博客统计
总访问量:763710
今日访问:9
开博时间:2007-09-19
今日访问:9
开博时间:2007-09-19
日志存档
- 01月(1)
最新评论
guaizilv:这才是演说,看得不禁叫人击节。大陆的政客也...(2012-01-19)
书度年华:我现在什么都不怕, 连你都不怕。(2011-12-27)
乌有之风:他在沙上搭起一个临时的帐篷, 于是受着...(2011-12-27)
乌有之风:人民,你们的政府还给你们了!(2011-12-27)
乌有之风:我挣脱自身,独自 置身于伟大的风暴中。 (2011-12-27)
书香剑冷:最爱惠氏的那首[请与我同行](2011-12-11)
最近访客
友情博客
关注更新
第48期胡适读书会读书报告:始善终隙:胡适与顾颉刚 http://tysurl.com/fsWz5L
蓝紫木槿2012-1-28
夫子庙记趣 http://tysurl.com/vsWDKx
董小染2012-1-27
答《新京报•;书评周刊》2012年1月21日 http://tysurl.com/GsSgDg
高卢韦斯2012-1-25
紫色丁香2012-1-24
2012,本命年 http://tysurl.com/csWt9u
龙吟枫林2012-1-22
龙年大吉福气多多 http://tysurl.com/rsSvE3
兰楚2012-1-22
能够改变世界的人 http://tysurl.com/IsWG40
董小染2012-1-20
龙吟枫林2012-1-15
到底谁在攻击谁——海归女孩刘俐俐应聘视频 http://tysurl.com/ssWfo0
兰楚2012-1-14
友情链接
博客门铃
博文
蔡英文:台湾不能没有反对的声音
2012-01-16 14:41 星期一 晴
(恕我孤陋,之前真不知蔡英文何许人也,在微博上看她败选感言的视频,惊异于她的理性坚毅,还有她的微笑。这是成熟政治家的风范。)
〝谢谢大家在这里等,尤其下这么大的雨,大家还这样情意相挺,大家等我们来,来跟大家说一声:谢谢,谢谢大家!我们在场的朋友、在电视机前面很多国人同胞,还有网路上的网友,大家晚安。〞
〝对于今天2012年总统选举的结果,我们败选,我要在此向大家致上最深的歉意。我们承认败选,也愿意接受台湾人民在这次选举里面所做的决定。我知道,很多支持者听我这样讲或许会觉得心碎,可是在这里,我们还是要恭喜马总统。希望他在往后四年,要倾听人民的声音,要用心执政,要公平的照顾每一个人民,千万不要辜负人民的期待。〞
〝我知道此刻大家的心情。今天,我相信有很多人原本期待胜利,但是,现实不尽如人意。但是,我要跟大家说,我们要坚强,我们一定要坚强,我们一定要比谁都坚强。我们是民进党,我们过去在面对挫折的时候,我们从来没有倒下过。以前不会,我知道,这一次也一定不会。〞
〝我要请大家回想一下,四年前,我们曾经是这么的
〝谢谢大家在这里等,尤其下这么大的雨,大家还这样情意相挺,大家等我们来,来跟大家说一声:谢谢,谢谢大家!我们在场的朋友、在电视机前面很多国人同胞,还有网路上的网友,大家晚安。〞
〝对于今天2012年总统选举的结果,我们败选,我要在此向大家致上最深的歉意。我们承认败选,也愿意接受台湾人民在这次选举里面所做的决定。我知道,很多支持者听我这样讲或许会觉得心碎,可是在这里,我们还是要恭喜马总统。希望他在往后四年,要倾听人民的声音,要用心执政,要公平的照顾每一个人民,千万不要辜负人民的期待。〞
〝我知道此刻大家的心情。今天,我相信有很多人原本期待胜利,但是,现实不尽如人意。但是,我要跟大家说,我们要坚强,我们一定要坚强,我们一定要比谁都坚强。我们是民进党,我们过去在面对挫折的时候,我们从来没有倒下过。以前不会,我知道,这一次也一定不会。〞
〝我要请大家回想一下,四年前,我们曾经是这么的
别了,哈维尔!
2011-12-21 10:51 星期三 晴
别了,哈维尔!
“对我来说,哈维尔是自由的象征”(美国前总统小布什)
捷克民主先驱、反极权思想家、前总统哈维尔2011年12月18日逝世,哈维尔的思想是尚在为民主自由而奋斗的极权社会人民的丰富遗产。转文一篇,纪念这位对中国民主宪政进程和自由主义知识分子有着重大影响的思想家!
1990年新年致辞
亲爱的同胞们:
40年来每逢今天,你们都从我的前任那里听到同一个主题的不同变化:有关我们的国家多么繁荣,我们生产了多少百万吨的钢,我们现在是多么幸福,我们如何信任我们的政府,以及我们面临的前途多么辉煌灿烂。
我相信你们让我担当此职,并不是要我将这样的谎言向你们重复。我们的国家并不繁荣。我们民族巨大的创造力和精神潜能并没有得到有效的发挥。整个工业部门生产着人们不感兴趣的东西,而我们所需要的东西却十分匮乏。一个自称属于劳动人民的国家,却贬损和剥削劳动者。我们陈腐的经济制度正在浪费我们可能有的一点能源。一个曾经以其公民的教育水准高而自豪的国家现在却因教育投资过少而降到
“对我来说,哈维尔是自由的象征”(美国前总统小布什)
捷克民主先驱、反极权思想家、前总统哈维尔2011年12月18日逝世,哈维尔的思想是尚在为民主自由而奋斗的极权社会人民的丰富遗产。转文一篇,纪念这位对中国民主宪政进程和自由主义知识分子有着重大影响的思想家!
1990年新年致辞
亲爱的同胞们:
40年来每逢今天,你们都从我的前任那里听到同一个主题的不同变化:有关我们的国家多么繁荣,我们生产了多少百万吨的钢,我们现在是多么幸福,我们如何信任我们的政府,以及我们面临的前途多么辉煌灿烂。
我相信你们让我担当此职,并不是要我将这样的谎言向你们重复。我们的国家并不繁荣。我们民族巨大的创造力和精神潜能并没有得到有效的发挥。整个工业部门生产着人们不感兴趣的东西,而我们所需要的东西却十分匮乏。一个自称属于劳动人民的国家,却贬损和剥削劳动者。我们陈腐的经济制度正在浪费我们可能有的一点能源。一个曾经以其公民的教育水准高而自豪的国家现在却因教育投资过少而降到
重读诗歌(二十八)-----预感
2011-12-15 19:57 星期四 晴
预感
-----里尔克
我象一面旗帜被空旷包围,
我感到阵阵来风,我必须承受;
下面的一切还没有动静:
门轻关,烟囱无声;
窗不动,尘土还很重。
我认出风暴而激动如大海。
我舒展开来又卷缩回去,
我挣脱自身,独自
置身于伟大的风暴中。
北岛 译
-----里尔克
我象一面旗帜被空旷包围,
我感到阵阵来风,我必须承受;
下面的一切还没有动静:
门轻关,烟囱无声;
窗不动,尘土还很重。
我认出风暴而激动如大海。
我舒展开来又卷缩回去,
我挣脱自身,独自
置身于伟大的风暴中。
北岛 译
重读诗歌(二十七)-----自己
2011-12-05 13:15 星期一 晴
自己
-----穆旦
不知哪个世界才是他的家乡,
他选择了这种语言,这种宗教,
他在沙上搭起一个临时的帐篷,
于是受着头上一颗小星的笼罩,
他开始和事物作着感情的交易:
不知那是否确是我自己。
在征途上他偶尔碰见一个偶像,
于是变成它的膜拜者的模样,
把这些称为友,把那些称为敌,
喜怒哀乐都摆到了应摆的地方,
他的生活的小店辉煌而富丽:
不知那是否确是我自己。
昌盛了一个时期,他就破了产,
仿佛一个王朝被自己的手推翻,
事物冷淡他,嘲笑他,惩罚他,
但他失掉的不过是一个王冠,
午夜不眠时他确曾感到忧郁:
不知那是否确是我自己。
另一个世界招贴着寻人启事,
他的失踪引起了空室的惊讶,
那里另有一场梦等他去睡眠,
还有多少谣言都等着制造他,
这都暗示一本未写成的传记:
-----穆旦
不知哪个世界才是他的家乡,
他选择了这种语言,这种宗教,
他在沙上搭起一个临时的帐篷,
于是受着头上一颗小星的笼罩,
他开始和事物作着感情的交易:
不知那是否确是我自己。
在征途上他偶尔碰见一个偶像,
于是变成它的膜拜者的模样,
把这些称为友,把那些称为敌,
喜怒哀乐都摆到了应摆的地方,
他的生活的小店辉煌而富丽:
不知那是否确是我自己。
昌盛了一个时期,他就破了产,
仿佛一个王朝被自己的手推翻,
事物冷淡他,嘲笑他,惩罚他,
但他失掉的不过是一个王冠,
午夜不眠时他确曾感到忧郁:
不知那是否确是我自己。
另一个世界招贴着寻人启事,
他的失踪引起了空室的惊讶,
那里另有一场梦等他去睡眠,
还有多少谣言都等着制造他,
这都暗示一本未写成的传记:
重读诗歌(二十六)-----哲学的安慰
2011-12-01 16:12 星期四 晴
哲学的安慰
-----倪湛舸
我现在什么都不怕,包括妥协,
真的。低头走路,能不说话就不说;
奉承每一个轻视我的人,
热心地回应每一份凉薄。
如果偶遇善良,一定要全身心地投入
这无底深坑,为了尽快得救,
更为了省却更多麻烦。
你知道我的意思,虽然,我不知道你
在哪里。没有消息,
也很少想起,更不必借机
把这首诗献给你。
好些年过去了,你成了一种仪式,
被我执行,被我终止,被我
用来自得其乐。你曾经哭得那么凶,
咬着我的名字像狗啃骨头――
但更多事已经发生,
把某个东西越埋越深。当然,
它自己早就烂得差不多了。
也许我该说“分解”,
更科学、更客观、更有距离感。
(还记得这种句式吗?
――更健康、更快乐、更有制造力――
那时,我们对生活都怕得要死。)
-----倪湛舸
我现在什么都不怕,包括妥协,
真的。低头走路,能不说话就不说;
奉承每一个轻视我的人,
热心地回应每一份凉薄。
如果偶遇善良,一定要全身心地投入
这无底深坑,为了尽快得救,
更为了省却更多麻烦。
你知道我的意思,虽然,我不知道你
在哪里。没有消息,
也很少想起,更不必借机
把这首诗献给你。
好些年过去了,你成了一种仪式,
被我执行,被我终止,被我
用来自得其乐。你曾经哭得那么凶,
咬着我的名字像狗啃骨头――
但更多事已经发生,
把某个东西越埋越深。当然,
它自己早就烂得差不多了。
也许我该说“分解”,
更科学、更客观、更有距离感。
(还记得这种句式吗?
――更健康、更快乐、更有制造力――
那时,我们对生活都怕得要死。)
重读诗歌(二十五)------给孩子埃利斯
2011-11-30 23:04 星期三 晴
给孩子埃利斯
------(奥地利)特拉克尔
埃利斯,当乌鸫在幽林呼唤,
那是你的灭顶之灾。
你的嘴唇饮蓝色岩泉的清凉。
当你的额头悄悄流血
别管远古的传说
和鸟飞的晦涩含义。
而你轻步走进黑夜,
那里挂满紫葡萄,
你在蓝色中把手臂挥得更美。
一片荆丛沙沙响,
那有你如月的眼睛。
噢埃利斯,你死了多久。
你的身体是风信子,
一个和尚把蜡白指头浸入其中。
我们的沉默是黑色洞穴。
有时从中走出只温顺的野兽
慢慢垂下沉重的眼睑。
黑色露水滴向你的太阳穴,
是陨星最后的金色。
北岛译
------(奥地利)特拉克尔
埃利斯,当乌鸫在幽林呼唤,
那是你的灭顶之灾。
你的嘴唇饮蓝色岩泉的清凉。
当你的额头悄悄流血
别管远古的传说
和鸟飞的晦涩含义。
而你轻步走进黑夜,
那里挂满紫葡萄,
你在蓝色中把手臂挥得更美。
一片荆丛沙沙响,
那有你如月的眼睛。
噢埃利斯,你死了多久。
你的身体是风信子,
一个和尚把蜡白指头浸入其中。
我们的沉默是黑色洞穴。
有时从中走出只温顺的野兽
慢慢垂下沉重的眼睑。
黑色露水滴向你的太阳穴,
是陨星最后的金色。
北岛译
重读诗歌(二十四)-----论孩子
2011-11-28 22:00 星期一 晴
论孩子
----(黎巴嫩)纪伯伦
于是一个怀中抱着孩子的妇人说:请给我们谈孩子。
他说:
你们的孩子,都不是你们的孩子,
乃是“生命”为自己所渴望的儿女。
他们是借你们而来,却不是从你们而来,
他们虽和你们同在,却不属于你们。
你们可以给他们以爱,却不可给他们以思想,
因为他们有自己的思想。
你们可以荫庇他们的身体,却不能荫庇他们的灵魂,
因为他们的灵魂,是住在“明日”的宅中,那是你们在梦中也不能想见的。
你们可以努力去模仿他们,却不能使他们来象你们,
因为生命是不倒行的,也不与“昨日”一同停留。
你们是弓,你们的孩子是从弦上发出的生命的箭矢。
那射者在无穷之中看定了目标,也用神力将你们引满,使他的箭矢迅疾而遥远地射了出去。
让你们在射者手中的“弯曲”成为喜乐吧;
因为他爱那飞出
----(黎巴嫩)纪伯伦
于是一个怀中抱着孩子的妇人说:请给我们谈孩子。
他说:
你们的孩子,都不是你们的孩子,
乃是“生命”为自己所渴望的儿女。
他们是借你们而来,却不是从你们而来,
他们虽和你们同在,却不属于你们。
你们可以给他们以爱,却不可给他们以思想,
因为他们有自己的思想。
你们可以荫庇他们的身体,却不能荫庇他们的灵魂,
因为他们的灵魂,是住在“明日”的宅中,那是你们在梦中也不能想见的。
你们可以努力去模仿他们,却不能使他们来象你们,
因为生命是不倒行的,也不与“昨日”一同停留。
你们是弓,你们的孩子是从弦上发出的生命的箭矢。
那射者在无穷之中看定了目标,也用神力将你们引满,使他的箭矢迅疾而遥远地射了出去。
让你们在射者手中的“弯曲”成为喜乐吧;
因为他爱那飞出
重读诗歌(二十三)-----思念
2011-11-26 13:18 星期六 晴
思念
----博尔赫斯
整个生活至今仍是你的镜子,
每天清晨都得从头开始:
这种情况难以为继。
自从你离去以后,
多少地方都变得空寂,
就像是白天的日光,
完全没有了意义。
你的容貌寓寄的黄昏,
伴随你等待我的乐声,
那个时候的千言万语,
我都将亲手从记忆中涤除荡净。
你的不在就像是
恒久地喷吐着无情火焰的骄阳,
我该将自己的心藏于何处
才能免受炙烤灼伤?
你的不在萦绕着我,
犹如系在脖子上的绳索,
好似落水者周边的汪洋。
林之木译
《博尔赫斯全集》 浙江文艺出版社
----博尔赫斯
整个生活至今仍是你的镜子,
每天清晨都得从头开始:
这种情况难以为继。
自从你离去以后,
多少地方都变得空寂,
就像是白天的日光,
完全没有了意义。
你的容貌寓寄的黄昏,
伴随你等待我的乐声,
那个时候的千言万语,
我都将亲手从记忆中涤除荡净。
你的不在就像是
恒久地喷吐着无情火焰的骄阳,
我该将自己的心藏于何处
才能免受炙烤灼伤?
你的不在萦绕着我,
犹如系在脖子上的绳索,
好似落水者周边的汪洋。
林之木译
《博尔赫斯全集》 浙江文艺出版社
重读诗歌(二十二)-----哦.船长,我的船长!
2011-11-23 17:02 星期三 晴
哦.船长,我的船长!
-----(美)惠特曼
哦.船长,我的船长!我们险恶的航程已经告终,
我们的船安渡过惊涛骇浪,我们寻求的奖赏已赢得手中。
港口已经不远,钟声我已听见,万千人众在欢呼呐喊,
目迎着我们的船从容返航,我们的船威严而且勇敢。
可是,心啊!心啊!心啊!
哦.殷红的血滴流泻,
在甲板上,那里躺着我的船长,
他已倒下,已死去,已冷却。
哦,船长,我的船长!起来吧,请听听这钟声,
起来,——旌旗,为你招展——号角,为你长鸣。
为你.岸上挤满了人群——为你,无数花束、彩带、花环。
为你,熙攘的群众在呼唤,转动着多少殷切的脸。
这里,船长!亲爱的父亲!
你头颅下边是我的手臂!
这是甲板上的一场梦啊,
你已倒下,已死去,已冷却。
我们的船长不作回答,他的双唇惨白、寂静,
我的父亲不能感觉我的手臂,他已没有脉搏、没有生命,
-----(美)惠特曼
哦.船长,我的船长!我们险恶的航程已经告终,
我们的船安渡过惊涛骇浪,我们寻求的奖赏已赢得手中。
港口已经不远,钟声我已听见,万千人众在欢呼呐喊,
目迎着我们的船从容返航,我们的船威严而且勇敢。
可是,心啊!心啊!心啊!
哦.殷红的血滴流泻,
在甲板上,那里躺着我的船长,
他已倒下,已死去,已冷却。
哦,船长,我的船长!起来吧,请听听这钟声,
起来,——旌旗,为你招展——号角,为你长鸣。
为你.岸上挤满了人群——为你,无数花束、彩带、花环。
为你,熙攘的群众在呼唤,转动着多少殷切的脸。
这里,船长!亲爱的父亲!
你头颅下边是我的手臂!
这是甲板上的一场梦啊,
你已倒下,已死去,已冷却。
我们的船长不作回答,他的双唇惨白、寂静,
我的父亲不能感觉我的手臂,他已没有脉搏、没有生命,
2011年度十佳书籍(私人版)
2011-11-20 13:54 星期日 晴
2011年度十佳书籍(私人版)
《燃灯者》(牛津)

禁书《燃灯者》(牛津版)与国内湖南文艺的删改版判若两书
《一个村庄里的中国》(新星)
《百年孤独》《南海)
《寻找家园》(北京十月)
《故事照亮未来》(广西师大)
《公正》(中信)
《批评官员的尺度》(北大)
《罪与文学》(中信)
《清教徒的脚踪》(华夏)
《给青年诗人的信》(上海译文)
《燃灯者》(牛津)

禁书《燃灯者》(牛津版)与国内湖南文艺的删改版判若两书
《一个村庄里的中国》(新星)
《百年孤独》《南海)
《寻找家园》(北京十月)
《故事照亮未来》(广西师大)
《公正》(中信)
《批评官员的尺度》(北大)
《罪与文学》(中信)
《清教徒的脚踪》(华夏)
《给青年诗人的信》(上海译文)
重读诗歌(二十一)----人生的虚空
2011-11-19 15:14 星期六 晴
人生的虚空
——--(以色列)所罗门
1 在耶路撒冷作王,大卫的儿子,传道者的言语。
2 传道者说,虚空的虚空,虚空的虚空。凡事都是虚空。
3 人一切的劳碌,就是他在日光之下的劳碌,有什么益处呢?
4 一代过去,一代又来。地却永远长存。
5 日头出来,日头落下,急归所出之地。
6 风往南刮,又向北转,不住地旋转,而且返回转行原道。
7 江河都往海里流,海却不满。江河从何处流,仍归还何处。
8 万事令人厌烦。(或作万物满有困乏)人不能说尽。眼看,看不饱,耳听,听不足。
9 已有的事,后必再有。已行的事,后必再行。日光之下并无新事。
10 岂有一件事人能指着说,这是新的。哪知,在我们以前的世代,早已有了。
11 已过的世代,无人记念,将来的世代,后来的人也不记念。
12 我传道者在耶路撒冷作过以色列的王。
13 我专心用智慧寻求查究天下所
——--(以色列)所罗门
1 在耶路撒冷作王,大卫的儿子,传道者的言语。
2 传道者说,虚空的虚空,虚空的虚空。凡事都是虚空。
3 人一切的劳碌,就是他在日光之下的劳碌,有什么益处呢?
4 一代过去,一代又来。地却永远长存。
5 日头出来,日头落下,急归所出之地。
6 风往南刮,又向北转,不住地旋转,而且返回转行原道。
7 江河都往海里流,海却不满。江河从何处流,仍归还何处。
8 万事令人厌烦。(或作万物满有困乏)人不能说尽。眼看,看不饱,耳听,听不足。
9 已有的事,后必再有。已行的事,后必再行。日光之下并无新事。
10 岂有一件事人能指着说,这是新的。哪知,在我们以前的世代,早已有了。
11 已过的世代,无人记念,将来的世代,后来的人也不记念。
12 我传道者在耶路撒冷作过以色列的王。
13 我专心用智慧寻求查究天下所
重读诗歌(二十)-----忧伤与漂泊
2011-11-18 15:41 星期五 晴
忧伤与漂泊
----(法)波德莱尔
告诉我,阿加特,你的心有时可会高飞,
远离这污秽城市的黑暗的海洋,
飞向另一个充满光辉、碧蓝、明亮、
深沉、纯洁无瑕的大海?
告诉我,阿加特,你的心有时可会高飞?
大海,宽阔的大海,给我们带来藉慰!
由巨大的风琴,隆隆的飓风伴奏、
闷声歌唱的大海,是什么魔力
赋予你催眠曲似的崇高作用?
大海,宽阔的大海,给我们带来藉慰!
带走我吧,马车!载我去吧,快艇!
远离!远离!这里的污泥使我们流泪!
——难道这是真情?阿加特悲伤的心有
时这样说:"远离悔恨、痛苦和犯罪,"
带走我吧,马车!载我去吧,快艇!
飘香的乐园,你跟我们离得太远,
在你的碧空下到处是爱与狂欢,
人们喜爱的一切都值得爱恋,
人们的心灵沉于纯洁的享乐!
飘香的乐园,你跟我们离得太远!
----(法)波德莱尔
告诉我,阿加特,你的心有时可会高飞,
远离这污秽城市的黑暗的海洋,
飞向另一个充满光辉、碧蓝、明亮、
深沉、纯洁无瑕的大海?
告诉我,阿加特,你的心有时可会高飞?
大海,宽阔的大海,给我们带来藉慰!
由巨大的风琴,隆隆的飓风伴奏、
闷声歌唱的大海,是什么魔力
赋予你催眠曲似的崇高作用?
大海,宽阔的大海,给我们带来藉慰!
带走我吧,马车!载我去吧,快艇!
远离!远离!这里的污泥使我们流泪!
——难道这是真情?阿加特悲伤的心有
时这样说:"远离悔恨、痛苦和犯罪,"
带走我吧,马车!载我去吧,快艇!
飘香的乐园,你跟我们离得太远,
在你的碧空下到处是爱与狂欢,
人们喜爱的一切都值得爱恋,
人们的心灵沉于纯洁的享乐!
飘香的乐园,你跟我们离得太远!
重读诗歌(一十九)-----永别
2011-11-17 18:06 星期四 晴
永别
----(法)兰波
已经是深秋!——何必惋惜永恒的阳光,既然我们
立誓要找到神圣之光——远远离开那死于季节嬗替的人。
秋天。我们的航船在静止的雾霭中转向苦难之港,
朝着沾染了火与污秽的大空下的都城驶去,啊!衣衫槛
褛,雨水浸坏的面色,喝得烂醉,把我钉死在十字架上
的千万种情爱!这吞食无数灵魂、无数尸体的鬼女王,
她决不肯就此罢休,而且亿万死去的灵魂还要接受审判!
我看见我的皮肉被污泥浊水和黑热病侵蚀蹂躏,头发、
腋下生满蛆虫,心里还有大蛆虫辗转蠕动,我躺在不辨
年龄,已无知觉的不相识的人中间……我也许就死在这
里了……可怕的景象!我憎恨贫穷。
我怕严寒的冬日,因为那是需要安全舒适的季节!
——有时我看到一望无际的海滩上空布满洁白如雪、
欢欣鼓舞的国度。一艘金色的大船,在我上空有彩旗迎
风摇曳。我创造了应有尽有的节日,应有尽有的胜利,
应有尽有的戏剧。我还试图发明新的花卉,新的星辰,
----(法)兰波
已经是深秋!——何必惋惜永恒的阳光,既然我们
立誓要找到神圣之光——远远离开那死于季节嬗替的人。
秋天。我们的航船在静止的雾霭中转向苦难之港,
朝着沾染了火与污秽的大空下的都城驶去,啊!衣衫槛
褛,雨水浸坏的面色,喝得烂醉,把我钉死在十字架上
的千万种情爱!这吞食无数灵魂、无数尸体的鬼女王,
她决不肯就此罢休,而且亿万死去的灵魂还要接受审判!
我看见我的皮肉被污泥浊水和黑热病侵蚀蹂躏,头发、
腋下生满蛆虫,心里还有大蛆虫辗转蠕动,我躺在不辨
年龄,已无知觉的不相识的人中间……我也许就死在这
里了……可怕的景象!我憎恨贫穷。
我怕严寒的冬日,因为那是需要安全舒适的季节!
——有时我看到一望无际的海滩上空布满洁白如雪、
欢欣鼓舞的国度。一艘金色的大船,在我上空有彩旗迎
风摇曳。我创造了应有尽有的节日,应有尽有的胜利,
应有尽有的戏剧。我还试图发明新的花卉,新的星辰,
重读诗歌(一十八)----秋日
2011-11-15 17:24 星期二 晴
秋日
----(奥地利)里尔克
主啊,是时候了。夏日曾经很盛大。
把你的阴影落在日规上,
让秋风刮过田野。
让最后的果实长得丰满,
再给它们两天南方的气候,
迫使它们成熟,
把更多的甘甜酿入浓酒。
谁这时没有房屋,就不必建筑,
谁这时孤独,就永远孤独,
就醒着,读着,写着长信,
在林荫道上来回
不安地游荡,当着落叶纷飞。
冯至译
《里尔克诗选》 中国文学出版社
----(奥地利)里尔克
主啊,是时候了。夏日曾经很盛大。
把你的阴影落在日规上,
让秋风刮过田野。
让最后的果实长得丰满,
再给它们两天南方的气候,
迫使它们成熟,
把更多的甘甜酿入浓酒。
谁这时没有房屋,就不必建筑,
谁这时孤独,就永远孤独,
就醒着,读着,写着长信,
在林荫道上来回
不安地游荡,当着落叶纷飞。
冯至译
《里尔克诗选》 中国文学出版社
重读诗歌(一十七)-----我是一个任性的孩子
2011-11-14 13:20 星期一 晴
我是一个任性的孩子
---顾城
也许
我是被妈妈宠坏的孩子
我任性
我希望
每一个时刻
都象彩色蜡笔那样美丽
我希望
能在心爱的白纸上画画
画出笨拙的自由
画下一只永远不会
流泪的眼睛
一片天空
一片属于天空的羽毛和树叶
一个淡绿的夜晚和苹果
我想画下早晨
画下露水
所能看见的微笑
画下所有最年轻的
没有痛苦的爱情
她没有见过阴云
她的眼睛是晴空的颜色
她永远看着我
永远,看着
绝不会忽然掉过头去
我想画下遥远的风景
画下清晰的地平线和水波
画下许许多多快乐的小河
画下丘陵——
长满淡淡的茸毛
我让他们挨的
---顾城
也许
我是被妈妈宠坏的孩子
我任性
我希望
每一个时刻
都象彩色蜡笔那样美丽
我希望
能在心爱的白纸上画画
画出笨拙的自由
画下一只永远不会
流泪的眼睛
一片天空
一片属于天空的羽毛和树叶
一个淡绿的夜晚和苹果
我想画下早晨
画下露水
所能看见的微笑
画下所有最年轻的
没有痛苦的爱情
她没有见过阴云
她的眼睛是晴空的颜色
她永远看着我
永远,看着
绝不会忽然掉过头去
我想画下遥远的风景
画下清晰的地平线和水波
画下许许多多快乐的小河
画下丘陵——
长满淡淡的茸毛
我让他们挨的

