trip:蹦蹦跳跳轻松快乐 作者:清抹 旅游是个时髦的概念,旅游一词用英语表达也是多样化的:travel, tour, trip, journey, itenerary等等。要阐述清楚这些近义词的微妙区分,应该说是英语教师的难题吧,对学生更加如此。有的教科书上以take a trip, make a journey, have (or set out) a travel之类的例句来说明这种特点,但这类例子其实不足以有普遍性,因为即使在地道的英语中,尤其是口语中,这些动词并非是绝对只能用于某个“旅游”的。 先看最简单的trip吧。 Trip的迷惑之处在于,它不仅可以指“旅游”,更经常性的,它居然是“跳跃、轻快地走(/跑/跳舞)、失足、绊倒”之类意思的代表。 于是,麻烦出来了,在不少例句中,确实会把翻译工作者弄得苦恼不堪:这里面的trip究竟该算“旅游”呢,还是该算“跳跃、轻快地走(/跑/跳舞)、失足、绊倒”呢? 解决问题的思路在于分析这个词的起源意义。 Trip在起源上,包含如下的语言成分:skip跳跃,hop跳跃,to tread踏跳,to stamp跺脚,to trample踩踏。 所以,我们可以肯定地判断,trip的中心、基本意义就是:蹦跳。 蹦蹦跳跳,步伐快捷,心情轻松,不假思索,跨出自己的步子,跳向自己的目的地,哪怕这目的地再远再近。掌握这一意义,要远比记住它是“旅游”重要,否则你就无法领悟这个词的精髓。 一切有关于trip的复杂用法,都由于这种“蹦跳”而产生。 作为动词,trip“蹦跳”衍生出: 1)“轻快地走(/跑/跳舞);轻快地跳(舞)”,遵循轻盈节奏而蹦跳。如The ballerinas tripped onto the platform芭蕾舞女轻跳出台 trip a measure with sb. 踏着步子跳舞 2)“绊、绊倒;倾斜、翻倒”,蹦跳乐极生悲,栽跟头了。如 trip and fall绊了一交 He tripped over a stone.他让石头给绊了一交 3)“(使)失足、(使)犯错误、(使)出差错;vi.使失败、使受挫;找出(某人)过错、挑剔(up)”,只顾蹦跳,不动脑筋,不顾后果,结果栽跟头。The wrestler tripped up his opponent. 摔跤手挫败了对手Wrongdoing inevitably trips up itself.坏事不可避免要曝光 catch sb. tripping当场抓住某人的错误 4)“说话结结巴巴”,连说话也在蹦跳,词不达意。如He stammered and tripped.他口吃,结结巴巴的 5)“vi.[海]起(锚)、竖直(帆桁)”,让这些工具器具一下子蹦跳起来。如 trip the ankor/sail yard 起锚/帆桁 6)“(表等)擒纵机构转动;[机械]松开棘爪而开动;使脱扣”,让机械从原始状态突然脱离的蹦跳。如trip an alarm (/mine) 触响警报/地雷 7)“旅行、远足”,终于到这种令人苦苦思索的意义层面了。俗话说千里之行、始于足下,这种旅游竟然是蹦跳着启动的,心情之好,可见一端。但靠蹦跳着奔向目的地的游玩能持久么?肯定是时间短暂,瞬间可达。所以,当trip“蹦跳”比喻旅游、旅行时,一般指的是短途旅行,尽管在实际应用中,地道的英语母语者也可能用它来叙述世界性旅游,但那一是不够严谨,二还是说明这旅行快活轻松。如trip to Amsterdam旅游到阿姆斯特丹
作为名称使用,trip的用法更复杂多样些,但原理类似于动词: 1)“摔倒对方的动作;绊、绊倒”,蹦跳栽跟头。trip flare栽跟头所致的红肿trip wire绊网 2)“失足、过失、错误”, 蹦跳栽跟头。A trip in one point means spoiling all. 一着失误全局皆毁The difficult question tripped him.这个难题他回答错了。 3)“支吾、结结巴巴、失言”,语言上跌跌撞撞、栽跟头。a trip over the question 就此问题的支吾a trip of the tongue 失言They often find him drinking till his tongue trips.他们常看到他喝酒喝到言语不清 4)“(车辆较短距离的)行驶、往返”,蹦跳的历程。a trip to next stop 到下一站的路程 5)“旅行、远足、一次来回”,蹦跳的历程。take a trip to the seashore (/Scotland)到海滨/苏格兰去旅行 a trip around moon (/the world) 环绕月球/地球旅行 make a trip to GP 去拜访社区医生 The messenger makes 3 trips a day. 信使每天走3个来回 weekend (/holiday/vacation) trip周末(/假日/假期)旅游 6)“行程、旅程”,蹦跳的历程。a round trip 往返旅行;来回票 trip-hammer杵锤 7)“轻快的步伐”,蹦跳的历程。trip the light fantastic 跳舞 8)“渔船航行一次的捕获量”,鱼儿在蹦跳。The ship’s trip that time is abundant.那一次渔船捕获量丰收 9)“[机电]解扣、跳闸;[核]停堆”,机电设施的蹦跳。overload trip 过载断路器a power trip 动力跳闸 10)“生活方式、人生;迷恋,热衷”,人生乃一辈子的蹦跳。Life is really a trip to everyone.生活是每个人的人生过客a health food trip 对于健康食品的迷恋deny that his reclusiveness is some sort of deliberate star trip 否认他的闭门谢客是某种精心设计的明星生活方式 11)“(服用毒品所产生的)幻觉、刺激性的体验、兴奋”,精神上的蹦跳。An acid trip is a hallucinatory experience induced by a psychedelic drug吃迷幻药后引起的幻觉经历是由迷幻剂诱发的幻觉an acid trip 酸的迷幻感觉a power trip 一次强有力的刺激性体验
衍生词 trippant a. “抬起前蹄行走的” tripper n. “绊跌者;(短程)旅游者、远足者;倾泻装置、钩杆、解扣装置、断开装置、信号放开器;受致幻药作用沉缅于幻觉中者” trippet n. “(间隔一定时间敲击其它零件的)敲击装置(如凸轮、擦器、突片等)” tripping a. & n. “轻快的、脚步有节奏进行的、平稳地行进者;(说话)流畅的、滔滔不绝的;绊跌;轻快的舞;解扣、断开” trippy a. “由致幻药引起幻觉的” tripwire n. “地雷(/警报)拉发线;绊网;前哨试探性防线”。