博文
- Nathalie Cardone— Che Guevara(2010-07-01 18:04)
诗:生命、灵魂与血液(李寒“闻一多诗歌奖”答谢词)
2010-08-21 14:53 星期六 晴
1920年7月,伟大的爱国主义者、民主革命战士和杰出的诗人、学者闻一多先生发表了他的第一首新诗《血岸》;1946年的7月15日,闻一多先生在做完《最后一次的演讲》后,惨遭反动派特务杀害,终年47岁。64年后的7月,我获知自己获得了《中国诗歌》杂志主办的第二届“闻一多诗歌奖”,并遵嘱开始写这篇答谢词。这冥冥中的巧合,让我在获奖的短暂兴奋和喜悦之后,旋即陷入深深的思索。
湖北是楚文化的发祥地,楚文化是中华灿烂文明的重要组成部分。在这片江山雄奇、文化深厚的土地上,既诞生了伟大的爱国主义诗人屈原,又养育了现当代诗人的杰出代表闻一多。在武汉东湖之畔的古琴台上,流传着“高山流水觅知音”的千古美谈。在这里,中国诗人薪火相传,炽热的血脉绵延数千年而不绝,我想肯定有它的根源所在。如今,能获得由闻一多基金会、卓尔控股有限公司、《中国诗歌》联合颁发的“闻一多诗歌奖”,我深感荣幸!评委会选择用闻一多先生命名这个奖项,并且用十万元的高额奖金,倡导诗意健康的人生,奖掖诗歌新人,都体现出对扶持与推动中国诗歌的勇气和魅力。感谢你们的慷慨、厚爱和远见卓识的精神风范。
生活之于我太过丰饶,命运之于我太过恩惠,亲友之于我太过关爱。我始终感觉不配享有这奢侈的生命。她让我在此生能够去接近、去参悟文字的秘密,让我借助它们,能够展示心中的温暖和灵魂的高尚与纯洁。
闻一多先生的一生是短促而辉煌的,他为我们留下了那么多让大家耳熟能详的诗歌佳作,他给今天的我们带来怎样的启示?
我一直相信诗歌的力量,相信文字背后的神秘力量。在黑暗的专制和极权时代,统治阶级对诗歌是既爱又怕。那些独裁专权者不怕敌人的千军万马,却害怕诗人手中的一枝笔。当整个社会噤若寒蝉时,诗歌成为人们最后的武器,成为人类良知的庇护所。
有人说,当今时代不是一个诗意的时代。物欲横流,铜臭遍布,道德沦丧,信仰迷失,浮躁堕落,急功近利。财富成为衡量人成功与否的唯一标准。没错!但是,我理解的诗意不是脱离红尘,远离社会,在自我中悠然沉迷麻醉。真正的诗意应该是守望心灵的高地,信守做人的美德,享受那份安然的心境。
在残酷的时代,人们寻找温情的诗意;在动乱的时代,人们寻找安宁的诗意;在专制的时代,人们寻找自由的诗意;在极权时代,人们寻求民主的诗意;在庸俗的时代,人们寻求高尚的诗意。诗意,是在寻求信仰、战胜邪恶的过程中获得的快乐。诗意,是在平常琐碎的日子中体味到的亲情和友爱。诗意,是灵魂借以抵达人生完美境界的阶梯。
诗人,既不要去做招之即来挥之即去的弄臣、小丑,也别幻想成为时代的娇子、宠儿。诗人应该是真理的斗士,自由的赤子。他应该始终站在社会弱势群体的一边,不为强权收买。他应该有独立的人格,先锋的思想。他永远是孤独的,却始终走在时代队列的前面。他的诗句应该成为探索人类灵魂演进历史的最完备的档案。
在我单位不远处的十字路口,一位修自行车的老人,平时是忙碌的,但得清闲,他便会从工具箱里拿出自己的萨克斯,十分陶醉地吹上一曲;骑车上班,路过一片田野,一个早起的女人,已经除完了一半的草,坐在田埂上,点燃了一支香烟,静静地望着远方;一个女人在早晨上班的茫茫车流中,后座上驮着一盆栀子花,那上面正结了些白色的花苞;酷热的夏日,坐在书桌边,汗流浃背地翻译着阿赫玛托娃的诗歌,这时,妻子小芹会端过来一小碗加了冰糖的绿豆汤,冷热适中,让我顿时心中清凉无比;有时,当遭遇了些不顺,或看到社会上的不公,心情不畅,阴沉着面孔回到家,怕影响她们的情绪,就在门口赶紧调整好表情,若无其事一般,但还是会被细心的女儿发现。她盯着我的脸,说:“爸爸,笑一下,我给你讲个笑话吧。”9岁的她,为了哄我这个快40岁的男人高兴,已经给我讲了许多笑话。正是因为有这些默默感动着我的人,人世的那些丑恶和肮脏都可以忽略不计。正是这些生活中平常的细节,成为我写作诗歌的动力和源泉。
这些年,因为所学俄语专业的关系,我一直在业余时间坚持翻译俄罗斯诗歌,阿赫玛托娃、茨维塔耶娃、曼德里施塔姆、丽斯年斯卡娅……这些光辉的名字以及他们的作品,伴我度过了无数个日日夜夜。他们那些为世人所称道的经典作品,都具备以下相似的品质:诗作中能够传达出诗人清醒的生命意识,鲜明的生活态度,深厚的人生经验,超凡脱俗的个性,强烈的社会责任感和正义感,具有担当意识,能深入现实,揭示苦难,有不畏强势的勇气,有敢于冒犯权威的精神。在纷繁的社会洪流中决不随波逐流,冷静的审视,始终把挑战自我,突破樊篱,揭露人性的美与丑做为永恒的主题。
我想,在多年之后,当有人提到我的名字的时候,不只会说:他就是那个获得十万元大奖的诗人。而是像提到闻一多先生时,就会立刻想到他的《死水》、《红烛》、《一句话》、《七子之歌》一样,我希望人们能够想起我的一首诗,甚至是一行打动过他们的诗句!
在《最后一次演讲》中,闻一多先生曾义正词严地对反动派说:人民的力量是要胜利的,真理是永远存在的!那么我也要说:诗歌,也将与人类永在!
在此,向闻一多先生的在天之灵,致以深深的敬意!他的诗歌精神将永存!
由衷感谢我的母亲、妻子小芹和女儿晴晴,以及我的所有亲人,是她们带给我温暖而快乐的家庭生活。记得来领奖之前,女儿晴晴对我说:“爸爸,你别骄傲!比你写得好的诗人有的是。你可不能翘尾巴啊!”我对她说:“放心,爸爸不会翘尾巴的。爸爸的尾巴早在和你妈妈结婚的时候,就让她给削掉了。”
还要借此机会感谢我所在的单位,给我提供了一个良好的工作和学习环境。感谢我的同事们,他们使我在诗歌写作和为人处事上受益良多。一位我尊敬的诗歌前辈经常告诫我说:接近诗,远离诗坛!写诗要张扬,做人要克制,编诗要包容。好的诗人应该是一个理想主义者,诗人应该纯粹,应该完美,应该深邃,应该纯净。这些话将让我受用一生。
还要感谢那些默默支持我、关心我和帮助我的前辈和朋友们!是他们让我坚定信心,在诗歌的道路上一直走下来。我的这份荣誉,同样也属于他们。
当然,也请允许我再次感谢闻一多基金会、卓尔控股有限公司、《中国诗歌》杂志及各位评委老师的青睐,感谢你们成为我诗歌的知音!感谢武汉,感谢诗歌!
谢谢大家!
湖北是楚文化的发祥地,楚文化是中华灿烂文明的重要组成部分。在这片江山雄奇、文化深厚的土地上,既诞生了伟大的爱国主义诗人屈原,又养育了现当代诗人的杰出代表闻一多。在武汉东湖之畔的古琴台上,流传着“高山流水觅知音”的千古美谈。在这里,中国诗人薪火相传,炽热的血脉绵延数千年而不绝,我想肯定有它的根源所在。如今,能获得由闻一多基金会、卓尔控股有限公司、《中国诗歌》联合颁发的“闻一多诗歌奖”,我深感荣幸!评委会选择用闻一多先生命名这个奖项,并且用十万元的高额奖金,倡导诗意健康的人生,奖掖诗歌新人,都体现出对扶持与推动中国诗歌的勇气和魅力。感谢你们的慷慨、厚爱和远见卓识的精神风范。
生活之于我太过丰饶,命运之于我太过恩惠,亲友之于我太过关爱。我始终感觉不配享有这奢侈的生命。她让我在此生能够去接近、去参悟文字的秘密,让我借助它们,能够展示心中的温暖和灵魂的高尚与纯洁。
闻一多先生的一生是短促而辉煌的,他为我们留下了那么多让大家耳熟能详的诗歌佳作,他给今天的我们带来怎样的启示?
我一直相信诗歌的力量,相信文字背后的神秘力量。在黑暗的专制和极权时代,统治阶级对诗歌是既爱又怕。那些独裁专权者不怕敌人的千军万马,却害怕诗人手中的一枝笔。当整个社会噤若寒蝉时,诗歌成为人们最后的武器,成为人类良知的庇护所。
有人说,当今时代不是一个诗意的时代。物欲横流,铜臭遍布,道德沦丧,信仰迷失,浮躁堕落,急功近利。财富成为衡量人成功与否的唯一标准。没错!但是,我理解的诗意不是脱离红尘,远离社会,在自我中悠然沉迷麻醉。真正的诗意应该是守望心灵的高地,信守做人的美德,享受那份安然的心境。
在残酷的时代,人们寻找温情的诗意;在动乱的时代,人们寻找安宁的诗意;在专制的时代,人们寻找自由的诗意;在极权时代,人们寻求民主的诗意;在庸俗的时代,人们寻求高尚的诗意。诗意,是在寻求信仰、战胜邪恶的过程中获得的快乐。诗意,是在平常琐碎的日子中体味到的亲情和友爱。诗意,是灵魂借以抵达人生完美境界的阶梯。
诗人,既不要去做招之即来挥之即去的弄臣、小丑,也别幻想成为时代的娇子、宠儿。诗人应该是真理的斗士,自由的赤子。他应该始终站在社会弱势群体的一边,不为强权收买。他应该有独立的人格,先锋的思想。他永远是孤独的,却始终走在时代队列的前面。他的诗句应该成为探索人类灵魂演进历史的最完备的档案。
在我单位不远处的十字路口,一位修自行车的老人,平时是忙碌的,但得清闲,他便会从工具箱里拿出自己的萨克斯,十分陶醉地吹上一曲;骑车上班,路过一片田野,一个早起的女人,已经除完了一半的草,坐在田埂上,点燃了一支香烟,静静地望着远方;一个女人在早晨上班的茫茫车流中,后座上驮着一盆栀子花,那上面正结了些白色的花苞;酷热的夏日,坐在书桌边,汗流浃背地翻译着阿赫玛托娃的诗歌,这时,妻子小芹会端过来一小碗加了冰糖的绿豆汤,冷热适中,让我顿时心中清凉无比;有时,当遭遇了些不顺,或看到社会上的不公,心情不畅,阴沉着面孔回到家,怕影响她们的情绪,就在门口赶紧调整好表情,若无其事一般,但还是会被细心的女儿发现。她盯着我的脸,说:“爸爸,笑一下,我给你讲个笑话吧。”9岁的她,为了哄我这个快40岁的男人高兴,已经给我讲了许多笑话。正是因为有这些默默感动着我的人,人世的那些丑恶和肮脏都可以忽略不计。正是这些生活中平常的细节,成为我写作诗歌的动力和源泉。
这些年,因为所学俄语专业的关系,我一直在业余时间坚持翻译俄罗斯诗歌,阿赫玛托娃、茨维塔耶娃、曼德里施塔姆、丽斯年斯卡娅……这些光辉的名字以及他们的作品,伴我度过了无数个日日夜夜。他们那些为世人所称道的经典作品,都具备以下相似的品质:诗作中能够传达出诗人清醒的生命意识,鲜明的生活态度,深厚的人生经验,超凡脱俗的个性,强烈的社会责任感和正义感,具有担当意识,能深入现实,揭示苦难,有不畏强势的勇气,有敢于冒犯权威的精神。在纷繁的社会洪流中决不随波逐流,冷静的审视,始终把挑战自我,突破樊篱,揭露人性的美与丑做为永恒的主题。
我想,在多年之后,当有人提到我的名字的时候,不只会说:他就是那个获得十万元大奖的诗人。而是像提到闻一多先生时,就会立刻想到他的《死水》、《红烛》、《一句话》、《七子之歌》一样,我希望人们能够想起我的一首诗,甚至是一行打动过他们的诗句!
在《最后一次演讲》中,闻一多先生曾义正词严地对反动派说:人民的力量是要胜利的,真理是永远存在的!那么我也要说:诗歌,也将与人类永在!
在此,向闻一多先生的在天之灵,致以深深的敬意!他的诗歌精神将永存!
由衷感谢我的母亲、妻子小芹和女儿晴晴,以及我的所有亲人,是她们带给我温暖而快乐的家庭生活。记得来领奖之前,女儿晴晴对我说:“爸爸,你别骄傲!比你写得好的诗人有的是。你可不能翘尾巴啊!”我对她说:“放心,爸爸不会翘尾巴的。爸爸的尾巴早在和你妈妈结婚的时候,就让她给削掉了。”
还要借此机会感谢我所在的单位,给我提供了一个良好的工作和学习环境。感谢我的同事们,他们使我在诗歌写作和为人处事上受益良多。一位我尊敬的诗歌前辈经常告诫我说:接近诗,远离诗坛!写诗要张扬,做人要克制,编诗要包容。好的诗人应该是一个理想主义者,诗人应该纯粹,应该完美,应该深邃,应该纯净。这些话将让我受用一生。
还要感谢那些默默支持我、关心我和帮助我的前辈和朋友们!是他们让我坚定信心,在诗歌的道路上一直走下来。我的这份荣誉,同样也属于他们。
当然,也请允许我再次感谢闻一多基金会、卓尔控股有限公司、《中国诗歌》杂志及各位评委老师的青睐,感谢你们成为我诗歌的知音!感谢武汉,感谢诗歌!
谢谢大家!
小老太婆
2010-06-30 16:56 星期三 晴
衰老,喑哑,长年累月以雷同的
姿势粘滞在逼仄的墙角里。
如同对面洋槐上巨大的树瘤,
如同闹嚷嚷、怨气弥漫的申诉控告中心,
已经成了朝霞街必不可少的标识。
寒来暑往,日复一日,
将自己挤进那台旧缝纫机里,
成为它一个零件,一个附属品,
全身心听命于高速上下的跳针,
在趴伏中延续着余剩的光景。
可怜的小老太婆!
她是谁的妻子,谁的母亲?
可曾是一位少女?有过如花的青春?
每个晨昏,我从她身边走过,
一次次地说服自己不要再为
碌碌无为而感到羞耻:
在这世上,活着已属不易,
无量数草民都已被日子淹没,
我本微贱,落得同样下场也没什么稀奇。
姿势粘滞在逼仄的墙角里。
如同对面洋槐上巨大的树瘤,
如同闹嚷嚷、怨气弥漫的申诉控告中心,
已经成了朝霞街必不可少的标识。
寒来暑往,日复一日,
将自己挤进那台旧缝纫机里,
成为它一个零件,一个附属品,
全身心听命于高速上下的跳针,
在趴伏中延续着余剩的光景。
可怜的小老太婆!
她是谁的妻子,谁的母亲?
可曾是一位少女?有过如花的青春?
每个晨昏,我从她身边走过,
一次次地说服自己不要再为
碌碌无为而感到羞耻:
在这世上,活着已属不易,
无量数草民都已被日子淹没,
我本微贱,落得同样下场也没什么稀奇。
塞冈蒂尼是谁——作者:韩文戈
2010-06-28 11:44 星期一 晴
在你接近死亡的时候,阿尔卑斯山的大雪突然停止
光线直穿云层,照亮你山中小屋。
你眼底闪着光,却无力地说:我要看我的群山。
那是你四十一岁的黄昏,瑞士冬天的黄昏。
塞冈蒂尼,是谁?
一个意大利的儿子,瑞士的农民。
画布上金色的湖泊、白羊群、沉默的耕作者
和没来得及完成的小溪。
它们构成了你的宇宙,在循环的时间里
你用灵感安抚着死神和美。
塞冈蒂尼,是谁?
一个久远的隐居者,一个短命的画家。
最后十年,在异国,你抓住了山里的宁静。
阿尔卑斯滋养了你,这色彩的恩惠地!
苦难使你谦卑,
你却使世界加倍柔和,使死加倍优美。
塞冈蒂尼,是谁?
一个让圣马利亚渡过湖去、让黑夜发出逆光的人。
你让死神抬着你的影子,在幻觉里行进
却让有限的光亮繁衍在人世。
蓝色的雪如期来临,这是真实的
短暂离别的时辰。
光线直穿云层,照亮你山中小屋。
你眼底闪着光,却无力地说:我要看我的群山。
那是你四十一岁的黄昏,瑞士冬天的黄昏。
塞冈蒂尼,是谁?
一个意大利的儿子,瑞士的农民。
画布上金色的湖泊、白羊群、沉默的耕作者
和没来得及完成的小溪。
它们构成了你的宇宙,在循环的时间里
你用灵感安抚着死神和美。
塞冈蒂尼,是谁?
一个久远的隐居者,一个短命的画家。
最后十年,在异国,你抓住了山里的宁静。
阿尔卑斯滋养了你,这色彩的恩惠地!
苦难使你谦卑,
你却使世界加倍柔和,使死加倍优美。
塞冈蒂尼,是谁?
一个让圣马利亚渡过湖去、让黑夜发出逆光的人。
你让死神抬着你的影子,在幻觉里行进
却让有限的光亮繁衍在人世。
蓝色的雪如期来临,这是真实的
短暂离别的时辰。
初夏的安魂曲
2010-06-25 12:45 星期五 晴
兄弟们,究竟是为何?
为什么必要用
如此酷烈的方式,
一个接着一个,
了结自己令生者悲恸呢?
你们如何忍心
将这样破裂的肉身
交还给它的养育者啊?
你们的勇气从何而来呢?
究竟是为何,兄弟们?
你们远赴异域之城,
不就为挣取糊口之资?
是的,日子繁复如劳役,
然而何处是逍遥之所?
几人能躲避这时代的苦差?
你们不过刚刚品尝了一滴——
为什么不待把整杯烈酒
喝干便厌倦了呢?
那是你们的,你们的!
为什么剩下那么多纵身离去啊!
霪霪夏雨击打着满城宝巾花。
谁无梦想与忧虑?
谁无忍耐而能全生?
兄弟们,
我这样深重的责备
你们可能听到?可能藉以
醒悟自己的过错,
消散怨怼之气,从此安息,
不再让活着的人因惦念,
因反观自己的命运而悲泣?
兄弟们!今夜月明星稀,
草虫鸣唱如逢故交,
家乡亲切的山坡
已再次将你们接纳。
安驻在这永栖之地吧,
莫再吞声衔恨,念念不忘
你们露水般的青春,
你们小小的炽热的愿望,
——连同尘世,
那都不过是梦魇一场。
为什么必要用
如此酷烈的方式,
一个接着一个,
了结自己令生者悲恸呢?
你们如何忍心
将这样破裂的肉身
交还给它的养育者啊?
你们的勇气从何而来呢?
究竟是为何,兄弟们?
你们远赴异域之城,
不就为挣取糊口之资?
是的,日子繁复如劳役,
然而何处是逍遥之所?
几人能躲避这时代的苦差?
你们不过刚刚品尝了一滴——
为什么不待把整杯烈酒
喝干便厌倦了呢?
那是你们的,你们的!
为什么剩下那么多纵身离去啊!
霪霪夏雨击打着满城宝巾花。
谁无梦想与忧虑?
谁无忍耐而能全生?
兄弟们,
我这样深重的责备
你们可能听到?可能藉以
醒悟自己的过错,
消散怨怼之气,从此安息,
不再让活着的人因惦念,
因反观自己的命运而悲泣?
兄弟们!今夜月明星稀,
草虫鸣唱如逢故交,
家乡亲切的山坡
已再次将你们接纳。
安驻在这永栖之地吧,
莫再吞声衔恨,念念不忘
你们露水般的青春,
你们小小的炽热的愿望,
——连同尘世,
那都不过是梦魇一场。
你往何处去?
标签:社会2010-05-25 13:47 星期二 晴
这样严重的恶行只能产生被恶所奴役的结果。这是很自然的事。一切造物中最崇高的、最少触及的部分——时间——被压进了肮脏的商务利益的网里。这样,不仅仅是创造,而首先是创造的组成部分的人被玷污、被侮辱。
我们只能呼喊、磕巴、喘息。生活的流水线把一个人载向某个地方,人们不知道被载向何方。人与其说是生物,还不如说是事物、物件。
——卡夫卡
劳动对工人来说成为了外在的东西,也就是说,不属于他的本质的东西。工人在自己的生活中不是肯定自己,而是否定自己,不是感到幸福,而是感到不幸,不是自由地发挥自己的个人力量和个人意志,而是使自己的肉体受折磨,精神遭受摧残。劳动不是满足生活本身的需要,而只是满足生活以外的需要(获取金钱)的一种手段。劳动的异化的性质明显的表现在,只要肉体的强制或其他强制一停止,人们就会像逃避鼠疫那样逃避劳动。
——马克思
主啊!你往何处去?
我要进城去,去第二次被钉在十字架上!
——彼得/耶稣
我们只能呼喊、磕巴、喘息。生活的流水线把一个人载向某个地方,人们不知道被载向何方。人与其说是生物,还不如说是事物、物件。
——卡夫卡
劳动对工人来说成为了外在的东西,也就是说,不属于他的本质的东西。工人在自己的生活中不是肯定自己,而是否定自己,不是感到幸福,而是感到不幸,不是自由地发挥自己的个人力量和个人意志,而是使自己的肉体受折磨,精神遭受摧残。劳动不是满足生活本身的需要,而只是满足生活以外的需要(获取金钱)的一种手段。劳动的异化的性质明显的表现在,只要肉体的强制或其他强制一停止,人们就会像逃避鼠疫那样逃避劳动。
——马克思
主啊!你往何处去?
我要进城去,去第二次被钉在十字架上!
——彼得/耶稣
《故乡》——荷尔德林(钱春绮<1921-2010>译)
2010-05-15 22:30 星期六 晴
船夫如有所获,就从遥远的岛屿,
快乐洋洋地回到恬静的河边;
如果我获得了这许多财宝,
许多烦恼,我也想回到故乡。
从前抚育过我的亲切的河岸,
你能答应我,医好我的爱情的烦恼?
我在少年时代流连过的那些森林,
如果我回来,能否再让我获得安憩?
在清凉的溪头,我曾看过水波的游戏,
在河岸边,我曾见过小舟的漂航,
不久我又要回到那里;又要见到那些
曾经守护过我的亲爱的山峰,故乡的
崇高的安全的边界,母亲的屋子,
还有我亲爱的姐妹们的拥抱,
我将和你们寒暄,你们将拥抱我,
象绳索一样系紧我,治好我的心病,
永保忠实的朋友!但是我知道,我知道,
爱情的烦恼,不会就给我立刻治愈,
世人所唱的催眠歌,虽然可以慰人,
却不能把这种烦恼从我的胸中赶走。
因为,把天上的火种赐给我们的神,
同时也把这种神圣的烦恼赐给了我们,
因此它将永远存在。我是尘世的
一个凡人;我有爱,也必然有烦恼。
快乐洋洋地回到恬静的河边;
如果我获得了这许多财宝,
许多烦恼,我也想回到故乡。
从前抚育过我的亲切的河岸,
你能答应我,医好我的爱情的烦恼?
我在少年时代流连过的那些森林,
如果我回来,能否再让我获得安憩?
在清凉的溪头,我曾看过水波的游戏,
在河岸边,我曾见过小舟的漂航,
不久我又要回到那里;又要见到那些
曾经守护过我的亲爱的山峰,故乡的
崇高的安全的边界,母亲的屋子,
还有我亲爱的姐妹们的拥抱,
我将和你们寒暄,你们将拥抱我,
象绳索一样系紧我,治好我的心病,
永保忠实的朋友!但是我知道,我知道,
爱情的烦恼,不会就给我立刻治愈,
世人所唱的催眠歌,虽然可以慰人,
却不能把这种烦恼从我的胸中赶走。
因为,把天上的火种赐给我们的神,
同时也把这种神圣的烦恼赐给了我们,
因此它将永远存在。我是尘世的
一个凡人;我有爱,也必然有烦恼。
纪念张枣——作者:张祈
2010-03-14 11:25 星期日 晴
那个追寻绝对的人
已被绝对吞噬;那个渴求
爱恋的人始终怅望在处女座的一隅。
美是幻象,它只会在
指尖融化或凋谢,如同今天的
脸庞一再被永恒的镜子拒绝。
就算是被阅读或者重复
被阅读又能如何?大地与星群的
起点是沉默,终点也是沉默。
或者生命与肉体只是波浪,被那无名的
力量雕塑与涌起,只有在自创的飞溅与破碎里,
我们才能清晰完整地听到海的声音。
已被绝对吞噬;那个渴求
爱恋的人始终怅望在处女座的一隅。
美是幻象,它只会在
指尖融化或凋谢,如同今天的
脸庞一再被永恒的镜子拒绝。
就算是被阅读或者重复
被阅读又能如何?大地与星群的
起点是沉默,终点也是沉默。
或者生命与肉体只是波浪,被那无名的
力量雕塑与涌起,只有在自创的飞溅与破碎里,
我们才能清晰完整地听到海的声音。
我愿能深深沉浸于有关艺术的……
2010-01-17 11:33 星期日 晴
我愿能深深沉浸于有关艺术的
那种辽远、幽昧的思考中
长久地,长久地
就像海绵渗进水底
酒鬼陷身下等餐馆那样。
就像我那位栖居缅甸寺院的女友。
但我不能。
所以每当我屈从于
心底那永无休止的冲突和烦躁时
便油然想起她那佛门弟子的
坚定而安详的苍白的面容。
那种辽远、幽昧的思考中
长久地,长久地
就像海绵渗进水底
酒鬼陷身下等餐馆那样。
就像我那位栖居缅甸寺院的女友。
但我不能。
所以每当我屈从于
心底那永无休止的冲突和烦躁时
便油然想起她那佛门弟子的
坚定而安详的苍白的面容。
愿你长命百岁,愿你那些真理……致M.Y.SH
2009-11-17 14:51 星期二 晴
愿你长命百岁,愿你那些真理
顶住时间的蚕蚀和贱民的骚动!
经济学?它是你宽大的温床,
你永世难醒的橙色的梦,
你密柜的小钥匙。
“挣钱吧,挣钱就是为人民服务
不是劳动而是交换创造了财富……”
去万头攒动的劳动力市场上,
去高耸入云的脚手架上,
去失业工人那里,
去找那些厌弃了日子的自戕者,
去到层出不穷的盗抢犯们的分赃现场……
别只在精英论坛小小的麦克风前,
去吧,真理需要流播,人民需要启蒙!
“挣钱吧,挣钱就是为人民服务
不是劳动而是交换创造了财富……”
偌大年纪还在奔走呼号,
为了经济学,和爱,和橙色的……
似乎现在不是所有的人都掉进了
钱眼儿,或者,掉得不深?
还有理想主义的残渣需要剔除?
可怜的老人,愿你长命百岁——
愿你的真理宽恕那些
死活不想“为人民服务”的家伙
“挣钱吧,挣钱就是为人民服务
不是劳动而是交换创造了财富……”
顶住时间的蚕蚀和贱民的骚动!
经济学?它是你宽大的温床,
你永世难醒的橙色的梦,
你密柜的小钥匙。
“挣钱吧,挣钱就是为人民服务
不是劳动而是交换创造了财富……”
去万头攒动的劳动力市场上,
去高耸入云的脚手架上,
去失业工人那里,
去找那些厌弃了日子的自戕者,
去到层出不穷的盗抢犯们的分赃现场……
别只在精英论坛小小的麦克风前,
去吧,真理需要流播,人民需要启蒙!
“挣钱吧,挣钱就是为人民服务
不是劳动而是交换创造了财富……”
偌大年纪还在奔走呼号,
为了经济学,和爱,和橙色的……
似乎现在不是所有的人都掉进了
钱眼儿,或者,掉得不深?
还有理想主义的残渣需要剔除?
可怜的老人,愿你长命百岁——
愿你的真理宽恕那些
死活不想“为人民服务”的家伙
“挣钱吧,挣钱就是为人民服务
不是劳动而是交换创造了财富……”
博客统计
总访问量:116172
今日访问:19
开博时间:2005-08-12
今日访问:19
开博时间:2005-08-12
最新评论
香光:她挺好,大多数时间在玩植物大战僵尸游戏,然...(2010-05-16)
孙晶昌:波弟,好吗?春天来了,何时一醉?(2010-04-02)
亲爱的小米:去过赵州,看桥和寺,听说主持是北大哲学系的...(2010-01-21)
香光:哈哈,今天看到这段对话,不由地想起“千尺丝...(2010-01-19)
孙晶昌:这厮与汝与吾皆有戚戚焉。问素波与文戈好。(2009-10-21)
博友更新
暂无更新博客

