Card 身份证) (5)When making a bid , you can raise your paddle or give your offer higher than the auctioneer’ s orally . 竞买者应价,请举起手中的号牌示意,也可口头报出高于拍卖师报价的价格. (6)The buyer himself must sign the Purchase Confirmation on the spot. 买受人必须当场亲自签署成交确认书. (the Purchase Confirmation 成交确认书;on the spot 当场) 7、Once the buyer has paid the total amount in cash and on the spot, delivery may be made. 买受人当场向本公司以现金付清全部款额后, 即可提货. (paid the total amount 全额支付;delivery 提货) 8、The buyer owns the lot (s) and enjoys the right of ownership, the right of disposition and right of use. 买受人取得拍卖物并享有拍卖物的所有权、处分权或使用权. (delivery 享有;ownership 所有;disposition 处置;use 使用) 9、The buyer shall not deny the bid offered, but the bid will automatically lose binding force when there is a higher bid. 竞买人一经应价,不得反悔,但当其他竞买人提出更高应价时,其他价位即失去约束力. 10、Whenever a price is knocked down, it has legal effects and nobody shall deny it. 拍卖一经成交,买卖双方均不得反悔.
四、教材里面的思考题 1、汉译英 (1)拍卖:auction (2)成交: (3)成交价: (4)拍卖师 (5)瑕疵: (6)成交确认书: (7)请问有人应价吗? (8)该标的以2000元的价格卖给了58号先生。 2、用英语读出下列数字 1,600 8,500 900,000,000 3、写出下列表述所对应的阿拉伯数字 (1)one thousand (and) one hundred:1100 (2)one hundred million :100,000,000 4、名词解释 (1)English system In English system, the bidders keep raising their bids, the last bidder is the successful buyer. ”(在英格兰式下,竞买人不断提高竞价,最后的竞买人即为买受人。) (2)fairness 公平 5、培训时老师强调的内容(需要掌握) (1)hold this year’s auction (主持本年的拍卖会) (2)60 lots (60个编号的拍品) (3)begin with lot 3 (从3号拍品拍起) (4)start at 200 yuan (从20元起拍) (5)Any bid? (有人应价吗?) (6)No more bid? (没有人加价吗?) (7)8000yuan second (8000元第二次) (8)Sold (成交!) (9)800yuan sold to bidder No.168. (该标的以800元的价格卖给了168号先生(女士)) (10)public sale (公开销售) (11)highest bidder (出价最高的竟买人) (12)no reserve auction(无底价拍卖) (13)Auction With Reserve (有底价拍卖) (14)offer bid orally (叫价) (15)agent 代理人 (16)reserve right (保留权利) (17)minimum bid (最低价) (18)withdrew property (撤回拍品) (19)English system (英格兰式) (20)Dutch system (荷兰式) (22)satisfy the following requirements (具备满足以下条件) (23)domestic residents (境内人士/国内居民) (24)register ([动词]注册/登记) (25)get the bidding paddle (得竞买号牌) (26)identification Card (身份证) (27)residents abroad (境外人士) (28)passport (护照) (29)sign (签署) (30)paid the total amount (全部付清) (31)on the spot (当场) (32)in cash (以现金的方式) (33)make delivery (提货) (34)the right of ownership (所有权) (35)the right of disposition (处置权) (36)the right of use (使用权) (37)binding force (约束力)
五、考试辅导(一般了解即可) 拍卖英语虽不是考试的重点,但估计有10分左右的比例,假如你英语口语好的话,可以在拍卖技巧面试上一展风采,而且应该是有加分的。重点要复习一下教材《拍卖通论》中“拍卖英语”部分之“第二节拍卖英语相关知识 P326-333 ”及熟悉《拍卖法》的英语版。 作为拍卖场上的发言人,拍卖师在主持中的一举一动都体现着拍卖公司的形象,体现着拍卖师本人的基本素质和修养。在拍卖场上,拍卖师的主持语言要礼貌、含蓄和委婉,因此拍卖师在拍卖过程中主要使用的是问句。拍卖师的报价语言要简明、清晰、准确。另外,在保持简洁、快速的基础上,采用各式各样的表达方式穿插其中是十分必要的,它可以令语言丰富、生动、减少重复和罗嗦,也可以避免竞买人之间造成不必要的误解。 附件1: 拍卖师英语考试模拟题 一、填空题 1、“落槌价”用英语翻译为:hammer / purchase price ;“流标”的英语表示为:pass. 2、“And now let us begin with lot 1”所表示的中文意思是:现在让我们从1号拍品拍起。 3、“How about ¥400?”所表示的中文意思是:400元怎么样? 4、拍卖参与方中的“委托人”、“拍卖师”、“竞买人”、“买受人”用英语表示分别是: seller、auctioneer 、bidder 、buyer / purchaser . 5、“one thousand and three hundred”所表示的中文意思是: 1,300 6、“¥3,900 over there. ”所表示的中文意思是:那边有人出价3,900元。 7、“¥2,300 sold to bidder No.188.”所表示的中文意思是:该标的以2,300元的价格卖给了第188号。 8、拍卖人应在拍卖日7日前发布拍卖(公告) Announcement (用英语填写括号中的词)。 9、如果要问“有人应价吗?”你可以用英语简单回答为:Any bid? 10、“The auctioneers shall take care of the lots entrusted by the seller.” 把其翻译成为汉语:拍卖人应对委托人交付的拍卖物负保管责任。 11、“Auction, a public sale of property to the highest bidder.” 把其翻译成汉语:拍卖,就是把财产卖给出价最高的竞买人的一种公开的销售方式。 12、“The auctioneers shall issue the auction announcement 7 days before the auction.” 把其翻译成汉语: 拍卖人应在拍卖日7日以前发布公告。 13、“起拍价”用英语表示为:starting price 14、“The buyer himself must sign the Purchase Confirmation on the spot.” 把其翻译成汉语:买受人必须当场亲自签署成交确认书。 15、“An auctioneer has the right to require clients to explain the source of the auction items and any defects.” 把其翻译成汉语: 拍卖人有权要求委托人说明拍卖标的的来源和瑕疵。 16、“Calling once, calling twice, last calling(call).” 把其翻译成汉语:第一次,第二次,最后一次。 17、我是(中国注册拍卖师)the registered auctioneer of China,很荣幸为大家主持今天的(拍卖会)auction 。(用英语翻译括号内的汉语) 18、“In English system, the bidders keep raising their bids, the last bidder is the successful buyer. ” 把其翻译成汉语:在英格兰式下,竞买人不断提高竞价,最后的竞买人即为买受人。 19、“Domestic residents shall register with Identification Card and residents abroad with passport.” 把其翻译成汉语: 买方属境内人士须凭本人公民之居民身份证,境外人士须凭护照办理身份登记。 20、“The No Reserve Auction, is that the auctioneer dose not give the starting price; the bidders offer their bids orally and the last bidders is the purchaser. ” 把其翻译成汉语:无底价拍卖,即拍卖师不宣布起叫价,由竞买人叫价,以最高叫价拍定。 21、“In Dutch system, the auctioneer starts at a high price and then decrease successively until an offer is accepted. ” 把其翻译成汉语:在荷兰式下,拍卖师以一个高价位起叫,然后不断降低报价,直到有人应价,第一个应价的即为买受人。
二、单项选择题 1、下面哪一个是表示数字“11,500”的?( C ) A、eleven hundred and five B、twelve thousand and five C、eleven thousand and five hundred D、eleven million and five hundred 2、“works of art”的汉语意思是哪个?( A ) A、艺术品 B、专利权 C、文物 D、不动产 3、下面哪个词是表示的“有底价拍卖”?( A ) A、auction with reserve B、auction without reserve C、auction contract D、price list 4、“reserve price”所表示的中文意思是( C ) A、委托 B、佣金 C、保留价 D、公告 5、“hammer price”所表示的中文意思是( B ) A、保留价 B、落槌价 C、起拍价 D、价格单 6、下面哪个词是表示的“流标”?( D ) A、bidder B、justice C、sold D、pass 7、下面哪个是表示数字“1,200”的?( B ) A、one hundred and twenty B、one thousand and two hundred C、twelve thousand D、eleven hundred 8、下面哪句话是表示的“还有人应价吗”?( C ) A、Any bid? B、Your number, ser? C、Any more bid ? D、Last calling 9、下面哪句话是表示的“成交”?( B ) A、Pass B、Sold C、Bidder? D、Purchaser 10、下面哪个是表示“买受人”的?( A ) A、buyer B、seller C、auctioneer D、bidder 11、下面哪个是表示“卖家/委托人”的?( D ) A、auctioneer B、purchaser C、buyer D、seller 12、下面哪个是表示数字“1,000,000”的?( B ) A、1 thousand B、one million C、ten thousand D、ten million 13、“Be of good character.”译成汉语是( C ) A、此次上拍标的不错 B、拍卖公司服务良好 C、品行良好 D、拍卖环境良好 14、“在拍卖中,拍卖师应对参与竞买者表现出高度的职业精神与尊重。”可译为( A ) A. In conducting an auction, the auctioneer must deal with customers in manner exhibiting the highest standards of professionalism and respect. B. An auctioneer must maintain absolute fidelity to client and the client’s interests. C. An auctioneer is duty bound at all times abide by the laws and regulations governing his profession in all jurisdiction in which he conducts his practice. D. The auctioneers shall not bid for the lots auctioned by themselves. 15、“fairness”所表示的中文意思是( D ) A、公开 B、公正 C、委托 D、公平 16、“defect”所表示的中文意思是( C ) A、委托 B、佣金 C、瑕疵 D、公告 17、依法确认为无主物的财产( C ) A、 Properties whose disposed right is limited or in dispute. B、 Properties expropriated by the administrative law enforcement organs or judicial organs. C、 Properties which are confirmed by the laws as ownerless. 18、后面有人出价9,900元( C ) A、﹩9,900 in the middle of the room. B、﹩9,900 in the front of the room. C、﹩9,900 in the back of the room. 三、多项选择题 1、表示“买家”可以用下面哪几种说法?( B、 C ) A、seller B、buyer C、purchaser D、bidder 2、表示“第一号拍品的起拍价为1,000元.”可以有以下几种说法( A、 B 、C ) A. Lot 1,we are starting at ¥1,000 B. Lot 1,we start at ¥1,000 C.No.1,we open at ¥1,000 D. ¥1,000 appears now 3、在最后成交落槌前,拍卖师要有三次报价。用英语表示“最后一次机会”可以有以下几种说法表达( B 、D ) A. calling once B. last chance C. calling twice D. last calling 4、英语表示“现在有人出价2000元,还有人加价吗?”可以用以下哪几种方式表达?( A、 B 、D ) A. We have ¥2,000 now, any more bid? B. ¥2,000 appears now, any more bid? C. How about ¥2,000 ?any bid? D. ¥2,000 now, any other bid? 5、在最后成交落槌前,拍卖师要有三次报价,以提醒出价者抓住最后时机。假如现在价位是800元,那么你的“三次报价”可以有以下几种方式表达( B 、D ) A. ¥800 appears now, ¥800 appears now, ¥800 appears now. B. ¥800 first, ¥800 second, last chance. C. ¥800 over there, ¥800 over there, how about ¥800 D. calling once ,calling twice ,last calling 6、表示“请问有人出价”可以用以下哪几种方式表达?( A、C ) A. Who’ll bid for it? B. How about ¥800? C. Any bid? D. Any more? 7、拍卖的基本原则包括下列哪几条?( A、B、D ) A. publicity B. fairness C. ownerless D. justice 8、表示“请问有人出价2,000元,还有人加价吗?”可用以下哪几种方法?( A、B 、D ) A. We have ¥2,000 now, any more bid? B. ¥2,000 appears now, any more bid? C. How about ¥2,000 ?any bid? D. ¥2,000 now, any other bid? 9、下面哪几项可以作为拍卖标的进行拍卖?( B、C、D ) A、confiscated properties B、patent C、vehicles D、works of art 10、拍卖报价方式中的“增价拍卖”和“减价拍卖”在英语中通常表示为下列哪两种说法?( A、C ) A、Dutch system B、hammer price C、English system D、starting price 11、拍卖过程中,如果有人已经出价到200元,在等待新的报价出现时,拍卖师可以重复这一价位。具体来说,可以用以下哪几种表达方法?( A、 C 、D ) A. We have ¥200 now B. How about ¥200 C. ¥200 appears now D. ¥200 somebody 12、如果拍卖师想进一步邀请应买人加价,他以用以下哪几种表达方法?( A、B、 C 、D ) A. Any other bid? B. No more bid? C. No more for it? D. Any more bid? 13、“成交价”可以用以下哪几种表达方法?( A、 C ) A. hammer price B. reserve price C. purchase price D. starting price 14、下面四个词中哪几个是表示数量的?( B、 C 、D ) A. defect B. hundred C. thousand D. million 15、数字“1,100”可以有下列哪几种读法?( A、D ) A、one thousand and one hundred B、one hundred and ten C、eleven thousand D、eleven hundred