个人信息
  • 今日访问: 1
  • 总访问量:87210
  • 开博时间:2009-09-03
  • 博客排名:第18780位
博客成员
博客门铃
博文

【挽歌】

  
  【挽歌】
  
  向往之地 再也没有
  哪一趟车
  可承载 你我前去
  
  船舶云端 雷霆降世
  依然无动于衷
  厌倦 东渡或西征
  
  被重重掩埋的
  终将显露?
  幽蓝色的秘密在微笑
  
  在那里 只有你我
  早已不在乎
  城头的旗帜
  
  是否变色 是否
  会为芸芸子民
  降低它的骄傲
  
  2011-07-29 凌晨
 
   【挽歌】 (在“春台”的回复交流)
分类:诗歌 | 评论:0 | 浏览:952 | 收藏 | 查看全文>>

“一念之差”—— 雷本本&沈怡影像作品展

  




  
  

 



展览Exhibition   “一念之差”——雷本本、沈怡作品展
策展人Curator    皮力
艺术家Artist       雷本本 ,沈怡 
开幕Opening      2011-7-23 周六16:00
时间Duration      2011-07-23 至 2011-08-07
地点Venue         西门子艺术空间
地址Address      北京市朝阳区酒仙桥路798艺术区陶瓷二街
联系Contact       +86 10 5948 9845  

 



【一念之差】展览前言 (文/皮力)

        “一念之差”这个展览,展出的是两位年轻艺术家:雷本本和沈怡的影像作品。在这个展览中,我们所试图探讨的则是两个层面的问题。首先是叙事性和文学性作为现代艺术以前的语言方式在今天还有何种可能性?或者呈现出何种特征?其次是现实是否永远是坚硬的?而相比绘画而言,“客观的”影像语言在何种程度上能否实现对于现实的“僭越”,从而使得我们得
分类:分享 | 评论:0 | 浏览:559 | 收藏 | 查看全文>>

上半年十五首(诗歌小集)

  
                       上半年十五首(诗歌小集   < 点击原帖,更多回复交流
   



 [诗歌] “我不再试图向你们描述…… ”(a-f )

a.
我不再试图向你们
描述,它的模样 
已经不可能
还会深夜降临

我完全有理由怀疑
从现在开始

黎明的窗台,我再也不会
一转眼,就看见它
穿着去年的那件蓝睡衣

b.
有一回,在芍园楼道
我感觉与它迎面相遇
等用完洗手间归座
她在酒杯前谈笑风生

它不止一次说过
要来看我。带着它
独特的凄美面容

“只有你会认出 
 ——是我。”

c.
它已被告诫
学会掩饰酒量
掌握这年头的易容术
以便白天出门

然后在37路公车上
被一黑脸壮汉
狠狠踩中
右脚。它羞愧地
坐到后排,像逃票的乘客




d.
我习惯深夜浇花

分类:诗歌 | 评论:0 | 浏览:654 | 收藏 | 查看全文>>

龙安:一种消失带来的雅致与风度--我读卓美辉的《一




一种消失带来的雅致与风度——我读卓美辉的《一位高贵的夫人说》 (点击看原帖)


     这是一首写女人的诗,是一位中年妇人,可卓兄用了一个西方资本主义(我想在十八世纪特别流行)对已婚女子的称谓:一位尊贵的夫人。在这样做的危险在于显得有些做作,容易被贴上故作姿态的标签。但对一首诗来说,这样做又是合理的,因为诗歌本身就是一门严肃又诚实的艺术。
     这首诗通过一位尊贵夫人的自我言说为主线,一步步地推进。我们从夫人那充满倾述的热情又欲言又止的迟疑中可以看出,她内心正出于一种冲突的状态,她似乎想通过倾述来澄清令自己都感到诧异的行为举止,但又受制于生命的记忆,很显然她在外在的冲动与内心的眷恋中徘徊。她只想找一个合格的倾听者,一个异性的倾听者,来消除自身沉溺幻觉的痛苦与压抑的愁闷。从这首诗中我们对她获取的信息非常有限,只知道她有一个心爱的丈夫,去更远的南方做了一次旅行,从她的言说中我们还得知她之所以去旅行只是为了考验丈夫对她的爱情。我们不知道这位高贵的夫人从事什么工作?也不知到她有什么特别的兴趣爱好?有关她其余部分,我们是从倾听者的描述中得知的。
     其实这位高贵夫人的言说是通过倾听者本人事后根据记忆整理出来的。在这首诗中,倾听者也是一位高明的观察家,从他那细致又冷静的观察中,我们得知夫人是一位楚楚动人,穿着轻薄的衣衫。她的个性似乎有些傲慢,但她迷人的嗓音绝对值得诗人们去赞赏。由于她想克制内心的紧张,她一直在饮酒,好像酒是催生她一直处于喃喃自语的平静和镇定。如果这首诗只是仅仅围绕一男一女的微妙处境而展开,似乎有些压抑与紧张,这些压抑与紧张是微妙处境本身产生的。如果是这样,这首诗就失去了平衡与打开的窗口。我们正是通过这位训练有素的观察家目睹了许多对外在景物的描写,也正是这些描写隐约地交代了故事发生的地点与时间,更是这些描写让读者获得休息的调节,暂时从一男一女的微妙处境中解脱出来,享受意外的审美。
       这首诗写得平实,克制,隐约,带有舒缓的浪漫。作为这首诗的鉴赏者,我更感兴趣的是作为高贵夫人的倾听者兼观察家在微妙处境中保持的立场与应对的态度,他似乎并不想通过煽动性的语气来渲染一男一女之间那隐秘的情境,也不想喧宾夺主地表现自身个性的企图,他迷人的地方就在于此:他用描写来让自己消失在词语的背后,消失在图景与一位高贵夫人言说的时间中,正是这种消失的意识,给他披上了无限美好的雅致和风度。


分类:诗歌 | 评论:0 | 浏览:666 | 收藏 | 查看全文>>

“杨桃院子-双城诗会”:旁观与侧影(下)

春台“杨桃院子•双城诗会”— 旁观与侧影  


http://geibook.com/read.php?tid=7532【更多照片添加中】








 


  
  



  
  





分类:摄影 | 评论:0 | 浏览:383 | 收藏 | 查看全文>>
共18页/90条记录 首页 上一页 3 4 5 6 7 下一页 尾页 返回顶部